Pesti Hírlap, 1901. december (23. évfolyam, 332-361. szám)

1901-12-25 / 356. szám

lom bankót, ezüstöt, mindent, aztán sok vizet ivott és lefeküdt. Hát csakugyan igen sok pénz volt az. Huszonkilenc forint hetvennégy krajcár, meg vagy kilenc újpesti huszas. — Ez igen komoly dolog. Délben megállapodtak, hogy nem hal­kocsonyát fognak enni, hanem strassburgi szarvas­gombás pástétomot, a két nyúl helyett lesz egy egész őzgerinc. Pezsgő nem öt, hanem hat üveg. Meg egy nagy palack chartreuse. Továbbá ötven darab tizenháromkrajcáros szivar. Venni kell négy alpaka kávéskanalat is. Aztán igen jól be fognak fűteni a szobába. Délután bevásároltak mindent, gyönyörűen. A vacsora nyolc órára volt kitűzve. Ubul már hatkor a főzéshez látott. Tiszta kötényt kötött, megmosta kezét. A csirkét a vice-házmesterné tisztította. Ezalatt az úr a­ borok körül forgoló­dott. Az a magdolna-utcai csakugyan nem volt rossz. Kivált ha kóstolta az ember. A nagysá­gos úr pedig kóstolta; a kóstolásnak az lett a vége, hogy a vice-házmesternét hirtelen ki­dobta. Mi lehetett a közvetlen ok ? Nem tudom. Aztán sírva hámozta a vöröshagymát. — Ah, grässlich ! mondta a feleségének, idegen nyelven, nem bizonyos, miért. Pensez donc, ma cherie, chez nous, a Pécs-Petri, la cuisine ! Matyi, a tót szakács, avec ses deux marmitons, a Kristóf meg a Laci ! Cinq filles, pour la vaisselle ! Meg három béresné, meg a­­kulcsáráé ! Et me voila ! . . . La bonne a tout faire . . . Egye meg a fene! Bement a szobába. A drága szivarokból elvett kettőt. Továbbá kibontotta a chartreuset. Nem sokára hallani lehetett, hogy a vice­ ház­­mesternével megbékült, mert egy forint borra­valót adott neki és sörért küldte. Ha dolgozik az ember, hát nem szomjazhat. A pezsgő egy dézsa hóban állt. Ah, igen szép lesz ez az este ! A vendégek közül elsőnek Govand­ bácsi érkezett, s mikor a terített asztalt meglátta, azt mondta: — Mikor Franciaországban a lovasságot szerveztem .. . Aztán mosolyogva pödrötte meg ősz ba­juszát és elhallgatott. Csakhamar behúzódott Habador is. — Meleg van egy kissé, szólt­amaz em­berek hangján, akik meg vannak róla győződve, hogy minden szavuk rendkívüli és klasszikus. Ha a méltóságos asszony megengedi . . . És hét öltözet ruhájából hármat a kályha mellé teregetett száradni. Jöttek a hercegek ; a hercegné semmi szín alatt sem akarta levetni esőköpönyegét, s mindjárt belemarkolt a giar­­dinettoba. Nemsokára bekopogtatott Borza bácsi, az ügyvéd is, meg a krajnai lovag. Az utóbbi igen ünnepiesen , elkobzott rendjeleinek összes és egy kissé zsíros szalagjá­val. ... De hol van Ubul? Azt kérdezte az egész társaság. Itt van, itt van! . . . Egy kicsit kipirulva ér­kezett a konyhából. S vigan, mert azon kezdte, hogy Habadort, a filozófus költő­aggastyánt, hátba vágta. —­ Nono! Hehe! szólt a nagytekintetű férfiú, szendén tiltakozva. — Madame est sende! kiáltotta Ubul tüstént, s asztalhoz ültek. A hercegpár a háziasszony jobbján és balján. A strassburgi pástétom járt körül, igen nagy csendességben; csak Conaad­ bácsi szólalt meg egyszer: — Mikor Franciaországban a lovasságot szerveztem . . . A hercegnek igen hosszú szőke bajusza volt és igen sokat vett a pástétomból. Ubul nem evett. Bort töltögetett a poha­rakba — néha melléjük — és azt mondta: —­ Csak ki kell inni hirtelen, mert ... Elfeledte, hogy miért. Kocintani akart, de egyszerre csak a szoba sarkába vágta a poharát: — Ej, lőre! Nem uraknak való! Hé, izé .­­ Jánosné ! A pezsgőt! Aztán maga szaladt ki a pezsgőért. — A társaság összenézett. Senki sem volt jókedvű. Baj van, nagy baj van! — Mikor Franciaországban a lovasságot szerveztem . i . szólt zavarodottan Conaud­ bácsi. Ubul visszatért két palack pezsgővel és — hol van valami olló, kés vagy mi az ör­dög? — bontogatni kezdte. Elég jól sikerült. A dugó pattant. — Pezsgődugó pattan, éljen a sült kap­­pan! szólt a költő fontosan mosolyogva. Negyven esztendeje, hogy ezt a kádenciát csinálta , s mindig hatott. De most rosszul hatott. — Uraságod megulrozza magát rajtam, mert nincs kappan! dörmedt fel Ubul keserű főhadnagyi hangon. — De Pethry úr . . . szabadkozott a költő. — De édesem . . . rimánkodott az asz­­szony. — Keh, tu alta Hitzkopf­­ . . . kiáltotta a herceg. Aztán mind nevettek és igen megkönnyeb­bültek. Nevetett Ubul is. S rögtön igen szere­tetreméltó lett. Töltögette a pezsgőt, s mikor Jánosné behozta a paprikás csirkét, úgy látszott, nincs többé semmi baj. — Mikor Franciaországban a lovasságot szerveztem . . . szólt Conaud­ bácsi, s egész tornyot rakott a tányérára. A paprikás valóban igen remek volt, ki­véve, hogy egy kicsit kozmás. De a siker hízel­­gett annak a tiszai szakácstudománynak. Ubul igen becsületesen visel­i magát egész az őzge­rinc közepéig.­ Akkor már a negyedik üveg pezsgő járta. A szobában a vadhús erős illata terjengett. Jó meleg és vacsorás kedv volt. A két asszony nagy beszédbe elegyedett. Toilettekről beszéltek, istenem ... A fiskális ama nagy Ur­­völgyi contra Urhegyi port kezdte magyarázni az uraknak, a költőnek, a krajnai lovagnak és a házi úrnak; de mikor ott járt, hogy a leány-ágon esett hallatlan törvénytelenség, a bírák megvesztegetésével . .. Ubul hirtelen fel­ugrott, kezében a pezsgős pohár, és szólani kez­dett, olyan kemény hangon, mintha egy török zászlóaljat vezérelne: — Midőn e poharat... e poharat... kedves kötelességem a ... az én kedves úri... Egyszerre elfehéredett a képe. Lecsapta a poharat az asztalra úgy, hogy vele tört és dőlt minden. S a herceg szeme közé nézve, gyilkos haraggal ordította: — Te fortwährend meguirozod magadat rajtam! Disznó gazember vagy! Kilöklek ! Mars ki ! Az a szegény ártatlan lengyel csak né­zett. Fakó képe megnyúlt, s kenderszínü baju­sza szemlátomást hosszabbodni kezdett. Nagy csendesség volt. A herceg végre összeszedte magát, mosolyogni próbált és azt mondta: — Aha tu alta Pamscham, pistosoffn, keh schlam­. — Meghalsz ! — üvöltötte Ubul s fel­ragadva székét, a lengyel főúr felé akart ro­hanni. A két szegény asszony sikított. A költő a kályha felé húzódott. A­ fiskális azonban meg­ragadta a széket. No csak ez kellett. Ubul a földre teperte az öreg urat és ütötte, ahogy bírta. — Dehonestatio ! Violentia! — hörögte Borza bácsi. Criminális dolog ez, Pethry úr. Leopold Ritter von Krantschenkruntschek meg Conaach bácsi le akarták szedni barátju­­kat az igen tisztelt ügyvéd úrról , de igyekeze­­tüknek csak az a foganatja lett, hogy a követ­kező percben már négyen hemperegtek a földön, összegabalyodva, dulakodva. — Jézusnak szent lelke! — siránkozott a szegény házi­asszony. — Schandowski, vá­­laszsza őket széjjel! Segítség, segítség! A herceg rohant is volna; de abban a pillanatban a vacsorálóasztal toldalékját tevő íróasztalnak kijött a lába — az alant küszködő urak lökték meg — s összeomlott minden. Az őzgerinc mártása a tányérok és a poharak cse­repeivel elegy zuhant a hadakozók nyakába, s ez még semmi volna, hanem az abrosz jobbot vetett a felfordult gyertyáktól. — Tűz van ! ordította mindenki s rohan­tak kifelé. Legesül, három rendbeli ruháját fel­kapva, a költő. Utána mindjárt a házi úr. A következő percben az egész társaság a konyhá­ban volt s azt kiabálta: Tűz van! — No nincs már tűz ! szólt közbe Já­nosné, a szobából jövet. Eloltottam. De a csillapító szózatnak nem volt hatása. A vendégek kiszaladtak mind, azaz hogy elsza­ladtak. Hallani lehetett, hogyan botorkálnak le a sötét lépcsőn. Akkor vették észre, hogy az Ubul orra vérzik. Mill hideg vízért szaladt. — Kisztihand ! — mondta a hős csen­desen. S­issen halavány és igen szelíd volt. A méltóságos asszony pedig sírt. — Ha a házmesterné meghallja, hogy az abrosza összeégett. . . tűnődött Jánosné. Ez a gondolat is növelte a bánatot. — Hét éven át vártak erre az estére, erre az úri estére, aztán ... De az orrvérzés elállt. — Sebaj, az úr pokolban is úr ! ki­áltotta Ubul. Van még két palack pezsgő­j­ e Já 8 . A HOL­AF lud­. december áp., szerda. Biztosítási tárcák. Irta: Murai Károly. Mióta a nagy biztosító intézetek egymás­sal erőteljesebben versenyeznek s mióta az igaz­gatóságok kimondták azt a jelszót, hogy ,a leg­szegényebb polgárnak is legyen biztosítási köt­vénye,“ azóta az úgynevezett biztosítási tárcák, rajzok és novellák rohamos módon szaporodnak, hogy eláraszszák a magyar irodalmat. Bármeny­nyire szaporodnak is azonban, az irodalom terén dolgozó szakférfiak még mindig nem szen­teltek figyelmet ennek a sajátszerű jelenségnek s igy félő, hogy annak idején említés sem tétezik róla, ami pedig igazán kár lenne, mert a mai irodalmi viszonyok ismertetése e nélkül hiányos­ságban szenvedne. Hogy tehát az irodalomtörténészek figyelme a biztosítási szépliteraturára rátereltessék és hogy érdeklődésük e sajátságos műfaj iránt föl­­keltessék , e sorok írója bátorságot vesz magá­nak arra, hogy néhány ilyen biztosítási dolgo­zatot ismertessen, anélkül azonban, hogy azok­ról bármilyen véleményt is mondjon. Az első novella, amelyről említés létezik, az egyik biztosítási szaklapban Margit gyűrűsujja címmel látott napvilágot. A meséje abból áll, hogy egy nyugalmazott gyalogsági kapitánynak leg­nagyobb leánya, a bűbájos szépségű Margit, halá­losan beleszeretett Weisz György biztosítási ügy­nökbe !A biztosítási ügynök a nyugalmazott gyalog­sági kapitány lakásán több ízben megjelent, noha épen nem mondható, hogy a kapitány kitörő örömmel s igazi magyar vendégszeretettel fo­gadta volna. E helyett nemegyszer tolakodónak nevezte s ajtót is mutatott neki. Bármily rideg s elutasító volt a mord kapitány, Weisz György következetes maradt s újra és újra bekopogta­tott, mert a hadfit arra akarta bírni, hogy ma­­gát és egész családját biztosítsa. Mikor Margit a bátor biztosítási ügynököt harmadszor, ötödször, sőt kilencedszer is meg­jelenni látta, lassan-lassan annak tudatára éb­redt, hogy vagy az övé, vagy a halálé lesz. Csodálta benne a bátorságot, a kitartást, a kö­vetkezetességet s azt mondta, hogy csakis az ilyen ember képes maga iránt olthatatlan szerelmet támasztani. E támadó és megerősödő szerelem volt az oka annak, hogy a nyugalmazott gyalogsági kapitány Weisz György közbenjárása mellett mégis biztosította magát és családját baleset ellen. Az üzlet megkötésekor már az ügynök is szerelmi lánggal égett a bűbájos leány iránt és két hét múlva ünnepélyesen megkérte Margit kezét. A kapitány eleinte viccelt s az ügynököt azzal utasította el, hogy baleset ellen biztosítva van, de később komolyabb húrokat pöngetett s a házasságba beleegyezett. Igen ám, de az ösz­­szekelésből mi sem lehetett, mert Margitnak nem volt kelengyéje, e nélkül pedig nem akart férjhez menni. A szerelmesek most már kétségbe estek és öngyilkosságra gondoltak. E komor tervük azonban fölöslegessé vált, mert egy na­pon a szépséges Margit oly szerencsétlenül esett le a valamos kocsiról, hogy gyűrűsujját eltörte s azt le kellett vágni. Mikor az ügynök-vőlegény ezt megtudta, Margithoz rohant s a történtekért együtt adtak hálát a mindenhatónak, mert a baleset ellen szóló biztositási kötvény értelmében Margitnak 500 forint jár s ez az összeg elegendő volt a kelengye beszer­zésére, így hát mihamar összekeltek s a lakodalmon a biztositó intézet aligazgatója is jelen volt, aki tósztjában ezeket is mondta : — Ha Weisz György nem biztositási ügy­nök, akkor nem ismerkedik meg Margittal s az ifjú és boldog pár nem szereti meg egymást. Ha pedig Margitot nem biztosítják baleset ellen, az esetben nem jutott volna kelengyéhez és boldogsághoz. Mindebből pedig az következik.

Next