Pesti Napló, 1853. augusztus (4. évfolyam, 1019–1042. szám)
1853-08-02 / 1019. szám
dásra tesznek intézkedéseket, s úgy bánnak az országgal mint sajátjukkal. Törökország- A közbenjárási tényhez csatolvák Európa minden kormányainak és népeinek óhajai, reményei, miután a háborút méltán tekintik a legnagyobb csapásnak, mely századunkat érhetné. Másnemű tüneményeket látni azonban az egymással ellenségesen szemben álló hatalmak tetteiben : ezek oly határozottan távol vannak minden kiegyenlítéstől, s minden új lépéssel oly tetemesen növekszenek a nehézségek , hogy a békés megoldás nemcsak biztosítottnak nem látszik, de nagyon is veszélyezettnek mutatkozik. Vagy lehet-e a Porta tiltakozványát a dunai fejdelemségek megszállása ellen összeegyeztetni azon biztosításokkal, hogy már minden jél el van rendezve a kiegyenlítésre ? A Porta kinyilatkoztatja , hogy a kainardsii szerződvény, melyre Oroszország alapítja igényeit, csak általánosság, mely nem foglal magában semmi különös megalapíthatást a görög egyház javára; a Porta több tekintetből hajlandó adni kielégítő biztosításokat, minthogy azonban magát le nem kötelezheti, az ajánlott egyszerű jegyzék aláírásától vonakodik. Előleg beéri azzal, hogy tiltakozik a dunai fejdelemségek megszállása ellen, elvárva , hogy Oroszország önkényt visszatér oly eljárási modorhoz , mely öszhangzásban legyen a Divan nyilatkozataival. És Konstantinápolyban—azon hírek daczára,hogy az összes nagyhatalmak képviselői értekezleteket tartanak — csakugyan nem látszanak lenni a legjobb várakozással; olvassuk ugyanis egy 18-dikán kelt levélben: ,,A remény, melyet mind itt mind Európában tápláltak , hogy az éjszak felől fenyegető vihart háború és vérontás nélkül lehetene Törökországtól elhárítani, enyészik ; a török-orosz kérdés napról napra jelentékesebb lesz, s első nyilatkozatunk, hogy t. i. véres öszszeütközés nélkül az orosz és török sereg közt ezen viszály kiegyenlíthetőnek alig gondolható , mindinkább igazoltatik. (??) Oroszország erélyes fejedelme jól előrelátható , hogy kivonata elé akadályok gördülendnek, s csak igy magyarázhatók azon hadikészületek, melyek Oroszországban jóval Menzikorfégnek Konstantinápolyba jötte előtt tétettek.— S valamint Török-, úgy Oroszországban sem látunk oly lépéseket tétezni, melyek bizonyossággal a kibékülés útjára vezethetnek. (Mp.) Konstantinápoly, jul 11. A serail e héten börzévé alakult, a miniszterek fel és leszállottak, mint az állampapírok. Pénteken (8-dikán) Resid pasa legfeljebb 15 percentet ért, szombaton árfolyama emelkedett, ma pedig tetemesen alpar felett áll. A 10-dikei minisztertanácsban már a visszahelyzett nagyvezér, Mustafa pasa Sieyes apátot parodiázva, elmondható: Uraim , ma azok vagyunk, mik tegnapelőtt voltunk. Tudni való, hogy ezen zavarokat az oroszok bevonulásának híre okozá. A hírt 24 óra alatt — hihetlen sebesség — hozák Sumlából tatár gyorsfutárok estvedikén. A serailbeli hadipárt arra használt e felizgató eseményt, hogy azultán kedélyét ostromolja. Az úton kijelölt miniszterek közt a testőrök parancsnoka Mehmet Ruzsdi lett volna nagyvezér. Ezen férfi, egykor keresztény, valahonnan Ragusa vidékéről való, buzgó harczos és nagy népszerűséggel bir a seregnél. Külügyminiszterekül mind az ausztriai befolyás következtében letett szmyrnai kormányzót Ai pasát, mind Chekib (■(Tomist nevezek , kit szintén ausztriai befolyás következtében küldtek volt rendkívüli biztosul Szmyrnába. Hanem épen e két ellenes személy közötti ingadozás is bizonyítja a zavart, mely ekkor a serailban uralkodott. Mehmet Ali természetesen szeraszkiernek maradt volna. 9-kén délutáni 3 órakor már tetemes katonai csapat állt a magas Porta palotája előtt s a felnevezett Mehmed Ruzsdinak épen nagyvezérül kellett volna kikiáltatnia, midőn egyszerre a csapatok elparancsoltattak, s a palotából azon hir terjedt el, hogy az egész dolog visszavezetve, s a régi minisztérium újra behelyezve van. Mikép történt e fordulat, nem tudni hitelesen. Annyi bizonyos, hogy az angol követ július 9-kén hosszú audientián volt a vultánnál. Anglia izgatása egy harczias minisztérium ellen tulajdonkép leálarczozta volna az angol politikát, nagyszerűen megcoáfolván az angol sajtó hadi lármáját. Anglia tehát a Porta hadikészleteit és ellenszegülését csak demonstrativnak akará használni, most pedig kezd visszavonulni, miután e szer nem akar hatni a pétervári kabinetnél. Mennyiben járt közben az ausztriai követség, szinte nem tudhatni; annyit tudunk, hogy az internuntius július 9-dikén reggel Bujukderéből Konstantinápolyba jött, s csak estre tért vissza. Nem valószínű azon hír, hogy az újon kinevezett miniszterek nem akarták volna elfogadni tárczájukat, sőt bizonyos , hogy szenvedélyesen nyúltak a miniszterség után , mégpedig nem csupán a hivatalos állásnál fogva — hiszen a párt vezére, Mehmet Ali, a régi minisztériumban úgyis szeraszkiev volt — hanem azért, hogy komolyan ellenszegülhessenek Oroszországnak. Legjelentékesebb volt e részben a selk-ulszlam-nak (legfőbb egyházi méltóság) az eddigi mérsékelt hivatalnok helyett egy határozott fanaticussali ellátása. Július 16-dikán a franczia és angol flotta parancsnokai és egy török tengerésztiszt értekezletet tartottak az angol admirali hajón, hogy alkalmas a kikötőhelyről gondoskodjanak, mint a Besika-öböl. Ha az értekezletnek csakugyan volt valami eredménye, úgy nem sokára hajdmozdulat fog bekövetkezni, melynek azonban semmi politikai vonatkozást sem tulajdoníthatni. A Máltából érkezett hírek szerint a besika-öböli angol flotta három hajóval fog megerősíttetni, melyek mielőtt a fllot-ához indulnának, Máltába fognak érkezni. — Rumeliában, minthogy élelmiszerek hiánya tapasztaltatott, már kiadták az élelmiszerek kivitelének tilalmát. — A két vadász zászlóalj, melyek Konstantinápolyban a franczia seregbeliek mintájára szerveztettek, a rumeliai hadsereghez érkezett, s hegyi szolgálatra fog használtatni. Konstantinápoly, júl. 20. A hadi készlettel megérkezett hajók közt van hárm kereskedelmi hajó öszvérekkel, melyeket a kormány Spanyolországban vásároltatott s melyeket a tüzérség a hegyek közt fog használni.Az angol flotta hajóin, mikép ezt szemtanuk beszélik, tetemes mennyiségű puska, kard, pisztoly , hasonló fegyverek találhatók , melyek kétségkívül arra rendelnek , hogy a konstantinápolyi kikötőbe vonuláskor partra szállíttassanak. Konstantinápoly , jul. 21. — Biztos tudósítások szerint az orosz foglaló sereg parancsnoksága lezároltatá a fejedelemségek részéről a Portát illető adót, s megtilta a hoszpodároknak a Portávali hivatalos összeköttetés folytatását (?) Ennek folytán azt is beszélik, hogy Yogorides úr le van téve. A városban annak is flkre járt, hogy Miklós czár kikiáltatá Moldva és Oláhország függetlenségét Stirbey fejdelem alatt (!) Mások azt mondják, hogy a Porta is hasonlót tervezett, s hogy török részről is kiindult a fejedelemségek függetlenségi nyilatkozata (?). Megállapított tény, hogy a franczia kormány költségére Konstantinápolyban és Konstantinápoly körül alkalmas, a Fekete- és Marmoratengereket jól ismerő kalózokat toborzanak naponkénti 4 frank jutalomért, s ezek aztán egymásután a Besikaöbölbe küldetnek. Székire beszélik még, hogy erős orosz sereg közeledik Paskievics hg vezérlete alatt a török-ázsiai határ, név szerint a már 1828-ban sokat szenvedett Erzerum felé. (?) Ezen vidéket azonban a török kormány jól elláttatá, és szükség esetében valamennyi muzulmán lelkesedéssel, vitézül és áldozatkészen kelne védelmére. Resid pasa gyakori tanácskozásai a persa követtel jó hatást gyakorolnak a török hazafiakra. Általában a törökök azt óhajtják, hogy maguk kezére viselhessenek háborút Oroszország ellen, s azt ajánlják , hogy a kormány lehetőleg kerülje az idegen segély igénybe vételét. S az ázsiai tartományok bizonyára legkevésbbé képezik a török birodalom megsebezhető sarkát. — E napokban várják az egyiptomi flottát Konstantinápoly közelébe, hol 5 napi veszteglésnek fog alávettetni. Hol fognak a hajók horgonyozni, még nincs kijelölve, a 42.000 ember azonban mindjárt az öt nap elteltével partra szállíttatik és alkalmaztatik. Meg kell igazítnunk azon egy levelező által ejtett hibát, mintha Ali pasa, volt szmyrnai kormányzó, a zultán sógora volna. A zultán bugát Mehmed Ali pasa hadügyminiszter bírja, Ali pasa pedig legkisebb rokonságban sincs a császári családdal. Folyó hó 18-és 49-dikén valamennyi ulemák és országnagyok egybegyüjtetvén, azultán részéről tudósíttattak, hogy, miután ők személyesen részt nem vesznek a hadi szolgálatokban, a haza megvédése tekintetéből nézzenek pénzforrások után és igy vegyenek részt a közügyekben. (O. P.) A „Tr. Zig" egyik levelezője komikus leálarczozást visz végbe, midőn ugyanazon lapnak azon tudósítását, hogy a menekültek Menzikoff liget in effigie jun. 24-én megégették, következőleg igazítja meg : ,,A megégetés nem 24-dikén, de 25-dikán , mint Jánosnap előestjén történt. Aztán nem a menekültek égeték meg Menzikofft, hanem a thynioták, azaz a Tinos szigetben katholikusok, kik ezzel a helybeli görögökből akartak csúfot űzni. Azonban ők sem égették meg a képet, mert a rendőrség közbevetése megakadályozá őket. — Tizenkét nappal ezután, mint a görög János-nap előestjén, a görögök viszonzásképen a pápa képét akarák megégetni, — hanem a rendőrség ettől őket is eltiltá. (Pl.) Dunai fejdelemségek- Jassy, jul. 17. Aki a fejdelemségeknek oroszok általi megszállását még mindig puszta demonstrativnak nézi, hogy a jövendőbeli alkudozásoknak több nyomaték adassák, nem pedig nagyobbszerű eredmények czélba vételének , azt a hatalmas hadikészletek lassan kinti kifejlése nemsokára meg fogja czáfolni. A 4 d. 5 d. hadtestek, Dannenberg és Lüders tábornok vezénylete alatt, már teljesen átkeltek a Pruthon; 24 ezred gyalogság, 12 ezred huszár és doni kozák, összesen mintegy 110,000 ember , 32 üteggel (melyek nagy részt ostromágyukból állanak) gyorsan siet a Duna felé. Mondják, a 31. hadtest is készen áll az átkelésre, melyet eddig csak a parancsnok veszélyes megbetegedése Kievben hátráltatott. Roppant és szemlátomást hosszabb táborozásra kiszámított intézkedések, a jövő évbe átnyúló szállítási szerződvények kétségtelenné teszik , hogy itt világtörténelmi jelentékű hadjárat forog fen. A katonák közt azon hit uralkodik , hogy a meggyalázott szent helyekből kell a törököket kitakarítani, s hogy ez oly szent munka, hogy a ki benne részt vesz , ez által képes mind már elkövetett mind még elkövetendő bűneit eltörleszteni , s mennyországba juthatni; a tisztek magok is ezen háborúban rég halasztott s az oroszokra gondviselésileg bízott keresztes hadat látnak s máris álmodoznak a török háremeknek áltatok meglependő lakónők bájairól. Az egész sereg fanatizálva van, s habár kész nem méltatlan ellenfelekkel komoly és kétségbeesett harczokat, sőt veszteségeket is kiállni, mégis—mint egész Oroszország — meg van győződve,miszerint Miklós czár mind saját neve mind népe dicsőségének tartozik azzal, hogy a Sancta Sophia kúpján a keresztet feltűzvén, a ház kulcsát meghódítsa, s a rég forralt orosz tervek teljesítése által 28 éves esemény teljes kormányának fényes koronát tegyen fel. Ha az oroszok a Dunán is átkelnek, mi felett itt senki sem kétkedik, úgy a szegényesen felfegyverzett török erősségek közöl csak a természet által megerősített Sumla fog bírni jelentekkel; ez sem fogja azonban a sereget feltartóztatni, mert ez, hátrahagyván egy ostromló csapatot, tovább nyomulhat előre. Az egész balkáni útban az oroszok, még ha a törökök komolyan ellenszegülnének is, csak egy sokszerűen kanyargó s meredek partu hegyi folyamot tekintenek némileg fontos akadálynak- Mig orosz részről ezen a muszka zászlók előtt ismeretes útnak minden részletei előre kiszámitvák, a török hadi erők pontosan mérlegre vetvék s a helybeli lakosokkal mindenütt összebeszélések intézvék , azalatt nyugaton , úgy látszik, még mindig illusiokat csinálnak maguknak , a törökök ellenszegülhetési erejét túlbecsülik, s a drága időt, hol még lehető volna a segély, visszapótolhatlanul elfolyni hagyják. Egyébiránt az orosz seregek fegyelme a fejdelemségekben példásan kezeltetik; a tisztek és közkatonák — bizonyosan Gorcsakoff hg szigorú parancsa folytán, ki nehány nap előtt Bukarestbe utazott, miután Jassyba fényes küldöttség ment volt utána — rendkívüli udva # TUDOMÁNY ÉS NEVELÉS. A gymnasiumok szükségesek és hasznosak. *) Minthogy tehát a gymnasiumok tevékenységük egész súlyát oly ifjaknak hozzák áldozatul, kik egykor férfiúi érettségre jutván nyert magasabb miveltségekkel jótékony befolyást gyakorlandanak az emberiség széles köreiben, azért lényeges feladatuk : nemcsak különféle tudományokat előadni, hanem a még minden jóra fogékony ifjú lelkekben erkölcsileg vallásos érzelmet alkotni , mely gazdag és kiapadhatlan forrása legyen a keresztény és polgári erényeknek. Ily érzelem csak az Isten és ember közötti viszony tiszta felfogásán nevelkedhetvén fel, szükséges mindenekelőtt a hitigazságokat meggyőződve tudni. Ez okból első osztályban előadatik az egész keresztény hittudomány közbeszéd gyakorlati alkalmazásokkal , hogy az elme okulása mellett a szív se maradjon parlagon. **) Második osztályban az egyház ünnepélyei, szertartásai és szent gyakorlatai fejtegettetnek. Sok szánandó katholikus veté már meg — önkárára — ezeket, mert fenséges szellemeket nem tanulták kellőleg felfogni, holott általok a hit és erkölcstan mintegy megtestesülvén nem más czélból rendeltettek és gyakoroltatnak , mint hogy a lélek benső érzelmeinek kellő kifejezésére kinek-kinek biztos eszközül szolgáljanak. A lélek szellemi táplálása után epedő ájtatos keresztény mindig is nagy tiszteletben tartja ezeket, mert mélyen érzi boldogító hatásukat. A Harmadik osztályban az ó, negyedikben az uj szövetséggel történelmi szempontból vitetik a vallás közelebb a serdülő tanuló szivéhez, amabban az üdvözítő eljövetelének szüksége, és e szükségnek koronkint emelkedettebb érzelme és óhajtása, — ebben a kath. egyház csak isteni hatalommal terjedhetett kifejlődése akként adatik elő, hogy midőn az egyes események és férfiak jellemvonásainak képzői hatása által a szív jámborsága magasabb hévre emelkedik, akkor az elme tagadhatlan tényeken épült meggyőződése naponkint erősbüljön. A kath. vallás és egyházhozi bizodalmas ragaszkodás ekkénti megalapítása után az ifjú már nyíltabb elméjét beljebb kell vezetni a hit egyes ágazatainak ismeretébe, és a támadható kételyek tudományszerű eloszlatásának mesterségébe. E végből következő két osztályban az általános , és részletes hittan (Dogmatica) terjedelmesebben fejtegettetik. A hit épülete ekként már elkészülvén , szükség azt az élet mezejére áttenni és kimutatni: miként kell hitünk szerint élni ? Ez a hetedik osztály feladata az erkölcstan előadásában. Végre minthogy a test érzéki vágyaitól nyugtalanított lélek ingadozásai ellen nincs hatalmas gyógyszer a bebizonyult történelem azon követelő erejénél, miszerint tagadólag ellene törni okszerűen nem lehet, azért az egyház történelme az ifjú műveltségéhez hozzáillő minden tudományos készlettel felszerelve újból előadatik 8-dik osztályban, hogy a hit-hideg világ tágas terére átlépendő ifjú a történelem tárházából mindenkor képes legyen a hitostromlókkal bátran síkra szállani, és keble szent hevét a kisértetek ezerei közt se engedje meghalni, vagy ha egykor önmaga kisértené meg istenhezi viszonyának fogalmát lealjasítani, az egyház történelmére f élénk emlékezés legyen védangyala, mely a kétkedés ködét messze elűzze A vallásos oktatás mellett még több más forrást is látunk ez intézet körében, honnan a jó, szép és nemes gazdag mértékben csergedez a lélek átalakítására. Czélt tévesztene ugyanis a természetrajz és tantanár,ha csak egyszerű elmondásra és ismeretgyűjtésre szorítkoznék előadásában, s nem törekednék az isten jósága, bölcsesége és hatalmának fogalmait az ifjú szívben élénkíteni, s általában e tannak szívképzői oldalát hidegen mellőzné. — A világtörténelmet már a régiek is életmesternek nevezték, s méltán, mert valamint a nemzetek letűnt napjainak komoly vizsgálatával elvitázhatlan nyomait látjuk mindenütt az isteni gondviselés nagyságának és igazságosságának, valamint csak addig látunk valamely népet tündökölni, s országokat virágozni, még az erkölcs útjáról le nem tértek, és a sülyedést azon mértékben látjuk haladni előre, mint az istentelen merényletek szaporodnak: úgy a nemes indulat, szellemi nagyság és tiszta erényesség ékes vonásai, melyeket az események között oly sűrű vegyületben látunk feltünedezni, az ifjú kebelben egész életre kiható jó és nemes lelkületet teremtenek. E nemes lelkület nem csekély tápot nyer a nyelvek tanulásában, részint a helyesen választott velős mondatok , erkölcsi elbeszélések olvasása, részint a nyelvek remekműveiveli megismerkedés által, melyekben oly gazdag anyag létezik a szív képzésére. Midőn egyfelől ily szép tantárgyak veszik igénybe az ifjú tevékenységét, másfelől a tanárok összehangzó buzgósága mindent felhasznál a közczél megközelítésére , s ajkaikról csak a jó, szép , és nemes ajánló szavai hangozván le az ifjú egy állandó tiszta légkörben él, melynek józan szelleme csak boldogítólag hathat a kebelre. Az intézet ezen erkölcsös kinyomatát növeli az ünnepek keresztényies megtartása , a szentmise mindennapi ájtatos hallgatása , a szívemelő énekek zengedezése, a lelkiismeret időnkinti megújítása. Végre az erkölcsös nevelésnek nagy szolgálatot tesz a szigorú fegyelem , mely egyrészt elzárja mindazon utakat és alkalmat , melyekre különben a könnyelmű ifjú igen is hajlandó volna letérni, s letérvén örökre megmérgezhetné erényre rendeltetett lelkét , másrészt a pontos rend, folytonos munka, figyelem és szorgalom megszokása által bizonyos illem- és díszszeretetre vezérli az ifjút, és ekként előkészíti a lélekből eredendő erények rögös útját. A Gymnasiumok belműködése körében láthattuk, miként a magasabb értelmi és lelki miveltséggel felfegyverkezett ifjú oly nemes birtok urává levő, melynél fogva egy jövő nemzedék jólétének munkálása leend egykor legnemesebb hivatása , s ha körében a szerzett tudomány és erény fáklyáját rosszlelkűleg ki nem oltandja, ezerek nevezendik őt valódi jóltevőjöknek. Mert ha a képzelődés szárnyain oly korba tudnék magunkat átvarázsolni, hol a hivatalok minden ágain kellőleg mivelt és erényes férfiakkal találkozhatnánk, azon kornak kevés fájdalma , kevés sóhaja lenne, és az isteni jóság áldásait minden nyomon, minden bokron látnék virulni. Rajta tehát bajtársak ! kiket a gondviselés tanári pályára állított, munkálkodjunk fáradhatlanul. Czélunk szentsége arany betűkkel ragyog az emberiség évkönyveiben. Neveljük fel a gyermeket értelmes és erényes ifjúvá — és ezáltal reményt adtunk az utókornak egy jobb és szebb jövendőre. De ne feledjük, miként a tudomány erény nélkül, senkit sem boldogíthat; következőleg ezért tévesztenénk , ha az értelem világa mellett sötétben hagynék a lelket: tévednénk, ha az ismeret terjesztésével nem ugyanazon mértékben nemesbitnék a lelket is; vétkeznénk, ha mindannyian közre nem munkálnánk a tudomány minden szívképző oldalát azonnal felhasználni a vallásos érzelem felkeltésére, ápolása és nevelésére. Ajkainkról ellesett egyetlen kegytelen kifejezés is elég hatalommal ragadhatná meg az ifjú lelkületet, hogy czélellenes iránynak essék áldozatul, — és az utókor átka sírunkban is nyugtalanítana minket! Akkor sem tettünk eleget, ha a vallásos érzelem fejlődését békében hagytuk, hanem ha inkább csekélységeket is lelkismeretesen törekedtünk összehordani a szellemi épület emelésére. Rögös ugyan a pálya, de jutalmunkat maga az Üdvözítő jelölé ki, mert fényleni fognak az ő országában, kik másokat jóra tanítanak ! Szülők!im itt a Gymnasiumok gyenge ecsettel rajzolt képe, mely mégis elég erővel bír azon meggyőződés előidézésére, miszerint ez intézetek — az emberiség legszentebb érdekeinek támaszai lévén — szükségesek, hasznosak is. Ajándékozzátok meg szíves bizodalommal az ész- és szívképző intézeteket; küldjétek ide gyermekeiteket, hogy azokat az értelem és erény világával, az emberiség reményeivé nevelhessük fel. Legcsekélyebb jutalmat kérünk fáradozásunkért — a szives elismerést, — de ennek megtagadását bűneitek közé sorolnék! Végre ti ifjak! tanáraitokban legnagyobb jóltevőiteket ismerjétek el. Oly kincset adnak ezek nektek, melyet senkitől sem nyerhettek. A boldogulás legbiztosb útjára állítanak ezek titeket; s ha bennetek a jó, nemes, és szépnek némi vonásai fel-feltünedeznek, ezek két Isten és jó szülőitek után tanáraitoknak köszönjétek. Adhattok-e jutalmat mindezekért? Igenis. Szorgalom, ipar, figyelem, engedelmesség , jó viselet mellett — imádkozzatok érették a kegyet Istenhez. Ezen jeles bevezetés után az érdemes igazgató úr megismertetvén az olvasót a tanárok névsorával , a tantárgyak felosztásával, és a tantervvel, — az oktatási nyelvre nézve a következő adatokat közli : Midőn Baja városa e tanodát nagylelkűleg alapítá, feltételképen kívánta tőle a magas tartományi kormány, hogy a tantárgyak nagyobb része német nyelven adassák elő. Komoly megfontolás után elhatározta a város, mikép e tanodában csak magyar lehet az oktatási nyelv, azon okból, mert mind a városban , mind vidékén anynyira túlnyomó a magyar elem, hogy tartós és dicső jövendőt nem lehetne ígérni e tanodának, ha tantárgyainak nagyobb része német nyelven adatnék elő — feltéve , hogy a közel eső szegedi és pécsi feltanodákban magyar oktatási nyelv virágzik. E határozatot pedig annál bátrabban hozá a város, minél világosabban fejeztetik ki az „Entwurf' 17. §-sa 4-dik pontjában az alapító szabadsága az oktatási nyelv meghatározásában. Hogy azonban az annyira szükséges német nyelv kimerítő megtanulása iránt teljes biztosítékot nyújtson az álladalomnak , ugyanekkor elhatározó a város , mikép a természetrajzot és természettant német nyelven adatja elő. Ez általános határozatot kétségesen elfogadá a magas tartományi kormány. Minthogy pedig látta a tanári kar , miszerint az ifjúság igen parányi része beszél németül, ellenben a túlnyomólag nagyobb rész még csak nem is érti e nyelvet: a kezdetben tüstént megérkezett cs. k. iskolafelügyelő úr beleegyezésével e tárgyakat is magyar nyelven adá elő. — A cs. k. iskolahatóság azonban f. évi május 15-től kelt 864. szám alatti leiratában következő felszólítást intézett a tanári karhoz : „Az ottani tanodai ifjúság jól felfogott érdekében fekszik, hogy idővel néhány tantárgy a féltanodában német nyelven adassák elő. A tanári kar ítéletére hagyatik, ha várjon már jövő tanévben lehetne-e felső osztályokban a világtörténelmet német nyelven előadni? Felhivatik ennélfogva a tanári kar e tárgynak egy tanácskozmánybani megfontolására, és körülményes nyilatkozatra.“ A Június 30-án tartott ülésből határozati minőségben következőleg nyilatkozott ez ügyben a tanári kar. Elismeri ugyan, miként az annyira szükséges német nyelvnek kimerítő ismeretére az avval nem biró ifjúságot legbizonyosabban csak valamely tantárgynak azon nyelvem előadásával lehet reávezetni, de másfelől meg is van győződve, miként tudománynak más mint anyanyelvem előadása kipótolhatlan időveszteséget , a fejlesztendő észtehetség érzékeny kárát vonná maga után, de az ekkint tanult tudományokból sem eredne haszon , ha csak az ifjú azon nyelvnek legalább középszerű értelmét, és a felfogott eszmék visszaadásának , kifejezésének, némi bőségét nem bírná. Minthogy pedig a német nyelv grammatikai köréből csak most távozó felső osztálybeli ifjaink e mértéket még nem ütötték meg, a történelmet jövő évre csak 8-dik osztályban lehet német nyelven előadni, mert ezen osztály leendő növendékei — egy bajait kivéve — a német nyelv középszerű — bár nem egyenlő ismeretét már iskolán kívül szerezték meg. A nyelv egyenlőtlen ismeretéből felmerülendő nehézségeket azonban a magyar nyelv használatával is iparkodni fog az illető tanár eloszlatni. Mivel azonban a város e tanoda alapításakor természetrajz- és tanra kivételként német nyelvet határozott, e kivételt is szívesen elfogadjuk, de e tárgyak ilyenképeni előadásának kezdetét felebbi okoknál fogva csak 5-dik osztályra határozzuk. Ha pedig a tanári kar lelkismeretes állításából kiderülne, miként valamely osztály — biztos reményünk ellenére is — altanadában nem volt képes kellőleg megismerkedni a német nyelvvel , és a természet rajzot 5-ik , illetőleg 6-ik osztályban még nem bírná sikeresen németül tanulni, ily osztály a később előforduló — tudománynak czimzett s azért sokkal nehezebb — természettant sem lehet képes e nyelven tanulni. Nehogy mégis eszköz nélkül maradjon a német nyelv kimentő ismeretének megszerzésére , ily osztálynak utolsó két vagy illetőleg három tanfolyamban adandjuk elő német nyelven a világtörténelmet. E határozat nyomán mind azok, kik a kósza híreknek hitelt adván, rosszul érzik magukat féltékenységükben, mind azok, kik a tanári kart német nyelv iránti figyelmetlenségről merészelnék alaptalanul vádolni, lecsendesedhetnek, de azok sem aggódhatnak, kik készek lennének az anyanyelvet áldozatul hozva egészen ismeretlen nyelven tanultatni tudományokat, csak hogy a szükséges német nyelv tökéletes ismerete biztosítassék. A német nyelv nyolcz ostályon keresztül hetenkint három óráig nem csupa grammatikai száraz szabályokban, hanem gyakorlatilag, folytonos viszonzatos szó- és írásbeli fordításokkal, és szavak tanulásával egyetemben adatván elő, végre a természettudományok, vagy illetőleg világtörténelem több osztályokon át szinte német nyelven folyván, ki tudna még kételkedni az iránt, hogy ily pályavégzett ifjak biztos szolgálatot teendhetnek német nyelven az álladalom és emberiségnek ?! Az e pont után következő V-dik szakaszban a tanuló ifjúságról ezen Statisztikai adatok állanak: Az össes tanulók száma az iskola év végével a bajai feltanodában 168. Ezek közöl vallásra katholikus 159, g. n. e. 6, ág. v. 1., helv. vall. 5, izrael. 14. — Anyanyelvre magyar 150, német 35, dalmata 14, szerb 6. Megjegyeztetvén, hogy a német anyanyelvűek közé soroltattak mindazok, kik, bár átalán egyaránt beszélnek magyarul is, kisded korukban mégis német nyelven tanultak beszélni. Ide soroztatott a 14 izraelita ifjú is. Pesti Napló 1017-dik számátitt kifejtendő hittanterv jövő iskolai évben vétetik imázásba.