Pesti Napló, 1908. szeptember (59. évfolyam, 209–234. szám)

1908-09-01 / 209. szám

Lassan, lassan, lassan... Budapest, augusztus 31. Emlékezzünk meg egy pillanatra báró Fejérváry Gézáról, a honvédelmi miniszterről, akit Apponyi és annyi sok faj függetlenségi támogatott, mikor vele együtt mindannyian szabadelvű pártiak voltak. Emlékezzünk meg róla, mert Apponyi is emlékeztet rá. Emlékezzünk arra a nevezetes beszédére, amelyet a Széll-féle obstrukció idején tartott és amelyet a függetlenségi párt oly vad tü­relmetlenséggel lehurrogott. Mikor a háborgó függetlenségiek nemzeti köve­telményeire lehűtő hidegséggel felelte, hogy csak „lassan, lassan, lassan . . Nem megy minden egyszerre. Nem le­het évtizedes szokásokat egyszeriben megváltoztatni. Hanem lassan, lassan, lassan kell előrehaladni. Majd megérik szép sorjában minden. A függetlenségi párt gúnyos haho­tával fogadta ezt a kitérő halasztást,­­am­elylyel a darabont-generális a füg­getlenségi álmokat szerette volna örök időkre eltemetni és a közhit gúnyos jel­szóként kapta f­el ezt a háromszavas el­­öltatást. A függetlenségi párt választási szózatában Kossuth Ferenc aláírásával még külön válasz is volt a Fejérváry­­féle biztatásra és a párt harsányan til­takozott ellene, hogy az ősi független­ségi programmot az efajta biztatások és kerülő utak követésével elposványo­­sitsák. Ma azonban gróf Apponyi Albert nyilvánosan elégtételt szolgáltatott báró Fejérváry Gézának és nyilvánosan de­­zavuálta a párt választási szózatát. Sághy Gyula választói előtt beismerte, hogy Fejérvárynak volt igaza. A függet­lenségi politika nem valósítható meg úgy, ahogy azt a függetlenségi párt akarta, hanem csak úgy, ahogy Fejér­­váry mondotta. Szép lassan, lassan, las­san . . . Nem lehet egyszerre feljutni a meredek hegyre. Nem lehet egyszerre megváltoztatni évtizedes szokásokat. A meredek lejtőn nem lehet felkapasz­kodni. Kerülő utat kell keresni és szép lassan kell haladni előre. Ahogy azt Fejérváry Géza mondotta és ahogy ma Apponyi Albert, is elismeri. Várjon észreveszi-e Apponyi, hogy már egészen visszatért oda, ahonnan kiindult? Mit mondott ő a mérsékelt el­lenzéki padokon a függetlenségi párttal szemben? Nem ugyanazt, amit Fejér­váry mondott, mikor Apponyi támo­gatta? A mérsékelt ellenzék és a belőle kialakult nemzeti párt folytonosan az­zal érvelt a függetlenségi párt ellen, hogy elérhetetlen fantomok után futkos és hogy a gyakorlati politika sohasem teheti magáévá az ő tanításait. És mi­kor Apponyi a nemzeti pártból a sza­badelvű pártba ment át, mikor egyfor­­ma lelkesedéssel és buzgalommal szol­gálta Széll, Fejérváry és Tisza István politikáját, ugyanezzel a nemzeti párti magyarázattal verte agyon a függet­lenségi párt minden törekvését. Míg az­tán a november 18-iki merénylet éjjelén megtört lélekkel tett vallomást arról,, hogy élete egyetlen nagy tévedés, mert csak a függetlenségi törekvések azok, amelyekkel a hazát és önmagunkat a legsikeresebben szolgálhatjuk. Óriási út volt az, amelyet Apponyi a mérsékelt nemzeti párttól a szabadelvű párton keresztül a függetlenségi pártig megtett — a meggyőződés szolgálatában. Meg­tagadta múltját, küzdelmeit, barátait és felvette a függetlenségi keresztséget, mint az egyedül üdvözítő hit boldogító malasztját. Ma aztán megint visszatért oda, ahonnan elindult. Az lett, aki a régi volt. Azt mondja megint, amit régente mondott, amikor Tiszáékkal és Fejér­­váryékkal volt egy párton és amit Fe­jérváry mondott az ő helyeslése közben is. Lassan, lassan, lassan. Azt mondja megint, amit nemzeti párti korában­­ mondott: a lelkek mélyén minden ma­gyar szívben ott van a függetlenségi ideál, de a politika a lehetőségek tudo­mánya és az ember azon az útón halad, amelyen célhoz juthat, nem pedig azon, György gróf halála. Irta: Pásztor Árpád. (Utánnyomás tilos.) Az alább következő irásmű­ riport is le­hetne. Izgalmas és szomorú leleplezés, egy tönkrement és tönkretett élet története, mely kikivánkozva a belletrisztika oldalai­ról az újságok hangzatos lapjairól szólana az emberekhez, hogy legalább emlékedben ne kárhoztassák szegény György grófot, aki harmincnyolcéves korában Newyork egyik közkórházában halt meg s egy irgalmasszivü magyar leány jóvoltából temettetett el. Nagytekintélyű nevek és emberek szerepel­nének, akkor ez írásban, előkerülnének fél­tett levelek és elkerülnének kegyetlen hi­deg érzések amelyek többre becsülnek csa­ládfát, ősi nevet és arisztokratikus gőgöt, mint egy szegény, szenvedő életet, mint egy vergődő emberi romot, melynek még halá­lában sem bocsátanak meg s nem viszik vissza a csöndes, szomorú ingású lőcsei te­metőbe, ahol pedig anyja holtteste mellett úgy szeretett volna pihenni. Újságíró vagyok, szabad és független, és nem rettent meg, hogy a szomorú, való élet képeit kellene a nap világító sugarai elé állítanom, hogy az, mint a fényképek filmjéről, rettentő és gyászos jeleneteket hív­jon elő a múltak lapjairól, — de György gróf emlékét szomorú, szenvedő és bánatos szerelmek lengik be, ezeket a szerelmeket tisztelem és ezért lesz ez az írás inkább novella, mint riport. Szegélyes és szakgatott novella. Mintha egy részét magam láttam volna, más részét pedig valaki elmondaná. Ismertem György grófot. Mindenfelé csak Gyurinak hívták. A legszebb ember volt a hadseregben és kezdő újságíró koromban nem egyszer láttam, mikor a felvonás kö­zepe táján vidám jókedvvel, a duzzadó fiatal­ság és sugárzó szépség ereje tudatában jött a nézőtérre és ült az első sor szélső székére. A nézőtéren sugdoloztak az emberek, a szín­padon a lányok egyszerre lelkesebben éne­keltek, táncoltak s egy karcsú, magas, sá­padt színésznő büszke elégedettséggel jár­­tatta körül szemét a színpadon és a néző­téren. Gyuri gróf neki udvarolt, Gyuri gróf főúri pajtásaival miatta jön a színházba. A színházigazgató boldogan nézte az első sort. Csupa gróf, csupa kaszinótag. Ezt csinálja utána a másik színház. Gyuri gróf egy nap négyszázezer koro­nát nyert a kaszinóban, másnap kilencszáz­­ezret vesztett. Mosolyogva nyert, mosolyog­va vesztett. Gyönyörű, bolond, fiatal főhad­nagy volt. Mindenki szerette. Testben, lélek­ben nemes, pompás társalgó, okos és szelle­mes, császári és királyi kamarás, huszártiszt, nagy vagyon ura, budapesti legendák hőse és könnyelmű grófok barátja. Bolond szócska----Ha ... Ha ezekkel a tulajdonságokkal nem születik grófnak, ha szegény embernek fia, ha nem tagja a kaszi­nóknak, hol volna akkor ma? De ő grófnak született és az is volt. Magyar gróf. És ka­tonatiszt. Akinek nem szabad megállnia, aki­nek el kell égnie, aki, amíg gazdag, min­denki, az egész ország ura, minden polgár, zsidó és cigány parancsolója, tehetség, sőt zseni, — ha szegény, még egy ideig úr, aztán teher az ősi család nyakán, végül el­­züllött fráter, tönkrement magyar mágnás, akit a család közös költségen küld ki Ame­rikába. Kétszáz forint útiköltséget ad neki és ezer forintról szóló utalványt, amelyet azon­ban csak Amerika földjén válthat be. Aztán elindul a hajó. A család szabadon lélegzik, Amerika olyan messze van és az oly mély. A hajó végre is megérkezik Newyorkba. Az elsőosztályú utasok között van egy sá­padt, magas daliás termetű fiatalember. Ru­hái előkelőek, választékosak, bőröndjein érc­­veretű kilencágú korona, emlékeiben mámo­ros, tobzódó múlt, előkelőség. Magyar mág­nás. Oh, ha csak látogatóba jönne ide! Mi­lyen ragyogó, milyen érdekes volna ez a ha­­­talmas város. Felhőkarcolói ormain a zász­lók őt köszöntenék, a Waldorf Astoria tető­kertjén a cigány néki játszanék, megnyílnék előtte a Morganok és Wanderbiltek palotája. De György gróf új életet jön kezdeni. A legdaliásabb főhadnagy, nők bálványa, egy tudatlan, fel nem használt, értékes üres lobogásaiban elégett zseni, aki egyetlen szót se tud angolul, — uj életet jön kezdeni New­yorkba. Newyork! A világ menekültjeinek rej­tőző helye, a nagy konc, melyre a kiéhezet­tek, a lerongyolódottak rávetik­­ magukat, hogy felszívják erejét s magukhoz ragadva dollárjait, megvásároljanak újra téged: éset. A Bronxtól le a brooklyni hídig csatatér ez a föld, indulóit a döntő rohamra vasutak zúgása dübörgi, dobpergése a gépek lükte­tése, és kürtje a gyárkémények búgásra. És ez izgató zúgásban rohannak a harcosok. Csataorditástól visszhangoznak az utcák, ri­­koltoznak a börzék, és reszketnek az üzletek. Mennyi szívósság, fürgeség, elevenség, ra­kásáén óceán 59*dik évfolyam. 209. szám. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész íné _ 28 bor. — fill. Fílíne____14 v­­ . Negyedévié _ 7 » — « Egy béta---2 ,40. Egye. izém________t6 fiú.PESTI NAPLÓ Budapest, 1908. Szerkesztőség és kiadóhivatal: V Andrássy-ut 21 Kedd, szeptember 1. Apróhirdetések Ara: Egy ezé 4 fillér, vastagabb betűvel B fillér. Hirdetések milliméter némítás­­val, díjszabás szerint* Megjelenik hét» kk­é­léni naponkint ünnep ötén is. Mai számunk 30 oldal.

Next