Pesti Napló, 1931. január (82. évfolyam, 1–25. szám)
1931-01-01 / 1. szám
Csütörtök B. U. E. K. a Pesti Napló olvasóinak Vasútvédelem — merénylettel Braunschweig, december 31. A braunschweigi rendőrség titokzatos vasúti merényletek ügyében nyomoz. A braunschweigi vasétvessetőség területén 'az'^abbit idSlibeil'^í?^, mást érték a kisebb-nagyobb vasúti balesetek, affi^pk^piind mer§ml.(?tekQHózí,akvA,HyPTMofási szerda) arra a szenzációs ,megállamlásra vezetett, hogy a merényleteket a brannschwreigi vasútvédelmi rendőrség vezetője tervezte és ő adott megbízást a merényletek kivitelére. újra lélekzik, amikor már istepi és emberi törvények szerint rég megszűnt lenni. Az asszony: Ne biintson! Én vétkeztem magam és maga ellen, nem ő! Szerettem!... Amikor megkért én én hozzámenteim, akkor őt szerettem, nem magát. Ezt magának tudnia kell. Ezt tudja. Ne kényszerítsen, hogy egy haldokló mellett gondolkozzam és beszéljek. Nem azért hívtam. Igen, igen, a gyilkosának fogom tartani, ha még egyetlen percet arra veszteget, hogy meggyőzzön és megölje, holott megmenthette volna! Garam: Ha reggelre meghal, mert meg kell halnia, ha nem lesz többé, mert földi hatalom és emberi tudomány nem tudott rajta segíteni, mind a ketten kiheverjük a csapást, elég erősek vagyunk, hogy elfelejtsük a múltat és helyrehozzuk mindazt, amit elhibáztunk. Két szerencsétlen ember helyett, két megelégedett emberrel több lesz a földön, két olyan emberrel, akik keservesen és irtózatosan megfizettek és megszenvedtek azért, hogy boldogok legyenek. Ez történik, ha az éjjel, holnap vagy holnapután meghal, mind a hárman halottak leszünk azonban, ha az én kezeim között pusztul el. Akkor ketten öltük meg. Sem én, sem maga nem fogunk hinni soha abban, hogy meg kellett hania és saját magát fogja vádolni, amiért megengedte és amiért rábeszélt, hogy ezzel a bizonyosan halált hozó operációval meg"'^Az orvos (kijön a betegszobából és az ajtóban megáll, Garamhoz): Azt hiszem — késő! Az asszony (fölsikolt): Garam (előbb az orvosra, majd az asszonyra néz, aztán hirtelen elhatározással megfordul, ledobja magáról a kabátját, felgyűrkőzik, a székhez rohan, felszakítja a táskáját, rekedten az orvoshoz): Vetkőzzék! Az orvos (pillanat alatt készen áll): Garam (futva): Gyorsan! (A következő pillanatban már bent is vannak a szobában. Az asszony kint marad, nem bír megmozdulni, az égő csendben öntudatlanul számolja a másodperceket. Így telik el egy szörnyű negyedóra. Akkor a betegszoba ajtaja felnyílik.) Garammegjelenik az ajtóban, a homloka verítékes, alig áll a lábán, a legközelebbi székig vánszorog, belerogy, alig hallhatóan): Úristen ... Az asszony (szólni akar, de csak nyöszörgés szakad fel belőle): Garam (elviselhetetlen szenvedéssel): A csoda megtörtént. Meg van mentve. Az asszony (nem akar hinni a füleinek, felsikolt, előrelép, a Garam lábaihoz esik, elkapja a kezét): Bocsásson meg! (Lent a földön, hangosan zokogva): Bocsásson meg!... PESTI NAPLÓ 1931 január 1 Bort, búzát, békességet, Fát, füvet, feleséget, Tányérodba tyúkot, Szappant, Nagyillosáshoz, ALB.US-szappant! ,.u. B. u. é. h. MSBms Szappangyár A francia parlament januárban ratifikálja a magyar vonatkozású hágai egyezményeket A Quai d'Orsay nyilatkozik a Pesti Naplónak a ratifikálás késedelméről Párizs, december 31. (A Pesti Napló tudósítójától.) Ismeretes a magyar közvélemény előtt, hogy a múlt évi hágai és párizsi tárgyalások eredményeként létrejött magyar vonatkozású nemzetközi egyezményeket, amelyek a különböző reparációs kérdések és a romániai birtokreform következtében keletkezett peres ügyek rendezésére vonatkoznak — a francia parlament még nem ratifikálta. Ismeretes az is, hogy Villani Frigyes párizsi magyar követ december hó elején Briand külügyminiszternél tett látogatása során kérdést intézett a nemzetközi egyezmények ratifikációjának várható időpontjára vonatkozóan, rámutatva e kérdés fontosságára Magyarország szempontjából. A francia külügyminiszter kedvező és jóindulatú válasza után azonban olyan belpolitikai események következtek be Franciaországban — hosszú kormányválság, új kormány — amelyek a ratifikáció időpontjának, habár rövid, de újabb elodázását jelentik, éppen ezért tehát érdekesnek tartottuk, hogy a Quai d'Orsayn, a francia külügyminisztérium sajtó- és információs osztályán, az ügy iránt újból érdeklődjünk. Feltett kérdéseinkre itt a következő választ kaptuk: — Mint ez különben ismeretes, a francia parlament az 1930. év nyarán ratifikálta már ama nemzetközi egyezményeket, amelyeket Hágában a volt antanthatalmak képviselői Németországgal a revízió alá vett Young-féle reparációs tervezet elfogadására kötöttek. E nemzetközi szerződések ratifikációs tárgyalása kissé jobban elhúzódott, mint ez előre látható lett volna s ezért nem kerülhetett a nyári ülésszak elé a hágai tárgyalások magyar vonatkozású egyezményeinek becikkelyező javaslata. Kevesen tudják azonban, hogy a kamara napirendjén e becikkelyező ratifikációs törvényjavaslat tárgyalása már ki volt tűzve s arra tisztán az idő rövidsége miatt nem került sor az ülésszak bezárása előtt. — Azőszi ülésszakon ezután néhány rendkívüli fontos belpolitikai jellegű törvényjavaslattal kellett végezni a parlamentnek, ezután jött a kormányválság s így szintén nem kerülhetett sor a magyar ügyekre. — Az új Steeg-kormány — mint ismeretes — a parlament január harmadik harmada során összeülő új ülésszakán akarja törvényhozói munkásságát megkezdeni . Briand külügyminiszter úr már intézkedett, hogy a magyar vonatkozású hágai egyezmények anyaga első helyen szerepeljen a külügyminisztérium részéről benyújtott törvényjavaslatok között. Nem kételkedünk benne így, hogy e javaslat február hónap során ezután tényleg tárgyalásra is kerül. Ami a javaslat sorsát illeti, erre vonatkozóan demokratikus országokban, mint Franciaország, nem szabad jóslásokba, bocsátkozni, mert hiszen a parlamentnek van joga nemzetközi egyezményeket el is vetni, ennek ellenére azonban nem kételkedünk abban, hogy a magyar vonatkozású hágai egyezmények tárgyalása simán és minden akadály nélkül fog lefolyni. Mindenesetre sajnáljuk e késedelmet, ez azonban akaratunkon kívül, sőt kívánságunk ellenére történt, de más oldalról megnyugtat az a tudat, hogy a hágai egyezményekből folyó fizetésteljesítések ez évben még úgysem aktuálisak, éppen azért az elfogadott egyezmények technikai lebonyolítását a késedelem nem akadályozza ... (‡‡•, a_) I Boldog k új évet kíván Igen tisztelt vevőinek, jóbarátainak és ismerőseinek Adler Bertalan fonalnagy kereskedő, Budapest, VII., Károliy körút 17 .