Pesti Napló, 1934. november (85. évfolyam, 247-270. szám)

1934-11-03 / 247. szám

Szombat PESTI NAPLÓ 1934 november 3 Házkutatás a bukaresti kereskedelmi minisztériumban és tizenöt magasrangú tisztviselője lakásán Bukarest, november 2. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) Nagy feltűnést keltett városszerte az a Mr, hogy a kereskedelmi minisztérium árubeviteli osz­tályában, amely egy volt bank palotájában van elhelyezve, váratlanul házkutatást tartottak. A szóban forgó hivatal adja meg egész Románia számára a beviteli engedélyeket. A házkutatás a minisztertanács rendelte el. B­p . Déli tizenkét órakor csendőrség és rendőrség , zárta körül az egész épületet. Egy órakor megje­lent Manolescu-Strunga kereskedelmi miniszter a főállamügyésszel. A miniszter felszólítására vala­mennyi tisztviselő és a szolgaszemélyzet egybe­gyűlt az épület nagy csarnokában. Erre a minisz­ter a következőket m­ondotta: — A gyanú légköre fekszi meg ezt az egész hivatalt. Oly gyanú támadt, amelynek nem aka­rok hitelt adni, hogy itt helytelen dolgok történ­tek. Erre rögtön megkezdődött a házkutatás, amely több mint három óra hosszat tartott. Hír szerint kedvezően intéztek el egész sereg törvénybe ütköző beviteli kérvényt, magánjellegű beviteli irodák titokban összeköttetésben állottak az állami bevi­teli hivatallal és megfelelő pénzösszegek lefizetése után kedvezően tudták elintéztetni ügyfeleik be­viteli kérvényeit. Az államügyész rendeletére ház­kutatás történt a hivatal tizenöt nagyrangú tiszt­viselőjének lakásán is. Hír szerint a felderített visszaélésekkel kapcsolatban egész sereg letartóz­tatás várható. (T.) ­ Muskátlisait S5nS tavasszal virágosan szállítja haza Növényeit szakszerűen ápolja, átültet Németvölgyi út IC Tel.: 54-4*47 KÖVÉN­YKLINIKA Kertészet Somlói út 8. Hívásra házhoz jövök. Gyökeres átalakítás előtt áll a jugoszláv kormány Belgrád, november 2. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) A részleges kormányválság, amelyet­­Maximo­­vics igazságügyminiszter lemondása okozott, csak ideiglenesen intéződött el, amennyiben dr. Kosics földművelésügyi minisztert helyettes igazságügy­miniszterré nevezték ki. Abból, hogy az igazság­­ügyminiszteri tárcát nem töltötték be véglegesen,­­ politikai körökben arra következtetnek, hogy ta­lán már rövid időn belül nagyobb változások tör­ténnek majd a kormány összetételében. Dr. Marin­­kovics volt miniszterelnök és tárcanélküli minisz­ter súlyosan megbetegedett, dr. Novak népjóléti miniszter pedig elvesztette szenátori mandátumát, mert a szenátus választott tagjai felének kisorso­lása során azok közé került, akik nem maradnak a szenátus tagjai. Ezenkívül politikai körökben arra utalnak, hogy a legutóbbi napokban Karagyorgyevics Pál régensherceg kihallgatáson fogadta a feloszlatott régi pártok több politikusát. Híre jár, hogy csü­törtökön Davidovics, a szerb demokraták vezére és pénteken dr. Korosec, a szlovén néppárt vezére jelenít meg Pál hercegnél. Politikai jelentőséget tulajdonítanak dr. Bauer zágrábi érsek belgrádi útjának is. Bauer azért érkezett Belgrádba, hogy személyesen részvétét fejezze ki az özvegy király­nénak és a régenshercegnek. A régi pártok veze­tői már napok óta egymás közt tárgyalnak avég­­ből, hogy közös kormányprogramot dolgozzanak ki, amelyet Davidovics volt miniszterelnök emlék­irat formájában terjesztene a régenstanács elé. (T­) Jugoszlávia német orientációja a banda sajtóban , Párizs, november 2. Georges Suarez, a La Presse Bécsbe küldött tudósítója beszámol arról, hogy a marseillei me­rénylet Franciaország jóhírnevére súlyos csapást mért. Az újságíró szerint Bécsben nem csinálnak titkot abból, hogy Németország befolyása Bel­grádb­a Sándor király uralkodásának utolsó nap­jaiban lényegesen megnövekedett. Utal az újság­író arra, hogy Sándor király, amikor évekkel ez­előtt Bécsben járt, egy ottani kiváló francia sze­mélyiség előtt a következő kijelentéseket tette: — Franciaországra lehetetlenség számítani. Franciaország minden két hónapban cseréli kor­mányát és sohasem tárgyalhatunk ugyanazokkal az államférfiakkal. Éppen ezért Berlin felé for­dulunk. Berlint és Belgrádot semmi ellentét sem választja el egymástól. Berlin nem cseréli kormá­nyát naponta és segítségünkre lehet Olaszország­gal való kapcsolatainkban. Sajnálattal állapítja meg az újságíró, hogy a kisantant egyik állama, amely Franciaország cso­dálatára és barátságára legméltóbb, elfordul Franciaországtól. A baloldali francia sajtó hevesen tiltakozik a francia hatóságok eljárása ellen, amelyek ered­ményeképpen a marseillei merénylet után letar­tóztatták a jugoszláv egyetemi hallgatók egyesü­letének, valamint a párizsi horvát emigránsok egyesületének egész vezetőségét, összesen 15 em­bert. Az Oeuvre szerint maga az ügyészség is be­ismeri, hogy a letartóztatottaknak a marseillei merényletben semilyen szerepük nem volt. Amint Ankarából jelentik, Mihajlov macedón terrorista vezér letartóztatásának híre teljesen alaptalan. Mihajlov változatlanul szabadlábon van, m mégpedig saját kívánságára személyi biz­tonsága érdekében Kastamuniban tartózkodik. A Daily Telegraph Maximovics jugoszláv igaz­ságügyminiszter lemondásával foglalkozva, azt írja, hogy a lemondás oka a kormány és a régens­tanács között támadt politikai ellentét. Maximo­vics igazságügyminiszter szerdán este mondott le. Más belgrádi forrásból származó hír szerint a lemondás oka Maximovics és Zsifkovics között fel­merült személyi ellentét. A Paris-Soir fantasztikus rémregénye Párizs, november 2. Charles Heber, a Paris-Soir munkatársa Murake­­resztúrról keltezett fantasztikus és rémregényszerű tu­dósítást küldött lapjának. Ez a tudósítás iskolapéldája az agyrémekből és rosszindulatból felépített tudósítások­nak. A tudósító elmondja, hogy a magyar kormány hívta meg Magyarországra, hogy személyesen győződ­hessék meg Jankapusztán arról, hogy a Magyarország ellen emelt vádak rágalmak. Elmondja a tudósító, hogy a belgrádi magyar követség megbízottja külön aratót, sofőrt és idegenvezetőt ajánlott fel neki, de ő ezt vissza­utasította és saját maga bérelt autót, sofőrt és idegen­­vezetőt. Tudósításában leírja a magyar pusztát Róber, majd azt mondja, hogy ez a föld maroknyi főúr kezei között van, ők uralkodnak itt és a parasztság jobbágy­sorban él. A jobbágyi Intézmény itt még széltében fennáll. Útban Jankapuszta felé hár­om szembejövő paraszt »elmondja«, hogy a horvátok és a macedónok Janka­­pusztáról nyolc-tíz nappal ezelőtt az út mentén fekvő Surdapusztára költöztek. Ezek után a tudósító Surda­­pusztára ment. Megállapítja a tudósító, hogy Surda­­pusztán a jankapusztaiak 15 usztasija tartózkodik egy kicsiny négyablakos épületben. Az usztasik horvátok, de egy magyar ember parancsnoksága alatt állanak, aki egyúttal katonailag képezi ki őket. Hátborzongató leírást ad a francia újságíró arról, hogy valamennyien puská­val vannak felfegyverezve és az épületben lőszerraktár is van. Az usztasik este távoznak az épületből és a mezőkön hajnalig katonai gyakorlatokat végeznek.­­Éppen kevéssel odaérkezésünk előtt tértek vissza a gyakorlatról« — írja a fantáziadús hírlapíró. Továbbmenve Jankapuszta felé, elakadt az újságíró autója, két favágóval beszélt az újságíró, érdeklődve, hogy messze van-e Jankapuszta. »Nagyon veszélyes hely ez, — felelt a paraszt — tele van szerbekkel, tüstént lőnek, mihelyt közeledik valaki hozzájuk« — és borzon­gató leírást ad a favágó arról, hogy milyen veszedel­mes, szörnyű hely a jankapusztai »tábor«. »A lakosság rettenetes félelméről« ír még az újságíró, aki ezzel a tudósításával a Paris-Soir hasábjain újabb hazugság­rekordot állított fel. Mint emlékezetes, a Paris-Loir volt az a lap, amely kimerítő és bőséges tudósítást közölt Newyorkból keltezve Nungesser és Coli óceánrepülők newyorki megérkezéséről akkor, amikor a két francia óceánrepülő már valahol az óceánba zuhant és halott volt. Délszláv vita Londonban London, november 2. Frank Melville angol újságíró, a londoni Közeli és Középső Keleti Társaság előadóest­jén felolvasást tar­tott Délszlávia jelenlegi helyzetéről. Az előadást kö­vető vita során felszólalt Miss Edith Durham ismert angol írónő is. Hangoztatta, hogy ő is a legélesebben elítéli a gyilkosságokat, de nem hallgathatja el, hogy Sándor király elődei sorsára jutott. A Karagyorgye­­vics-házat az utolsó Obrenovics király meggyikolása juttatta trónra. Érti és osztja a felháborodást, ame­lyet a gyilkosság Szerbiában keltett, de nem szabad elfelejteni, hogy Szerajevóban emléktáblával örökítet­ték meg azoknak a gyilkosoknak a nevét, akik a világ­háborút kipattantották és utcát neveztek el róluk. Nem akar az előadóval a délszláv külpolitika he­lyességéről vagy helytelenségéről vitatkozni, de reá kell világítania a hivatalos szerb belpolitika súlyos tévedé­seire. A háború befejeztével a három délszláv nemzet azon az alapon egyesült, hogy teljesen egyenrangú tár­sak lesznek az új államban. Azonban a szerbek csapatok­kal szállták meg Horvátországot, amelynek régebben élvezett messzemenő önkormányzatát és összes politikai jogait erőszakkal elkobozták és fegyverrel meghódított gyarmat módjjára kezelték és kezelik a mai napot. Ez a belső helyzet azóta sem változott, már­pedig Délszlávia megszilárdulásának az a legfontosabb előfeltétele, hog­." a szerbek a horvátokat és a szlovéneket teljesen egyen­rangú társaknak ismerjék el á+2 CSÖVES 103 i» . UNVERZÁLIS RÁDIÓ KAPAmiNDEN ORION AKCIÓ KERESKEDŐNÉL Előzékenyen kiszolgálja és készséggel bemutatja MORVAI RADIO Erzsébet körút 40. szám. Telefon a 343*64 Halottak napjának megünneplése (Saját tudósítónktól.) Pártok, intézmények, egyesü­­letek és iskolái a szokásos rom­ák között ülték meg halottak napjának kegyelete® ünnepét. Ú­gy Budapes­ten, mint az ország többi részében nagy tömegek zarán­dokoltak a temetőkertekbe és tették le a megemléke­zés és szeretet koszorúját a sírokra. A Nemzeti Egység Pártja Mindszentek napján föl­kereste Kossuth Lajos és Rubinek Gyula sírját. Kos­suth Lajos sírjához V­áry Albert vezette a párt kül­döttségét. — Méltatlanok lennénk Kossuth nagy szelleméhez, ha nem közelednénk szeretettel és megértéssel a ma­gyar néphez, — mondotta többek között. — Tudjuk, hogy ebben a csonka országban csak vergődés az éle­tünk, de nem alkuszunk és nem adjuk fel Nagy-Magyar­­ország gondolatát, mert Kossuth fiai vagyunk. Váry Albert elhelyezte Kossuth sírján koszorúját, majd a párt küldöttsége Rubinek Gyula sírját kereste fel, amelyre vitéz Kenyeres János helyezte el a párt ko­szorúját. Nagyatádi Szabó István szobra előtt is ünnepség volt. Megjelent a szobor előtt Kállay Miklós földműve­lési miniszter és Marschall Ferenc államtitkár vezetésé­vel a földművelési miniszter, továbbá 50 országgyűlési képviselő. Jánossy Gábor országgyűlési képviselő mon­dott beszédet, majd megkoszorúzták a szobrot. A főváros a Hősök temetőjében kegyeletes ünnepsé­get rendezett a világháborúban elesett katonák emléke­zetére. Az ünnepségen József főherceg és Auguszta fő­hercegasszony is megjelent. A hősi emlékoszlop előtt a tűzoltók fáklyás csapata sorakozott fel. Hász István tá­bori püspök mondott imát és beszédet a hősök emlékére. A főiskolai ifjúság Mindszentek napján gyászünne­­pélyt tartott az egyetem téri hősi emlékmű előtt a vi­lágháborúban elesett diákok emlékére. Komáromy László, az Egyetemi Kör elnöke, mondott em­lékbeszé­­det, melyben idézte az elesett diáktársak szellemét. Ezután az ifjúság a Kerepesi temetőbe vonult, ahol Kossuth, Batthyány, Deák, Jókai, a Petőfi-család, Vo­ronieczki, a vértanuk, Forinyák Géza és Arany János sírjánál mondtak beszédeket az ifjúsági szónokok. A Mentőegyesület­ orvosainak küldöttsége a Kere­pesi temetőben megkoszorúzta Kresz Károlynak, az egyesület alapítójának, továbbá Kovács Aladárnak és Virosztek Győzőnek, a Mentőegyesület volt igazgatói­nak sírját. Halottak napján, pénteken délelőtt a helyőrségi templomban dr. Hász István püspök ünnepi gyászmisét mutatott be az elesett hősök lelki üdvéért. Ugyancsak halottak napján írók és újságírók kül­döttsége megkoszorúzta Krúdy Gyula síremlékét. Bukarestből jelentik: Halottak napján a bukaresti v­ajger jövetig koszorút helyezett a Bukarestben el­temetett magyar hősök sírjára.

Next