1880, Távirda (A Magyar Királyi Távirászati Rendeletek Tára 11., 1880. 1-18. szám)

1880-05-23 / 7. szám

234 B) Ezen felül szedetni fog még minden szó után szállítási díj, mely következőleg álla­­pittatik meg : a) a bosnia-lierzogovinai és a szerbiai távirdaállomások közt levelezéseknél, Bosnia- Herzogovinában öt (5) krajczárban, Szerbiában tiz (10) centimben ; b) a magyarországi és a szerbiai ked­vezményes övben fekvő távirdaállomások közt váltott levelezéseknél, Magyarországban négy (4) krajczárban és Szerbiában nyolcz (8) cen­timben ; c) a kedvezményes övön kivül fekvő ma­gyarországi és a szerbiai távirdaállomások közt váltott levelezéseknél, Magyarországban öt (5) krajczárban, Szerbiában tiz (10) centimben ; d) az ausztriai és a szerbiai távirda­állomások közt váltott levelezéseknél, Ausz­triában bat (6) krajczárban, Szerbiában tizenkét (12) centimben. A kedvezményes övben úgy Magyarorszá­gon mint Szerbiában azon állomások foglaltat­nak, melyeknek távolsága a közös határtól 80 kilométernél nem nagyobb. 3. czikk. A bosnia-berzogovinai és a szerbiai igaz­gatás állomásai közt váltott levelezés után az előbbi czikk határozatai szerint beszedett dijak osztatlanul a kiindulási igazgatásnak maradnak. A 2-ik czikkben emlitett minden más for­galomnál csakis az alapdíj marad a kiindulási ország igazgatásának, a szószerinti szállítási díj ellenben a következő módon osztatik meg : A szószerinti szállítási illetékből a magyar igazgatás a V) esetben öt (5) centimes, a c) eset­ben hót (7) centimes és a d) esetben átmeneti díjul két (2) centimes, az oszti’ák igazgatás a d) esetben bét (7) centimes, a szeri) igazgatás a 6), c) és d) esetek­ben egyaránt három (3) centimes, arányában részesülendnek. A válaszokért, összeolvasásért és vétel­jelentésekért előre fizetett díjak azon igazgatás­nál maradunk, mely azokat beszedte, migellen- B) En outre il sera perçu pour chaque mot une taxe de transmission qui eçt fixée de la manière suivante. а) pour les correspondances échangées entre les bureaux télégraphiques de la Bosnie-Herzo­­govine et de la Serbie, en Bosnie-Herzogovine cinq (5) Kreutzer et en Serbie dix (10) cen­times ; б) pourles correspondances échangées entr les bureaux télégraphiques de la Hongrie et de la Serbie, situés dans la zone favorisée, en Hon­grie quatre (4) Kreutzer et en Serbie huit (8) centimes; c) pour les correspondances échangées entre les bureaux télégraphiques de la Hongrie situés au-delà de la zone favorisée et de la Serbie, en Hongrie cinq (5) Kreutzer et en Serbie dix (50) centimes ; d) pour les correspondances échangées entre les bureaux télégraphiques de l’Autriche et de la Serbie, en Autriche six (6) Kreutzer et en Serbie douze (12) centimes. La zone favorisée comprend en Hongrie et en Serbie les bureaux dont la distance de la frontière commune ne dépasse pas 80 Kilo­mètres. A r t. 3. Les taxes perçues aux termes de l’article précédant pour les correspondances entre les bureaux de l’Administration de la Bosnie-Her­zogovine et de l’Administration Serbe reste­ront intégralement acquises à l’Administration d’origine. Dans les autres trafics mentionés à l’article 2 la tax fixe seule restera acquise à l’Administra­tion du pays d’origine, tandis que la taxe de transmission par mot sera partagée de la ma­nière suivante : l'Administration Hongroise y partici­pera dans le cas b) à raison de cinq (5) centimes, dans le cas c) à raison de sept (7) centimes et dans le cas d) comme droit de transit à raison de deux (2) centimes; l’Administration Autrichienne y par­ticipera dans le cas d) à raison de sept (7) cen­times ; l’Administration Serbe y participera dans les cas b), c) et d) également à raison de trois (3)centimes. Les taxes payées d’avance pour les répon­ses, le collationnement et les accusés de récep­tion, resteront acquises à l’office qui les a

Next