Rakéta Regényújság, 1976. július-december (3. évfolyam, 27-52. szám)

1976-07-06 / 27. szám

a saiaaaaarcaisa GESY 1976. július 6. Életmentés, ez a cím olvasható e heti számunk 26. oldalán Kosztolányi Dezsőnek, a Nyugat-nemzedék egyik legnagyobb, egyszersmind „legmívesebb” költőjének és elbeszélőjének - ahogy Ady Endre nevezte: „az irodalmi író”-nak - novellája fölött. Legjobb, ha máris beismerjük, hogy az elbeszélést szer­kesztőségünk keresztelte el Életmentés-nek. Eredetileg a kö­vetkező címet viselte: TIZENHATODIK FEJEZET, melyben Elinger kihúzza őt a vízből, ő viszont Elingert belöki a vízbe. Nem először élünk az értelem- és célszerű címváltoztatás lehetőségével. Már 1974-ben a Rakéta második számában azt írtuk az egyik Kosztolányi-novella fölé: A becsületes város, holott eredeti címe így hangzik: NEGYEDIK FEJEZET, melyben régi barátjával a ,,becsületes város”-ban tesz kirán­dulást. Ugyanez történt például A bolgár kalauz­zal és A mű­velt, de rossz útra tévelyedett műfordító titokzatos üzelmei­­vel is. (I. évf. 28., illetve II. évf. 20. sz.) Mindezzel nem vétettünk a szöveghűség követelményei el­len, de most már itt az ideje, hogy részletesebb felvilágosí­tással szolgáljunk arról a bizonyos „ő”-ről, akit kihúznak a vízből, aki régi barátjával kirándulást tesz a „becsületes vá­rosiban, aki a bolgár kalauzzal cseveg bolgárul. Nevét és vi­selt dolgainak egy részét már ismerik olvasóink: Esti Kornél­ról van szó. Ki is ez az Esti Kornél? Kosztolányi 1933-ban közzétett tizennyolc fejezetes novel­lafüzérének hőse a költő alteregója, hasonmása, aki megőriz­te a fiatalság vadságát, anarchikus lázadását, korlátot nem is­merő féktelenségét, s aki egy elképzelt megállapodás szerint mintegy tollba mondja a szerzőnek a történteket. Kosztolányi maga így mutatja be a novellafüzér első da­rabjában: „. . . ő bizonyította be, hogy minden viszonylagos, s egy va­­rangyos békának éppúgy lehet lelke, mint egy vezérigazgató­nak, ő szerettette meg velem a néma állatokat és a néma ma­gányt, ő vigasztalt meg egyszer, amikor a ravatal előtt köny­­nyeimben fuldokoltam, megcsiklandozva véknyamat, amire tüstént kacagni kezdtem az elmúlás buta érthetetlenségén, ő csempészte érzésemhez a gúnyt, kétségbeesésemhez a lázadást, ő tanácsolta, hogy azoknak a pártján legyek, akiket a többség leköp, bebörtönöz és felakaszt.. . . . . egy évben és egy napon születtünk, sőt egy órában s egy percben is .. . egy napon és egy órában fogunk meghalni.” „ . . . kit bámulhatok ezen a ronda világon, ha téged nem, testvérem és ellentétem?” - kérdezi a költő a képzeletbeli beszélgetés során fantázia szülte, de egyszersmind nagyon is valóságos hősétől.­­ „Én gyűjtöttem, te szórtál, én megnő­sültem, te agglegény maradtál, én imádom a népemet, nyel­vemet, csak itthon lélegzem és élek, de te, világcsavargó, nem­zetek fölött röpülsz, szabadon, és az örök forradalmat vijjo­god.” • John Cheever AZ ÖT­NEGYVENNYOLCAS SZEMÉLY 17 Kamondy László A VÁRAKOZÁS HÚRJA 23 Kosztolányi Dezső ÉLETMENTÉS 26 Csurka István ÁTTÉTELEZÉS 28 VILÁGLÍRA - VILLON 32 • Ed McBain ÖSSZERAKÓS JÁTÉK 36 Jókai Mór A ZÁLOG Ed McBain ÖSSZERAKÓS JÁTÉK Befejező rész A NÉPEK ÍTÉLŐSZÉKE ELŐTT VI. Hitler két apródja: Keitel és Jodl Az álruhás hős szerelme Egy angol házasság kulisszatitkai Gelléri Andor Endre VERA NAPLÓJA Mit ér a szép lány, ha szegény Kiadja a Magvető Könyvkiadó Hetente megjelenő regényújság Felelős szerkesztő Kardos György. Tör­delőszerkesztő Horváth Tibor. Szer­kesztőség, kiadóhivatal és postacím: 1806 Budapest, Vörösmarty tér 1. Te­lefon: 329-580. Készült a Zrínyi Nyom­dában, 76.2303/3-27. Felelős vezető Bolgár Imre vezérigazgató. Terjeszti :­ Magyar Posta. Előfizethető minden postahivatalban és a kézbesítőknél. Előfizetési díj egy évre 240,- Ft, fél évre 120,- Ft, negyed évre 60,- Ft, egy hónapra 20,- Ft. Külföldi terjesztőnk a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat. H-1389 Budapest, Postafiók 149. INDEX 25739 I TORTÁI HM 'ö TM1 IHnlHLUIYI számunkból A NÉPEK ÍTÉLŐSZÉKE ELŐTT V. 3 Örkény István EGYPERCES NOVELLÁK 10 MÚZEUMI SÉTÁK 14 Graves LETŰNT IDŐK

Next