Romániai Magyar Szó, 1951. szeptember (5. évfolyam, 1214-1239. szám)

1951-09-01 / 1214. szám

1951., szeptember 1., szombat Levelezőink a munkás- és parasztlevelezők kongresszusáról Az ország minden részéből érkeznek levelek szerkesztőségünkbe, amelyek mind kimondhatatlan háláról tanúskodnak Pár­­tunk iránt, amely lehetővé tette, hogy levelezőink a kongresszuson annyi tapasz­­talattal és élménnyel­ gazdagodjanak . Puha Péter levelezőnk ezeket írja: „Eb­ben a levélben ki szeretném fejezni hálá­mat a Román Munkáspárt iránt, amely lehetővé tette, hogy részt vegyek a mun­­kás- és parasztlevelezők bukaresti kon­­gresszusán. Boldog vagyok, hogy beszélj­­ettem, az ország legjobb levelezőivel, mert sok olyat tanultam tőlük, amit mun­kámban felhasználhatok, örülök, hogy halhattam a nép­­demokratikus országok küldötteinek felszólalását, mert ezekből megtudtam, hogy milyen módszerekkel dolgoznak .A kapitalista országok dele­­gátusainak­ felszólalásaiból megértettem, hogy náluk a tőkések kezében vannak az újságok és hogy a haladó, demokratikus lapoknak milyen sok nehézséggel kell meg­küzdeniük, ha megnyitják hasábjaikat az elnyomottak szabad véleménynyilvánítása előtt". A rothadó imperializmusnak n­em érde­­ke, hogy hiányosságai a közösség előtt feltáruljanak. Annak a rendszernek, amely nem tudja és nem akarja megszüntetni a munkanélküliséget, a nyomort, a termelé­si anarchiát, nem érdeke, hogy feltárja ezeket a szégyenfoltokat. Az imperialista sajtó hathatós hazugsággyárat épített ki a valóság leplezésére. Felszabadulásunk előtt ez volt a helyzet a mi országunkban is. Major Pál levelezőnk így ír erről: „Most, mikor hazatértem a munkája és parasztlevelezők kongresszusáról, vissza­emlékezem azokra az időkre, amikor nem adták meg nekem a lehetőséget arra, hogy szabadon megírjam észrevételeimet. Ha én, vagy a hozzám hasonlók, valamit ten­­ni vagy felszólalni merészeltünk sorsunk megjavítása érdekében, csendőrszuronnyal válaszolt rá a kizsákmányolok államha­talma. Ha visszaemlékezem a munkánál­­küliség hosszú heteire, hálatelt szívvel gondolok Pártunkra, amely vezetett és segített azon az úton, amely kollektív gazdaságunk megalakításáig, gondtalan életem alapjainak megteremtéséig veze­tett. Pártunk megadott minden lehetősé­­get arra, hogy tarsuljsak és fejlődjek. En­nek legújabb megnyilvánulása volt az is, mikor meghívtak a levelezőkongresszusra. Ezt a kitüntetést azzal­ szeretném meg­hálálni, hogy ígérem, ezentúl még több és jobb levelet fogok beküldeni a szerkesztőségnek.“ A kongresszus fejlesztette és megerő­sítette munkájában Szárító József leve­lezőnket is, aki így ír erről: „Sokat tanultam a kongresszuson. Saj­tólevelező társaim felszólalása még job­ban megerősített, abban a hitemben, hogy munkánk nem tűr megalkuvást, lankadást. Csak akkor érhetünk el eredményeket új életünk építésében, ha szilárd öntudattal harcolunk a hiányosságok felszámolásáért, a béke ellenségeinek leleplezéséért". A dolgozók és levelezők­ tömegei a távol­­ból is nagy figyelemmel kísérték a kon­gresszus munkálatait.­­ Chisinevschi és Sorin Tom­a elvtárs előadásából, a kül­döttek felszólalásaiból ők­ is tudást és erőt merítettek. Ezt tükrözik Gergely Ferenc levelezőnk szavai. „A levelező kongresz­­szuson elhangzott beszédeket mélyen az emlékezetembe vészem, ígérem, hogy a jövőben még odaadóbban fogom használ­­­i.i Pártunk legélesebb fegyverét, a kom­munista sajtót. Többet és jobban fogok írni az elért eredményekről és a hiányos­ságokról, leveleimmel részt veszek a béke­harcban és segítek leleplezni az angol­amerikai imperialisták­­hazánkban még megbúvó csatlósait, a háborús uszítókat és a szabotőröket“. Levelezőink megerősödve folytatják be­­számolóik küldését, a levelezőkongresszus után mind jobban tesznek eleget azok­nak a számunkra oly időszerű feladatok­­nak, amelyeket Sztálin elvtárs kijelölt: „a munkás- és parasztlevelezők a fogya­tékosságok kiküszöbölésének harcosai, a proletárközvélemény parancsnokai kell legyenek, akik arra törekednek, hogy en­nek a döntő jelentőségű tényezőnek ki­­meríthetetlen erőit a Párt és a szovjetha­­­talom megsegítésére irányítsák a szocia­­lista építés olyannyira nehéz művében". A szovjet kolhozok tapasztalataiból A szovjet mezőgazdasági tudomány eredményeit kiterjesztik a kolhozokra és szovhozokra is A Szovjetunióban tett látogatásunk al­kalmával Tifliszben is jártunk. Itt többek között megtekintettük a „Berja“ mező­­gazdasági tudományos intézetet is, ahol épen továbbképző tanfolyamot tartottak a környékbeli kolhozelnökök és brigádo­­sok számára, tudásuk továbbfejlesztése, ismereteik kibővítése céljából. A „Berja" mezőgazdasági tudományos intézet 1921-ben létesült, azóta sok­ezer szakembert adott a szovjet mezőgazdaságnak. Agronómusokat, technikusokat és mérnököket, akik a legfejlettebb mezőgazdasági tudo­mány alapján dolgoznak. Ez az inté­zet ma már 10 fakultással működik és évente 500 új tanulót vesznek fel, akiknek nagy része élenjáró kolhoztag és munka­­hős. Az intézetnek 900 hektárnyi terüle­te van, ebből 200 ha. gyümölcsös. A hall­gatók tanulási idejük egyharm­adát gya­korlati munkákkal töltik el. Az Intézet­­területein általános mezőgazdasági nö­vénytermesztéssel, állattenyésztéssel, gyür­mölcs- és déligyümölcs termesztéssel, kalászosnövények keresztezésével és ú­­jabb fajta nemesített vetőmagvak előállí­tásával kísérleteznek. Ezenkívül kísérle­teket folytatnak a növényi betegségek le­­küzdésének módszerével s a mezőgazda-­ sági gépek teljesítőképességének fokozá­sával. Ennek eredményeképpen olyan ka­szálógépük van, amelyik naponta 70 ha. területet kaszál le és csak egyetlen em­ber dolgozik vele. Van magas termelé­kenységű gyapotszedőgépük is, amelyik naponta 5 hektárról szedi le a gyapo­tot. Ezzel is csak egy ember dolgozik és negyven ember munkáját végzi el. Az itt látott répaszedőgép is munkájuk ered­ménye. Ez naponta 4 hektárról szedi ki a répát és ezenkívül megtisztítja a sár­tól és a levelétől. Két ember dolgozik vele Olyan krumpliszedőgépet láttam itt, a­­mely naponta 8 hektárról szedi ki a krumplit, megtakarítja a földtől és u­­gyanakkor osztályozza is. Ezenkívül még sok olyan mezőgazdasági gépet láttam, amelynek olyan teljesítőképessége van, amilyet soha el sem tudtam volna kép­zelni. De ezek az emberek nem elégsze­nek meg eddig elért eredményeikkel, ha­nem állandóan tanulmányozzák a gépe­ket, kísérleteznek velük, hogy minél ma­gasabb teljesítőképességűvé tegyék azo­kat. De ezekkel a nagyszerű gépekkel és ezzel a fejlett agrotechnikai tudománnyal nemcsak a kísérletező állomásokon, ha­nem a kolhozokban is találkoztunk. S ép­­pen ezen keresztül győződtem meg arról, hogy a tudományos kutatások, kísérlete­zések során elért eredmények nem ma­radnak az intézet falai között, hanem kiterjesztik azokat a kolhozokban, a szov­­hozok­ban a gyakorlatban is alkalmazzák azokat. Ez félremagyarázhatatlanul bi­zonyítja, hogy a kísérletező állomások és a kolhozok között szoros az együttmű­ködés, hogy a tudományos kutatások e­­redményeit a legszélesebb körben kiter­jesztik a Szovjetunió mezőgazdaságá­nak valamennyi kolhozára és szovhozára. BÖZÖDI MÓZES a tordátfalvi „Szocializmus Útja‘‘ kollektív gazdaság elnöke Emberekről — tervekről... Szép, merész terveket régen is szőttek a dolgozók. A paraszt földet, a munkás ke­nyeret álmodott kicsit több bért, egy jó tál ételt, foltatlan ruhát, tisztességet s em­beribb szavakat­­, ahogy nagy költőnk Ady Endre irta. De az urak világában ezek a tervek csak tervek, álmok maradtak. A pa­raszt föld helyett korbácsot kapott. A mun­kást, ha fogait követelte, tömlöcbe vetelték, foltatlan, tiszta ruhát kért és rabruhát ad­tak rá. 1944 augusztusának, a szovjet had­seregnek kellett eljönnie, hogy népünk előtt is szélesre táruljon a szabadság bezárt ka­puja, hogy Pártunkkal az élen évszázados álmait valóra váltsa. S ha ma falvainkban az újat keresed, mindenekelőtt a néptaná­­csok, a kollektivisták csodálatosan szép ter­vei lepnek meg. Hét esztendő alatt a mi fal­­vaink dolgozói megtanultak írni, olvasni, megtanultak új módon géppel gazdálkodni, megtanultak szervezetten harcolni a földes­­úr, a kulák, a spekuláns ellen , és megta­nultak mindenekelőtt a jövőbe nézni. Ezt a jövőt ötéves tervünk mutatja. Er­ről a tervről a Falvak Népe szalontól leve­lezője ezt írta: látjuk benne jövőnknek­ fé­nyes, tiszta képét. Ez a kép: a szövet em­berek boldog, bőséges élete. Ezért küzdünk, ezért dolgozunk. S ebben a küzdelemben a mi dolgozó földműveseink már elfelejtik a régi, bizonytalan, reménytelen élet közmon­dását: ember tervez, isten végez. „Mi ter­vezünk, mi végzünk" — így helyesbé,tette ezt nemrégen egy bafszi kollektivista. En­nek a módosításnak pedig egyszerű a ma­gyarázata: félreállítottuk a hatalom régi is­teneit, a királyt, a gyárosokat, a földesura­kat. Néphatalmunk képviselői — a dolgozó nép fiai. Pártunk a nép törekvéseit foglalja nagyszerű törekbe. Minisztereink a nép nagy kezdeményezéseit segítik megvalósíta­ni. S e mellett nincs óra, nincs nap, amikor ne tapasztalnák munkánkban a Szov­­jetunió segítségét. Íme, a jövőbe vetett határ­talan bizalmuk forrása. Ennek a bizalomnak igazolását láttam d­orihegyi kollektív gazdaságban is, melyet nemrégen látogattam meg. Ketten ültünk a halastó partján, jómagam s egy idősebb, szaporabeszédű kollektivista. Ültünk a késő délutáni meleg napsütésben, figyeltük a halak mozgását. Mezőségi em­bernek a hal még újdonság, régebb csak a békát ismertük, mert annak elég a ruca­­teresztő is. De lám, a cichegyiek betonból gátat emeltek, messzi vidékről halakat ho­zattak s most gyönyörködnek bennük, mint a gyermekek. Az öreg Mihályka különösen. Lélegzetét is visszafojtotta, úgy figyelt. — Nézd csak — mondta s szemöldöke fel­futott, szeme kerekre nyílt. — Hé, az is teafáját, micsoda anyahall Te, ha ezek meg­­kölykeznek és kiszedünk a tóból két-három­ezer kiló halat, az minimum háromszáz­­ezer­­ej. De minimum... Zöldbejátszó, szürkés szeme volt az öreg­nek s derűsen, tisztán csillogott, akár a tó fodros, mély vize. Eleinte nem is a halakat néztem, inkább őt csodáltam; vidámságát, szapora beszédét s határtalan bizodalmát, amely mindent „minimumban" számol s jog­gal, mert Székely Lőrinc, kollektivista társa például, amikor belépett, csak ruhára számított, a tavalyi oszlás után pedig rá­jött, hogy a keresetéből házat is építhet Fel is építette. Hazafelé menet az öreg Mihályka meg­fogta karomat és így szólt: „Ezt írd meg az újságba, ha éppen írni akarsz az életünk­ről. Hallgass csak ide. Régóta töröm a fe­­jem, hogy miket nem ér meg az ember. Azt mondja valaki a gyűlésen: nem jó az istálló építsünk újat. — Igaza van — hagyják helybe a többiek s erre jön az állam és azt mondja: pénz kell? Mennyit adjak? Száz, kétszázezer lejt? Hát ez valami nagy dolog, te fiam. Kiterveltünk valamit s már tehet hozzáfogni... Kérdezd meg Székely Lőrin­­cet: amíg nem fordult a világ, hány év telt el s ő mind csak a tervvel maradt, hogy házat kellene építeni. Hát mond, nem ,á­­llam ez a mi államunk? Szó, amióta tu­dom a fejem, mind ilyenre gondoltam .­­.. Vagy itt van az én feleségem — folytat­ a csöppnyi hallgatás után. — Tudod, az olyan, hogy ha lefekszik egy fél órára, az már ál­modik, de ha tudnád, miket álmodik. Nem volt régebb tehenünk? Tehenet álmodott. Össze is vesztünk emiatt. Mondom neki: ha álmodsz, olyant álmodj, hogy azt meg is lehessen fejni, de ne keserítsd a fejemet. Nem volt kenyerünk? Reggel ébred fel az asszony, azt mondja: jaj, de gyönyörű szép fehér kenyeret álmodtam. Hát, mire megen­ném, csak látom: úrvacsora. Hát mit lehet abból enni? Szóval úrvacsoras kenyeret álmondtunk , rágtuk a málét, hogy guvadt ki a szemünk. Most van kenyerünk, van tehenünk s erre mit álmodik az én feleségem? Azt álmodta, hogy hat pár csizmát vett magának. Na, mondom, szegyeld magad. Mit szól a Párt ha elmondom, milyen telhetetlen vagy. Fe­neketlen zsák, nem egyéb... Hanem azt is megírhatod, elvtárs, hogy ezt a halasta fát, hogy építettük — folytatta. — At járt a múltkoriban Vajda miniszter elvtár* Mondjuk neki, hogy né, mit akarunk. He­lyeselte. Aztán hazament Bukarestbe s egy hét múlva jöttek is a mérnökök a tervraj­­zokkal. Kezdtük a munkát s azon a napon, amikor a Párt a harminc esztendejét betöl­tötte, kész volt a halastó. Az ilyen ember­ről azt mondom én is, hogy miniszternek való. Nem olyan mint a régiek, mert azok az adószedőnél is rosszabbak voltak.... A mi minisztereink egyek a néppel. S a ter­veik, se mások, mint a mi terveink. Csak ezt tudom mondani...­­ Tavaly Éjszakácsin jártam, a nagiykáro­­lyi rajonban. Kulturelőadás volt, arra adtak meg engem is. Az állomáson szekérrel várt a néptanács elnöke, a Magyar Népi Szövet­ség elnöke s a helybeli sajtólevelező, egy rendkívül vidám természetű, ember, aki —■ mint mondták —, szereti megtréfálni az idegeneket. S úgy látszik, engem is meg akart tréfálni, mert ahogy a falu terveiről, a terméskilátásokról kezdtünk beszélgetni, egyszeresük azt mondja: — Látod azt a szé­les, nagy táblát, elvtárs? Ott, ahol a trak­torok szántanak. Azon a földön mi hektá­ronként legalább húsz mázsát fogunk ter­melni. Nézem a határt, traktor sehol. Hallgató­­zom, zúgást se hallok. Gondoltam, nagyon messze lehetnek azok a traktorok, a sze­mem pedig nincs hozzászokva ehhez a ret­tentő síksághoz. Nem szóltam, csak bólin láttam, hogy hát az derék dolog, később azonban mégis megkérdeztem: hol vannak azok a traktorok? Na, erre kitört a kaca­gás. Az elnöknő a gyeplőt is elejtette, úgy kacagott, a levelező meg hunyorgott ra­vaszul s végül azt mondta, a traktorokat még ne keresd, még nincsenek sehol. Csak tudod, én úgy beszéltem, mintha­ 1951-ben lennénk. Nem árt az, ha az ember egyszer­egyszer előrefut egy-két esztendőt a számlá­lással. Az érszakácsi sajtólevelező szavait ak­kor értettem meg igazán, amikor ezelőtt két héttel újra kimentem ebbe a faluba Hallga­­tózni most már nem kellett. Valóban trakto­rok zúgtak a határon. Sztálinvárosban ké­szült IAR-traktorok. Csak úgy porzott a határ, ahogy a tarlót hántolták. A sajtóle­­velezővel is találkoztam. Fiatalos lépteiről, keskeny válláról már messziről megismer­tem. Irkát tartott a kezében s frissen hegye­zett tintaceruzájáról arra következtettem, hogy a legmagasabb norma gazdájat ki­­resi. — Mit mondtam a tavaly, elvtárs? — mosolygott rám diadalmasan. — Tudod, azóta új gépállomás létesült Tasnádon... Később az aratási munkálatokról kezdtünk beszélgetni. A búza nagy részét már levág­ták, csupán az északi részeken maradt meg néhány holdnyi. — Ott, ládd, ahol az a kombájn arat — mondta a levelező, de ezt már határozottan tréfából tette, hogy a ta­valyi beszélgetésünkre emlékeztessen. Csak arra komolyodott el, hogy tenyerem a sze­mem fölé tartva, elnéztem én is a szélben hajladozó, érett búzatáblát és azt mond­tam: látom, jól dolgozik. Arat is, csépel is egyszerre. — Arat is, csépel is. Csodálatos gip is­­hez az — bólintott a sajtólevelező, majd hirtelen azt kérdezte, de jövőre, vagy azu­tánra miért ne aratnánk mi is kombájnnal? A kollektívát már szervezzük s a Párt meg­ígérte ... Annak pedig úgy hiszek, mint az édes jó anyámnak, aki felnevelt. Lesz, hidd el, hogy lesz kombájnunk. Ládd, ezek a traktorok is .. . ennyit mondott még s elnézett a messze-messze hajladozó nyárfák Irányába, ahol mély, síró bugással űzték egymást a traktorok. A közeli szérűn nagy szürke cséplőgép nyelte szaporán a súlyos kévéket. Az etető füttyöt cifrázott. A rigót utánozta. Az asztag tövében, a kádnál a második váltás emberei mosakodtak. A lá­nyok friss, hideg vizet paskoltak egymás arcába s kacagásuk, mint a szabad madár, messzire szállott a földek felett... * Öreg szegényparaszt házában szálltam meg, valahol a nyárád mentén s míg főtt a vacsora, házigazdám a gyermekeivel dicse­­kedett. Ez a dicsekvés jogos volt. Hét gyer­meket felnevelni — bizony gondot jelent, kivált ha szegény az ember.­­ Mári! — hallgass csak ide — mondta a feleségének. — Ha tévedek, hozd helyre, nehezen tudom őket észbetartani. Szávai a nagyobbik, az katonatiszt. Épp a múlt hét szombatján irta, főhadnagy lett s attól fé­lek, a végén generálist csinálnak belőle, az pedig nagy munkát jelenthet s ő nem a legjobban áll az egészségével... lám, hát az különös egy ember. Az kérem gyerek­korában is örökké traktorokat gyártott sár­ból az út szélén, most meg valami felta kiló féle, én nem tudom mit eszelt ki, elég az hozzá, felvitték a minisztériumba ... Szóval ez kettő — számolta az ujján, majd szivarra gyújtott s folytatta. — András, a harmadik, őrá dühös va­gyok. Mai napig se tudom kiféle, miféle, csak azt tudom, hogy az újságokba szekell írni. A múltkor is hallgatom a kultúrott­­honban a rádiót, hát egyszer azt mondja, hogy halló rádió, itt most Kincses András fog beszélni az ő életének a sorsáról. Hall­gatom, hallgatom, hát amit az beszélt, az nem illendő dolog. Kérem, az anyja világ­­életében titkolta, hogy őneki nincs egy ren­des ágyrepednje, mert ugyebár az ember szégyenli, most meg jön ez a gyerek és ki kürtöli az egész világnak, hogy mikor az anyja lepedőt mosott, akkor ő a csóré szal­mazsákon aludt s­efféléket... Azt írja vi­szont, hogy jó a fizetése ... Az öreg Kincses elmondta azután a töb­­biekről is, hogy melyik merre van, meny­nyit keres, mikor vett magának új ruhát ... Végül Lajihoz jutottunk, a legkisebbikhez. — Hát te mi leszel? — kérdeztem. -- Mozi mester. — itt a faluban — tette hozzá önérzet­tel az anyja, — Jójó, dehát itt nincs mozi. — Nincs, de lesz. — hunyorgott rám az öreg. — Egy éven belül olyan mozink lesz, hogy csudájára járnak. Addig Lajika is be­fejezi a szakiskolát. Legalább itt marad a faluban a szülei mellett. Mert, hogy az em­ber mozimester legyen a saját szülőfalujá­ban, az nagy dolog — tette hozzá, de úgy­­láttam, ezt már inkább a gyereknek mond­ja. — Csak először a villanyt kell beve­zessük. Próbára akartam tenni az öreget. Két­kedve ráztam a fejem. — Nem hiszem — mondtam. — Régen is igének ide villanyt s mozigépet. Lám, mi lett belőle. — Csakhogy azt el se hittük — szökött fel az öreg dühösen. — Arca véres lett a felháborodástól s bár addig elvtársnak szer­ított, most egyszeribe leutazott és ellent­mondást nem tűrő hangon oktatott. — Ha az ur nem hallott a Pártról, akkor ne beszéljen. Kérem, a Párt azt mondta la­ntnak: gyere be a gyárba, embert csinálunk belőled. Az lett? Ember lett. A Párt azt mondta: alakítsatok kollektív gazdaságot, nem bánjátok meg. Megbántuk? Nézze meg milyen tehenet vettem Ha pedig most azt mondja, hogy a falunak villanya lesz, ak­kor villanya lesz. Ehhez nem fér szó, mert így van kiszámítva. A mi Pártunk nem úri­­párt. Különben, hogy hívják magát? Lás­sam az igazolványát. S­biza se igazoltatott. Még azután is nehezen hitettem el vele, hogy csak tréfáltam. Három hónap múlva, hogy, hogy nem, újra kikerültem abba a faluba. Az út men­tén már szerelték a porcelláncsuprokat a villanypóznákra Az öreg Kincses is ott volt egy önkéntes csoportban, serényen la­­pátolta a földet s valami indulót dudorá­­szott, amit nyilván a fiataloktól lesett el. — Na, mit mondtam? — nézett rám ön­érzettel. — A rajoni párt­titkár becsapott minket. Ötvenkettőre ígérte a villanyt s ne, már csináljuk. Csak egyet sajnálok — tette hozzá őszintén elkeseredve. — Kiterveltem szépen, hogy mire végez a fiam, kész a moziház. De most már lekésett... SÜTŐ ANDRÁS 2 Egy délután az „Augusztus 23“ üzem könyvtárában Az olvasóteremre mély csend­­ borul. Nagy csend van, olyan, amit általában „beszélő csend“-nek szoktak nevezni. Pe­dig a terem nem üres. Sőt, minden szék­ asztal foglalt. Mégsem hallatszik egyéb, mint a könyvek lapjainak zizegése, meg a könyvtáros ceruzájának halk messze. Ilyenkor, a délutáni órákban, az „Au­gusztus 23“ üzem munkásai, munkásnői, közöttük sok ifjú, sok pionír, itt tölti el szabadidejét. Nagy vonzóereje van ennek a teremnek. Ten­stele van a legszebb, leg­­jobb könyvekkel. Van itt szakkönyvtől szépirodalomig, ideológiától ifjúsági és tankönyvig minden bőven. Az olvasók valamennyien követik Gór kis mondását: „Szeresd a könyvet, az megkönnyíti az életet, baráti segítőkezet nyújt ahhoz, hogy kiigazodj a gondolatok, érzések, események sokszínű viharában". Igen, ezek az asztal fölé hajló emberek szeretik a könyvet. Ez a szeretet meglát­szik csillogó szemükön, ahogy egyik ol­­dalt a másik után nyelik, meglátszik ke­mény, munkáskezükön, ahogy szinte simo­gatva tartják, hajtogatják a lapokat. _ Sokuknak _ Gorkij könyv van az aszta­lán, az első asztalsorban komoly feke­­teszemű munkás az „Életem“-et olvassa, nem messze tőle értelmes arcú fiatal mun­kásasszony az „Ember születik" növelt­­áskötetet forgatja. Javarészt azonban mégis szak- és ideológiai könyveket ol­vasnak . A volt „Malaxa" gyár kifosztott, agyon kínzott munkásai n­em ismerték a köny­­vet. Az üzem volt gazdái másban törték a fejüket, nem abban, hogy könyvet ad­janak a munkás­ kezébe. Hazánk felsza­badulása, különösen az államosítás után ugrásszerűen fejlődött, gyarapodott a könyvtár. Ma 46.000 kötete van 7.783 állandó olvasóval. A dolgozók végre kö­­zelebb kerültek a könyvhöz és megismer­ték annak valódi értékét. Tudják, mek­kora szükségük van a haladó szovjet mun­kam­ódszerek, mind pedig a haladó szel­­lemű irodalom megismerésére. Nem csak tudásukat gyarapítják, de megjavítják, megkönnyítik munkájukat is. Az egyik kisasztalnál fiatal esztergályos, Avram Ion tanulmányozza elmerülten Gore­lik: „A Sztálin-díjas" című könyvét. Agyá­ban lázasan kergetőztek a gondolatok. Szinte maga előtt látja Bortkevics gépe­ fölé hajló alakját, hihetetlen gyorsaság­­gal dolgozó kését. Mikor visszaadja a könyvet, már megérett benne az elhatá­rozás: holnap ő is kipróbálja... Közvetlen szomszédja a 17 esztendős Natalia Marinas. Kezében Makarenko: „Az új ember kovácsa" című könyvet szorongatja. Mielőtt visszaadná Gospodaru Vasile elvtársn­ak, az üzem könyvtárosá­nak, mégegyszer átlapozza, átolvas egy­­egy érdekes részletet. Ő a könyvtár egyik legszorgalmasabb olvasója — mondja Gospodaru Vasile. — Mindennap itt van, szinte falja a köny­veket. Igaz, szükség is van rá, no meg ezért is emelték ki a termelésből, ezért küldték pedagógiai iskolába. A központi könyvtáron kívül, minden üzemrésznek, minden osztálynak megvan a maga könyvtára. Ezeket a könyveket azok a dolgozók veszik ki, akik nem ál­landó olvasói a könyvtárnak. Mikor szük­ségük van rá, kikérnek egy-egy technikai könyvet, kijegyzik azt, amire szükségük van és vissza is adják. Másnap aztán újra elolvassák, vagy kikérnek egy szépirodal­mi könyvet, de olvasásuk nem rendszeres. Az üzem vezetőségének arra is kiter­jed a figyelme, hogy könyvvel lássa el a környező községek kulturotthonainak könyvtárát. Azt akarjuk, hogy minél több könyv jusson el a dolgozó parasz­tokhoz. Vasile bácsi lelkesen magyaráz, és ta­lán még órák hosszáig is el tudna beszél­­getni kedvenceiről, a könyvekről és ol­vasóikról, ha nem gyűlnének asztala köré egyre többen, könyvvel a kezükben. Kérem Rojdeszvenszky: Sztahanovista Iskolák című könyvét... Kérem „Mitrea Cocor útját“... egymásután röpködnek a kérések és a könyvtáros gyorsan adja mindenki kezébe a kért könyvet. — Másfél éve, hogy könyvtárosnak vá­­lasztottak — meséli Vasile bácsi. — Ad­dig kint a műhelyben dolgoztam. Eleinte egy kicsit megijesztett a dolog... Akkor azt mondtam magamban: Ha az ember na­gyon akar valamit, szorgalommal, igyeke­zettel el is éri... És azóta tanultam, ol­­vastam. Most sok könyvet úgy adok ol­vasóim kezébe, hogy sajátm­agam is el­­olvastam már. Minden igyekezetemmel azon vagyok, hogy minél többen, minél többet olvassanak. Nemrég elhatároztam, hogy különös gondom lesz azokra, akik eddig valamilyen oknál fogva még nem olvastak. Ezeket fokozatosan bevonom a könyvolvasásba, megszerettetem velük a könyvet. Az üzembe számos vörös sarkot, könyvkiállítást szervezünk. Irodalmi vi­ták keretében megbeszéljük a dolgozók­kal egyes könyvek tartalmát. Igénybe vesz­szük a faliújságot, az üzem hangszóróit és biztosan meglesz a kívánt eredmény. — Vasile bácsi, tessék, itt van a „Fe­hér szerecsen“, kiolvastam és nagyon tet­­szett. — Pirosnyakkendős kis piorrilány­­ka ágaskodik a magas asztal felé. Kovács Magdi az, akinek édesanyja itt dolgozik az üzemben s azért leánykája majdnem mindennapos vendége a könyvtárnak. — Most kérem szépen Vasile Roaita élettört­­énetét. Szeretném anyukámnak felolvas­ni, őneki nincs annyi ideje olvasni, mint nekem. Gospodaru Vasile kezébe adja a kicsi­nek a kívánt könyvet, az pedig sietve igyekszik kifelé. A tágas, sokablakos terem árnyékba borul. Egymásután távoznak el az olva­sók. A vastag szőnyegek felfogják a lép­­tek zaját, az asztal fölé hajló könyvtáros csak az ajtó halk nyikorgásából tudja: el­mert egy... mégegy... Mindannyian könyv­vel a kezükben mentek el, hogy otthon folytassák a félbehagyott olvasást, tanulást. Soknak Puskin, vagy Majakovszkij versei zsonganak a fülébe, sokan izgatottan vár­ják a holnapot, hogy ők is kipróbálják Borikevics, Nina Nazarova és a többi szovjet sztahanovista módszereit, hogy a szocialista kultúra tanításaival, a nagy­­szerű szovjet tapasztalatokkal megismer­kedve, új életünk, békeharcunk még el­­szántabb katonáivá váljanak. G. G. Feladataink a nyaralás után Az elmúlt hónapban láttam életemben másodszor a tengerpartot, a tengert. Első ízben mint tényleges katona jártam arra, jó tizenöt évvel ezelőtt. Emlékszem, milyen jól esett volna akkor nekem is, ha megmárthattam volna magamat a tenger habjaiban, — de a divatos fü­rdő­­helyen lebzselő urak és hölgyek gőgös tekintete visszariasztott a próbálkozás­­tól is. Ennek a tartózkodásnak nyoma sem maradt bennem, amikor a múlt hónapban 12 napon keresztül nemcsak naponta végigsétáltam Mangalia gyönyörű tengerpartján, hanem tetszésem szerint törődtem is. A „Ploesti‘‘-villa 15 számú ízlésesen berendezett szobájában laktam másodmagammal. Lakótársam Kilin László­­ elvtárs volt, a Kolozsvári Porcellángyár kőműves-brigádjának mes­­tere.­­ A fürdőhelyen nemcsak testi pihe­nésünkről és ellátásunkról gondoskodtak kifogástalan módon, hanem szellemi fel­üdülésünkről is. Esténként hangversenyt hallgattunk. Az olvasótermekben köny­vek, újságok, folyóiratok, képeslapok ál­lottak rendelkezésünkre. Ott olvastam el Salamon Ernő szép verseit. Minden nap átlapoztam a Romániai Magyar Szót, s ez a magyar újság járt a fürdőhelyre. A megérdemelt pihenés után újult erő­vel látunk munkához. Mi, a Kolozsvári Porcellángyár dolgozói, vállaltuk, hogy üzemünk évi tervét tizenegy hónap alatt teljesítjük s egyidejűleg fokozzuk a taka­rékosságért folyó harcot is Én magam, az anyagtakarékosság érdekében, meg­kezdtem az öntőkannák ócska lemezekből való készítését, amelyek a használatban nagyon jól beválnak. Lakatosműhelyünk minden dolgozója arra törekszik, hogy gyárunk egyetlen üzemrészében se legyen fennakadás a mi hibánkból, hogy egyet­len gép, vagy szerszám használatában se álljon be zavar, hogy minden javítási munkát idejében, a legrövidebb idő alatt elvégezzünk. KISS JÓZSEF a Kolozsvári Porcellángyár lakatosműhelyének élmunkása Romániai Magyar Szó Cséplőcsoportot alakítottak a zsombolyai állami gazdaság állatgondozói Gazdaságunk, a zsombolyai állami gazdaság jószágkezelői megértették Pár­tunknak a gabonaneműek gyors betaka­rítására vonatkozó felhívását, önkéntes cséplőcsoportot alakítottak és ezáltal el­érték azt, hogy 12 ember 3 nap alatt 3 vagon búzát csépelt ki. Aztán úgy szervezték át a csoportot, hogy éjszakai munkát végezhessen a kombájn mellett. A műhelyek munkásai is segítettek az aratásban és a cséplésben. Ezeket az e­­redményeket a jó felvilágosító munká­nak köszönhetjük. Vannak azonban hiányosságaink is. A munkában esetenként észlelhető fegyel­mezetlenséget a csoportfelelősök hibás intézkedéseinek tulajdonítjuk. Néha a kantint igen későn értesítik arról, hogy hány embernek kell ebédet készítenie Ger­ber Károly csoportvezető egyizben hetven­öttel több ebédet küldött a mezőre, mint ahányra szükség lett volna, míg a kan­tinban nem mindenkinek jutott. Hasonló esetek miatt végül is leváltották. Miután hibáinkat kielemeztük és a kri­tikát helyesen alkalmaztuk, reméljük, hogy gazdaságunkban a munka még fo­kozottabb lendületet vesz. KOHN LAJOS levelező „Öntudattal tölthetjük ki magasztos hivatásunkat“ A napokban olvastam a KMP Központi Vezetőségének és a minisztertanácsnak határozatát a tanügyi káderek élet- és munkakörülményeinek megjavításáról. Engem, fiatal népnevelőt, határtalan boldogsággal töltötte el az a tudat, hogy Pár­tunk a szocializmust építő munkájában szeretettel gondoskodik a tanítókról és ta­nárokról, akik hivatottak arra, hogy az ifjú nemzedéket a nép ügye, a szocializmus ügye iránt odaadó állampolgárokká neveljék. A munkásosztály újabb nagy győzel­mét látom ebben a határozatban. Erős elhatározás érlelődött meg bennem, a hatá­rozat tanulmányozásakor. Hogyan kezdjem az új iskolai évet, hogyan szolgáltam dolgozó népemet a szocializmus építésében? Minden erőmmel küzdeni fogok a kul­­túrforradalom kiteljesítéséért, az elmaradottság ellen, az írástudatlanság felszá­molásáért. Küzdeni fogok a béke ellenségei ellen, demokratikus rendszerünk meg­erősítéséért. Megjavul anyagi helyzetünk, megjavulnak munkakörülményeink, öntudatosan tölt­hetjük be magasztos hivatásunkat, bátran nézhetünk a jövőbe, mert szeretett Pár­tunk irányít és vezet. Örömmel üdvözölhetjük a tanítók közöti kongresszusát, amely lehetővé teszi neve­lési feladataink, célkitűzéseink, eredményeink megbeszélését, tapasztalataink kicse­rélését. Szeretettel köszönöm szeretett Pártunknak, hogy gondoskodott a tanügyi dolgozók­ról, és megerősített a szocializmust építő munkánkban. Éljen a világ dolgozóinak harca a békéért. SIMONFFY BALÁZS, tordai magyar fiúiskola II. ciklus. Nyolc új úszócsúcs a RNK úszóbajnokságának döntőjén Csütörtökön kezdődött Kolozsváron a RNK úszóbajnokságának döntője, ame­lyen 17 város 300 kiváló úszója vesz részt. Már az első napon 8 új csúcsot állítottak fel, ami azt bizonyítja, hogy úszóink odaadóan készültek a döntőre. Az első nap eredményei: 200 m. hátúszás szenior: Mladin (Di­namo) 2 perc 49.9 mp. (új RNK csúcs ) 400 m. gyors női: Bock (Hadsereg) 6 perc 17,6 mp. (E próba keretében Bock 300 méteren 4 perc 40 mp-es eredményt ért el, amely új RNK csúcsot jelent) 200 m. pillangó úszás szenior: Patrichi (Hadsereg) 2 perc 59,6 mp; 100 m, hat női: Orosz (Haladás Kolozsvár) 1 perc 31,1 mp., 2. Rusu (Hadsereg) 1 perc 31,9 mp. (új ifjúsági csúcs); 1500 m. gyors szenior: Hospodar (Hadsereg) 21 perc 43,4 mp. (új ifjúsági csúcs); 4X100 m gyors női: Haladás Kolozs­vár 6 perc 04,5 mp. (új női ifjúsági csúcs); 3X50 méter leány-vegyesváltó: Métáiul Resica—Haladás Temesvár kom­binált csapat 2 perc 19,5 mp; 800 m. gyors ifjúsági: Maxim (Métáiul Kolozs­vár) 12 perc 13,8 mp; 4X100 m. gyors szenior: Haladás Műhely 4 perc 28,8 mp; 100 m. pillangóúszás női ifjúsági: Szo­­botka (Haladás Temesvár) 1 perc 40,2 mp. Tömegdal és irodalmi versenypályázatot hirdet az ARLUS Központi Tanácsa Az ARLUS Központi Tanácsa és a mi­­nisztertanács mellett működő Művészi Bi­zottság, a Román-Szovjet Barátsági Hó­nap keretében zenei és tömegdal-ver­­senyt rendez, amelynek tárgya „Énekel­­jünk a Román-Szovjet Barátságról". A daraboknak népünk és a szovjet né­­pek közötti örök barátságot kell kifejez­niük, azt a szeretetet és hálát, melyet né­pünk a dicsőséges szovjet népek és a nagy Sztálin Iránt érez, azért a felmér­hetetlen segítségért, melyet hazánknak a szocializmus építésében és a béke védel­mében nyújt. A legjobb munkákat 100.000, 80 000 és 60.000 lejes összeggel jutalmazzák. Ezenkívül öt 20.000 lejes jutalmat osz­tanak ki. A díjakat és jutalmakat egyen­­lően osztják el a zeneszerzők és a szöveg­írók között. A versenyzők lepecsételt borítékban küldik el munkáikat a Victoria körút 115 szám alá az ARLUS Központi Tanácsá­nak kulturális, művészi és tudományos osztályára. A borítékon fel kell tüntetni mind a zeneszerző, mind pedig a költő nevét és címét. A verseny szeptember 1-te 51 szeptember 20-ig tart. Egyéb tájékoztatást a 4.32.65 számú telefonon kaphatnak az érdeklődők. * Az ARLUS Központi Tanácsa és a RNK írószövetsége 1951 szeptember 1. és október 1. között irodalmi versenyt ren­dez. A verseny tárgya „A Román-Szov­jet barátság". Külalakja lehet vers, kar­­colat, vagy irodalmi riport. A legjobb munkákat díjakkal és kitün­tetésekkel jutalmazzák . Vers: 50 000 lej, 30.000 lej és­­20.000 lej Karcolat: 40.000 lej, 25.000 lej, 20.000 lej. Irodalmi riport 30.000 lej, 20.000 lej, 15.000 lej. Ezen kívül öt 8.000 lej értékű jutalmat is osztanak ki. Az írók, költők, újságírók és irodalmi körök tagjai, az ország minden részéből, román nyelven és az összes együttélő nemzetiségek nyelvén írt pályázatukat 1951 október 1-ig, az ARLUS Központi Tanácsa (Bukarest, Victoriei körút 115 szám) kulturális, művészi és tudományos osztályának nyújtják be. Minden munkának viselnie kell az iró jeligéjét (pl. „Grivioa"). Mindez egyes munkához lezárt borítékot kell mellékel­ni, az író teljes nevével és címével ok­tóber 1-e után nem fogadnak el verseny­­pályázatokat. Egyéb tájékoztatást az érdeklődők a 6.68.94 számú telefonnál kaphatnak. Az ARLUS Központi Tanácsa és az RNK írószövetsége ■UlilWJI»11»! | l—lllll—BM—N­3HMM.

Next