Előre, 1953. augusztus (7. évfolyam, 1807-1832. szám)
1953-08-01 / 1807. szám
2 A III. Világifjúsági Kongresszus munkálatai — A szerda délutáni ülés — Dr. Candelaria Rodriguez felszólalása (Kuba) Dr. Candelaria Rodriguez, a Béke Világtanács és a Demokrata Nők Nemzetközi Szövetsége végrehajtó bizottságának tagja, arra mutatott rá beszédében, hogy a világ ifjúsága megértette: az igazi erő az egységben rejlik , az egység a győzelemhez vezet.Azt is megértette minden ifjú, hogy követeléseinek teljesítése szorosan összefügg a nemzeti függetlenségért, az agressziós tervek meghiúsításáért és a világbéke megvalósításáért vívott harccal. A fegyverszünet, amely véget vetett a koreai háborúnak, óriási lépést jelent minden f békeszerető ember számára a végső győzelem felé. Ezt akkor fogjuk elérni, amikor atárgyalások szelleme legyőzi az erőszakot. , A koreai fegyverszünet — mondotta — ,amely örömmel tölti el minden békeharcos leltikét, egyúttal figyelmeztetés is, hogy kétszerezzük meg erőinket, fűzzük még szorosabbra a világ népeinek barátságát és szolidaritását, fűzzük még szorosabbra minden olyan szervezet baráti kapcsolatait és szolidaritását, amely azt akarja, hogy az emberiség felett örökké a barátság és a béke uralkodjék. Dr. Candelaria Rodriguez befejezésül ezzel a felhívással fordult a világ ifjúságához: A győzelem közel van, de meg kell sokszoroznunk erőinket a győzelem kivívására! A portugál küldött felszólalása ! A portugál gyarmatok ifjúságának küldötte hangsúlyozta, hogy a portugál gyarmatok ifjúsága részt akar venni a jobb jövőért folytatott közös harcban, hogy kivívhassa az ember alapvető jogait, a jobb életfeltételeket, a békét és nemzeti függetlenségét. A gyarmati néger ifjúságot könyörtelen szerződésekkel kényszerítik a legnehezebb munkára, családjuktól távol, rabszolgamódra dolgoztatják. Hat hónapi munkájáért annyit kap a néger ifjú, mint egy európai két napért. A tízévesnél kisebb gyermekek 36 százaléka elpusztul. Az ifjúságot éhség és betegségek tizedetik. Javasolja a DIVSZ-nek, küldjön minél többet kiadványaiból a gyarmatokra. Masayuki Noguki felszólalása (Japán) Masayuk Noguki a többi között ezeket mondotta: Országom ifjúságának álma, a koreai fegyverszünet, valóra vált. A világ többi népével együtt mi is ünnepeljük ezt az eseményt. A háborúnak tárgyalások útján történt megszüntetése azt bizonyítja, hogy a tárgyalások szelleme győzött az erőszak szelleme felett. Ezért nagy felelősségérzettel kell megtárgyalnunk Japán remilitarizálásának és újrafelé egyvérzésének kérdését, mert ez Ázsiában éppen úgy a legfőbb veszélyt jelenti,mint Európában Németország újrafelfegyverzése. A japán küldött ezután elmondotta, hogy a japán militarizmus újjáéledése miatt egyrenehezebbé válik a nép élete. A japán iparlegnagyobb részét militarizálták, a békeipar csökkentette termelését, növekszik amunkanélküliség, ma már több mint tízmillió munkanélküli van az országban és a bérek napról napra csökkennek, a háború előtti bérek felére zsugorodtak. Országunk ifjúsága — folytatta — nembiztosíthatja jövőjét, míg végét nem vetik a militarizálásnak. Ifjúságunk életén csak úgy könnyíthetünk, csak úgy tehetjük boldogabbá életét, ha kiharcoljuk a militarizált ipar átállítását békés termelésre, az idegen támaszpontok megszüntetését, a szabadkereskedelmet Kínával és a Szovjetunióval, ha kiharcoljuk, hogy földet adjanak a földnélküli falusi ifjúságnak. Japán népi erői az utóbbiidőben mozgalmat indítottak, hogy normális viszonyt és kereskedelmi kapcsolatokat létesítsenek a Szovjetunióval és a Kínai Népköztársasággal. . Ez a mozgalom országszerte terjed. Még a japán parlamentben is 350 képviselő foglalt állást a kereskedelmi kapcsolatok mellett. Külön társaságot létesítettek a Szovjetunióval és Kínával való diplomáciai kapcsolatok és kereskedelmi kapcsolatok rendezésére. A japán küldött -befejezésül a következőket mondotta: Elsősorban hazánk teljes szabadságát kell kiharcolnunk. Nézetem szerint a japán kérdés megoldását csak az öt nagyhatalom közötti tárgyalás biztosíthatja. Horst Schmidt felszólalása (Nyugat-Németország) Számunkra, Nyugat-Németország és a Német Demokratikus Köztársaság küldöttei, meghívott vendégei és megfigyelői számára, rendkívül örvendetes az a tény, hogy mint egységes német küldöttség veszünk részt ezen a kongresszuson — mondotta Horst Schmidt, a dolgozó és tanuló ifjúság jogait védelmező nyugat-németországi bizottság titkára. Ez is azt bizonyítja, hogy előtérbe lehet helyezni a nyugati és keleti német ifjaknak az egységre, békére, boldogságra és napfényes jövőre irányuló vágyát. Ezt a példát biztató kezdetnek tekintjük, s reméljük, hogy az egész német ifjúság rövidesen követni fogja. A szónok ezután számadatokkal szemléltette a nyugatnémetországi ifjúság rendkívül súlyos helyzetét. Nyugat-Németországban — mondotta — 1.625.000 fiatal munkanélküli és olyan ifjú van, aki még tanoncálláshoz sem tud jutni. Mintegy háromszázezer ifjúnak hajléka sincs. Ezek a szabad ég alatt, vagy romházakban tanyáznak. Az ifjak közül egyre többen jöinek rá mindennek az okára és kezdik megérteni, hogy az ifjúság boldogsága annak harcától függ. Több vidéken és városban megalakultak az ifjak jogait védő bizottságok s haladéktalanul megkezdték tevékenységüket. Az ország reakciós erői gyűlölik az ifjúságot, félnek erejétől s ezért erőszakos, törvénytelen eszközökkel igyekeznek elfojtani kezdeményezéséd. Mi azonban nem egyezünk bele abba, hogy megfosszanak attól a jogunktól, hogy helyzetünk javításáért, követeléseink teljesítéséért harcolhassunk. Horst Schmidt befejezésül javasolta, hogy a DJVSZ szervezzen értekezletet a fiatal lányok részére, hogy megfogalmazhassák követeléseiket, továbbá értekezleteket azokkal a fiatal fémmunkásokkal és bányászokkal, akik a Schuman-tervhez csatlakozott országokban élnek. Véleménye szerint ezek az értekezletek nagyban előmozdítanák az ifjúság egyesítését ezekben az országokban is. Lawrence Arsenault felszólalása (Kanada) Lawrence Arsenault, a kanadai ifjúsági küldöttség nevében elmondotta, hogy a francia eredetű kanadai fiatalságot nemcsak gazdaságilag, hanem politikailag is elnyomják. A lapjaikat árusító fiatalokat letartóztatják, lakásukon házkutatásokat tartanak, kultúrintézményeiket lepecsételik. A rendőri megfélemlítések miatt egyetlen francia eredetű kanadai sem jöhetett el a Kongresszusra. A munkanélküliség állandóan fenyegető rémként lebeg az ifjúság fölött. A munkások ezreit, köztük számos fiatalt bocsátanak el állásukból. A kanadai szénbányák csökkentett üzemmel dolgoznak, mert a szenet az Egyesült Államokból hozzák be. Ifjúságunk még csak nem is sportolhat. A tanügyben ugyanilyen nehézségekkel küzdünk. Mindennek a háborús készülődések az okai, amelyek hallatlan összegeket emésztenek fel. A kanadai ifjúság nem ért egyet ezzel a kormánypolitikával. Világosan látjuk, hogy csak az egységért harcolva vívhatjuk ki a békét és a jobb élethez való jogunkat. Bimel Gosh felszólalása (India) Bimel Gosh indiai megfigyelő örömét fejezte ki, hogy az indiai ifjak és gyermekek szervezetének képviselőjeként megjelenhetett a Kongresszuson. A Világifjúsági Kongresszus szószékéről — mondotta — a küldöttek bátran, minden előítélettől mentesen, elfogulatlanul mondták el véleményüket. Meg vagyok győződve a DIVSZ legjobb, legőszintébb szándékairól. Ikuo Ojama Sztálin-békedíjas felszólalása A Kongresszus részvevői hosszas éljenzéssel üdvözölték Ikuo Ojama Sztálin-békedíjas professzort. A csütörtök délelőtti ülésen K. N. Sandilla (India), Pilawka Stanislaw (Lengyel Népköztársaság) és Susana Riemond (Kuba) elnökölt. Tíz küldött, valamint több megfigyelő és meghívott szólalt fel. Raul Serra felszólalása (Venezuela) Raul Serra, a venezuelai ifjúság küldötte, beszédében rámutatott, hogy a háborús politika elrabolja országa ifjúságától a kultúrához és jóléthez való jogát. Ilyen nehéz körülmények ellenére is — mondotta —, mi, venezuelai ifjak, feladatul tűztük magunk elé, hogy megbonthatatlan egységet teremtünk sorainkban. Ez első feltétele annak, hogy kivívjuk legmagasztosabb célkitűzésünket — a békét. A jelenlegi feltételek között ifjúságunk szükségét érzi, hogy aktív részt vegyen egy olyan rendszer megteremtésében, amely szavatolja a demokratikus szabadságjogokat. Derek Stone felszólalása (Anglia) Derek Stone, az angliai baptista egyház világi szónoka felszólalásában hangsúlyozta, hogy mindenki számára érthetően kell kifejezésre juttatni az ifjúság eszméit, céljait és munkáját. Emellett létre kell hozni a barátságot a világ összes útjai között a béke megvédése érdekében. Derek Stone az angol küldöttség nevében kijelentette, hogy egyetértenek a DIVSZ kezdeményezéseivel és hajlandók együttműködni valamennyi ifjúsági szervezettel. Az angol küldött végül javasolta, hogy a DIVSZ támogassa a keleti és nyugati országok ifjúságát, hogy kölcsönösen látogatást tehessenek egymás országaiban s ezáltal jobban megismerjék egymást s szorosabb egységbe tömörülhessenek a béke megvédéséért folyó harcban. Markus Kainulainen felszólalása (Finnország) Markus Kainulainen, a finnországi Demokrata Ifjak Szövetségének elnöke rámutatott, Az ifjúsági Világkongresszusnak ez az ülésszaka — mondotta a világhírű professzor — új, ragyogó lapot nyitott meg a világ ifjúságának a békéért és haladásért vívott harca történetében. A Kongresszus jelentőségét nagy mértékben emeli az az örvendetes tény, hogy éppen ezekben a napokban tört ki világszerte a népek üdvrivalgása a koreai béke megkötése alkalmából. Senki sem kételkedikabban, hogy a Koreában megkötött fegyverszüneti egyezmény világtörténelmi jelentőségű esemény. Most már kimondhatjuk, hogy a koreai fegyverszünet igazolta azt az elvet, hogy nincs olyan nemzetközi viszály — bármilyen kényes legyen is —, amelyet ne lehetne tárgyalásokkal megoldani. Ez még jobban megerősíti hitünket abban a tanításban, hogy a különböző rendszerek békésen megférhetnek egymás mellett. Ez a tanítás jogosít fel bennünket arra a reményre, hogy közös erővel biztosíthatjuk a tartós békét. Az egység eszméje mélységesen áthat minden ifjút, s ebben rejlik ennek a Kongresszusnak óriási jelentősége. Egység az ember szabadságjogainak megvédésében, a kulturális haladásban, de főkép a béke megvédésében. Természetes, hogy amikor azt mondjuk, a béke kivívásához és megőrzéséhez egységre van szükség, nemcsak a fiatal nemzedék egységének szükségességére gondolunk, hanem minden ember egységére, függetlenül nemükre,ideológiai felfogásukra, társadalmi helyzetükre, stb. Nem győzzük eléggé hangsúlyozni az ifjúság egységét, amely a világ minden országában megnyilvánult a béke megvédéséért vívott harcban. Amíg az ifjúság egységes és határozott marad békeakcióiban, nincs olyan erő a világon, amely ellenállhatna neki. A Kongresszus részvevői hosszasan megtapsolták a közismert békeharcos felszólalását. Albiano Frullini felszólalása (Olaszország) Albiano Frullini olasz küldött felszólalásában a többi között ezeket mondotta : Noha nem vagyok tagja egyetlen politikai szervezetnek sem, s nem vagyok tagja a DIVSZ-nek, mégis elő szeretném segíteni a Kongresszus munkáját, mert úgy vélem, hogy a kultúra és a nevelés kérdése életbevágó fontosságú kérdés a világifjuság egységének megteremtésében.Ezután az olasz ifjúság kulturális igényeiről számolt be és elmondotta, hogy Olaszországban a tanulása gazdagok kiváltsága, hogy az országban még sok az írástudatlan, s hogy az értelmiség munkáját cenzúra korlátozza. Albiano Frullini ezután több javaslatot tett a DIVSZ-nek. Egyebek között azt javasolta, hogy rendezzenek kulturális találkozókat, kultúrcseréket és olimpiászokat. Végül felhívta a DIVSZ-t, foglaljon állást az ifjúság nevelésére károsan ható szennyirodalom, a kultúrát meggyalázó „comics“-ok és más hasonló kiadványok kérdésében. Javasolta továbbá, hogy a pIVSZ tanácsa létesítsen külön osztályt az írástudatlanság leküzdésére, főkép a kevésbbé fejlett és elmaradott országokban. Flavio Bravo felszólalása (Kuba) Országom fiatalsága győzelmesen harcolt a kubai csapatok Koreába küldése ellen — mondotta Flavio Bravo, a kubai küldöttség vezetője. Megakadályoztuk, hogy ágyútölteléknek használjanak fel bennünketa koreai intervenciós háborúban, 235 ezer aláírást gyűjtöttünk a békepaktumra vonatkozó felhívásra és számos más szervezett akcióval küzdöttünk a háborús uszítók ellen. Fiataljaink ezzel bizonyították be ragaszkodásukat a béke ügyéhez. A kubai ifjúság harcáról a fiatalság egységéért ezeket mondotta a kubai küldött. A tapasztalat azt bizonyítja, hogy az ifjúság egységét csak olyan akciók megszervezésével lehet megszilárdítani és kiszélesíteni, amelyek minden ifjút érdekelnek. A barátságos sportmérkőzések, a kulturális és művészi rendezvények kitűnő eszközöknek bizonyultak a fiatalok baráti kapcsolatainak megszilárdítására s azoknak az ifjaknak a megnyerésére is, akik nem vesznek tevékeny részt a jogaik kivívásáért és a béke megvédéséért folyó harcban, hogy a finn ifjúsági küldöttség teljes egészében jóváhagyja a Kongresszuson előterjesztett jelentést és osztja a különböző országok ifjúsága közötti együttműködés szükségességének eszméjét. Elmondotta, hogy Finnországban az elmúlt télen 70.000 munkanélküli volt, köztük 10.000 ifjú. Noha az ifjak a felnőttekkel egyenlő munkát végeznek, munkabérük sokkal kevesebb. A dolgozóknak egyáltalán nincs lehetőségük arra, hogy kulturális igényeiket kielégítsék. Az ország fővárosában — Helsinkiben — még ma sincs egyetlen kultúrotthon, ahol az ifjúság szabad idejében díjmentesen tudását fejleszthetné vagy szórakozhatná. M. Nixon felszólalása (Nagy-Britannia) M. Nixon jelentést terjesztett elő a DIVSZ- hez csatlakozó új szervezetek elismeréséről. A jelentés hangsúlyozza, hogy a DIVSZ erősödése híven tükrözi a világ ifjúságának egyre jobban terjedő mozgalmát. A II. Világifjúsági Kongresszus óta sok ifjúsági szervezet, tanoncok és parasztinak szervezetei, egyetemi szövetségek, diákszervezetek és körök, gimnáziumi tanulók szervezetei, kulturális egyesületek és sportegyletek csatlakoztak a DIVSZ-hez. Köztük vannak: 6 távolkeleti ország, 2 ausztráliai, 7 közel, és középkeleti ország, 3 afrikai, 2 skandináv, 4 európai, 14 dél- és középamerikai ország és 4 atlantióceáni sziget ifjúsági szervezetei. A DIVSZ-ben első ízben képviseltetik magukat: Indonézia, Sziám, Nepál, Jordánia, Libanon, Szudán, Aranypart, Kamerun, Kolumbia, Costa Rica, Peru, Uruguay, Izland, Haiti, Guinea, Martinique. Mindez azt bizonyítja — hangsúlyozta M. Nixon —, hogy szövetségünkben az ifjúság egysége a fennálló politikai vagy vallási különbségek ellenére is lehetséges. Mindez azt is mutatja, hogy ami egyesíti az ifjúságot, erősebb és tartósabb, mint az, ami szétválasztja. Az új csatlakozások, valamint a csatlakozott szervezetek fejlődése folytán a nyolc évvel ezelőtt megalakult DIVSZ-nek, amelynek 63 országból 30 millió tagja volt, jelenleg 90 országból 83 millió tagja van. A csütörtök délelőtti ülés Japán küldöttek a kongresszuson ELŐRE Lelkesitnek és lobognak Ennyi zászlót sose láttam ragyogni a napsugárban, ennyi zászlót, ennyi szépet, jelképeit ennyi népnek. Vásznuk csattog, selymük repked, mind magasban lengedeznek, s ki tud náluk szebbet, jobbat? lelkesitnek és lobognak. S bár a szinük nem egyféle, mindre tűz itt a nap fénye s ezer színből összerakva, mindet egy szél lobogtatja. HORVATH IMRE 1953 Julius. A DÍVSZ végrehajtó szerveinek tagjai A III. Világifjúsági Kongresszuson jóváhagyták a DÍVSZ tanácsának javaslatait a DÍVSZ végrehajtó szerveinek megválasztására vonatkozólag. A Kongresszus Bruno Beminit (Olaszország) egyhangúlag a DÍVSZ elnökévé választotta. A kongresszus ezután egyhangúlag megválasztotta a következőket: alelnökök Hu Yao-pang (Kína), Flavio Bravo (Kuba), Tom Calvin lelkész (Anglia), Krishan Khandrs Khaudrini (India), Ladislav Lis (Csehszlovákia), Alekszandr Selepín (Szovjetunió), Doris Kopelman (USA), főtitkár: Jacques Denis (Franciaország), titkárok: Oskar Fischer (Németország), David Stephens (Ausztrália), Demosthenes Lobo (Brazilia), Luben Petrov (Bulgária), Chien Li-yen (Kína), Knud Erik Svendsen (Dánia), Malcolm Nixon (Anglia), Biró Mihály (Magyarország), Poulia Arsalan (Irán), Pierro Peralti (Olaszország), Jan Kleszcs (Lengyelország), Szergej Romanovszkij (Szovjetunió), Loria Segal (USA), pénztáros: Marie Morvan (Franciaország) A végrehajtó bizottság tagjaiul megválasztották a következőket: A. M. Kathra (Délafrika), Hanou Kraba (Aigir), Friedel Baehr (Németország), Hubert Schwab (Ausztria), Bill Wilmott (Kanada), Raoul Morales Adriazola (Chile), KimJk Zin (Korea), a köztársasági Spanyolország ifjúságának képviselője, Markus Kainulainen (Finnország), Yves Grenet (Franciaország), John Moss (Nagy-Britannia), Nicos Achtidis (Görögország), Joop Wolff (Hollandia), az indiai ifjúság egy képviselője, Sukarno (Indonézia), Emo Egoli (Olaszország), Kinkichi Ogura (Japán), Abdel Karin Mroue (Libanon), Gunnar Brövig (Norvégia), Vasile Musat (Románia), Douglas Glaskov (USA), Hoang Minh Kin (Vietnám) Akongresszus a végrehajtó bizottságban fenntartott két helyet Franciaország és Francia-Nyugatafrika ifjúsága egy-egy képviselőjének. A VIT jelvénycsere sarka A különböző országok útjainak a Találkozón alkalmuk lesz kicserélni jelvényeiket. A „J. V. Sztálin“ pihenő- és kulturparkkönyvtárában különleges „jelvénycsere“ sarkot létesítenek. A „jelvénycsere“ sarkot augusztus 3-án délután 5 órakor nyitják meg. A megnyitás utáni órákban, valamint augusztus 4, 5, 6, 7 és 8-án naponta 10-től fél 12-ig és 16,30—19 óráig cserélhetnek jelvényt itt a Találkozó részvevői. A „jelvénycsere“ sarkot augusztus 8-án bezárják. 157 film a Fesztivál műsorán A Fesztivál gazdag műsorának keretében a többi között különböző országok 157 játékfilmjét, dokumentumfilmjét, tudományos és rajzfilmjét is bemutatják. A bejelentett filmek közül 130 már meg is érkezett Bukarestbe. Ezeket a filmeket a Fesztivál részvevői és a főváros közönsége 31 filmszínházban, 18 parkban és téren tekintheti meg augusztus 2015 között. Olaszország „A kerékpártolvajok“, „Szerelmi bájital“ és „Az apród és a hamupipőke“ című filmek bemutatását jelentette be. Németország „Az elitélt falu“, „A Solvayművek titka“ és a „Korona Trió“ című filmekkel szerepel a Fesztiválon. Értékes filmekkel szerepel Franciaország is. A többi között bemutatja Viktor Hugo regénye után készült „Nyomorultak“ című filmet, az „Ismeretlen helyre távozott“, a „Ruy Blas“ és „Volpone“ című filmalkotásokat. Ausztrália bejelentette, hogy elküldi az ausztráliai ifjúság 1952. évi Fesztiváljáról készült filmet. A Szovjetunió a többi között bemutatja a „Volga-Don csatorna“, „Az óceánok jéghegyei között“ című filmeket, valamint több szovjet játékfilmet, köztük a Galina Nyikolájeva regénye után készült „Aratás“, „Maximka“ és a „Glinka“ című filmeket, stb. Saját filmjeikkel szerepelnek még Japán, Magyarország, Korea, Ausztria, Lengyelország, Kuba, Svájc, stb. Iránból jelentik, hogy a Fesztivál alkalmával bemutatják az iráni ifjúság 1951. évi nemzeti Fesztiváljáról és az iráni egyetemi hallgatók és iskolai tanulók békeakcióiról készült filmeket. Angliából a többi között a „Hamlet“ és a „Nem ilyen házat akartam“ című filmek érkeznek. A Román Népköztársaság Mihail Sadoveanunak, a Béke Aranyérmével kitüntetett „Mitrea Cocor“ című filmjét mutatja be, amely a szerző azonos című regénye után készült, továbbá I. L. Caragiale „Viharos éjszakájának“ filmváltozatát, „Győz az élet“, „A mi falunkban“ és a bukaresti stúdió legújabb alkotását, „A kürtös unokái“ című filmet. Beszélgetés William a Fesztivál nemzetközi Néhány nap múlva kihirdetik a Találkozó tiszteletére rendezett irodalmi verseny eredményeit. A VIT nemzetközi sajtószolgálatának munkatársa a következő beszélgetést folytatta az irodalmi versenyről William Heinesen dán íróval, a nemzetközi bírálóbizottság tagjával. KÉRDÉS: Milyen stádiumban van a Fesztivál tiszteletére rendezett irodalmi verseny? VÁLASZ: Mondhatni, végső stádiumában. A bírálóbizottság tagjai most vizsgálják meg a világ minden sarkából érkezett versenymunkákat, több mint 300 munkát küldtek be. Ezek a legkülönbözőbb irodalmi műfajokhoz tartoznak. Van köztük novella, karcolat, költemény, egyfelvonásos színdarab, stb. A bírálóbizottság tagjai között teljes a megértés és reméljük, hogy a kitűzött időre — ami már nagyon közel van — kihirdethetjük a verseny eredményeit. KÉRDÉS: Hogyan értékelik az eddig elolvasott munkákat? VALASZ: Igen sok jó pályamunka érkezett be. Külön ki kell emelnünk az írásművek optimizmusát. Stílusukból teljesen hiányzik a borúlátás, ezzel szemben lüktető ifjúságot, stemesen dán íróval irodalmi pályázatáról reménységet, erőteljes derűlátást sugároznak. A legjobb írások az Egyesült Államokból, Indiából és a Román Népköztársaságból érkeztek be. KÉRDÉS: Főleg milyen témákkal jelent-*keztek a versenyre? VMASZ: A legtöbb munka a fiatalság , általában az egész emberiség boldogabb eletre való törekvését tükrözi. A legfőbb tárgykör a boldogság, a szabadság, az ifjúság. Természetes, hogy minden műnek megvan a maga jellegzetessége. Egyik a fajgyűlölet ellen küzd, a másikból a szabadság utáni vágy csendül ki, a harmadikból az új élet öröme árad. KÉRDÉS: Hogyan értékeli ön a Fesztivál irodalmi pályázatát? VALASZ: Nagyon hasznos dolog. Számos fiatal tehetség tűnt fel s azokat bátorítani és támogatni kell, hogy tovább fejlődhessenek. Az irodalmi verseny során számos találkozó zajlott le a különböző országok írói között. Megismerték egymást, kicserélték véleményeiket. Megerősödött elhatározásuk, hogy továbbra is együttműködnek a béke és a népek közötti barátság megszilárdítása érdekében. 1953. augusztus 1., szombat Új zenealkotásokkal köszöntöm az ifjúság e nagy Találkozóját Én is a száz meg száz zeneszerző és zeneművész közé tartozom, akik világszerte türelmetlenül készülnek, hogy alkotásaikkal részt vegyenek a bukaresti Találkozón. Amikor először hallottam a Világifjúsági Találkozóról, fogamzott meg bennem a gondolat, hogy zeneműben fejezzem ki a világ ifjúságát egybefűző testvériességet, bemutassam az új, egészséges, életerős, ifjú békeharcos típusát. Ezeket az érzéseket igyekeztem kifejezni az „Ifjú élet“ című szimfonikus nyitányban, amelyet röviddel Bukarestbe érkezésem előtt fejeztem be. A IV. Világifjúsági és Diák-Béketalálkozó újabb inspirációk kiapadhatatlan forrása számomra. E művekben igyekszem kifejezni a Találkozó nagyszerűségét, az egész világ útjainak és diákjainak harci egységét, eltökéltségüket az új, boldog élet megteremtésére. SÁRKÖZI ISTVÁN zeneszerző (Magyarország)] Ezrével érkeznek a Fesztivál városába a világifjúság képviselői Bukarest, a világifjúság fővárosa, szeretettel fogadja vendégeit. Virág, és zászlódíszbe öltözött pályaudvarokon szállnak ki a feldíszített vonatokból a világ minden részéről érkező ifjak százai. Ezer meg ezer bukaresti ifjú fogadja a drága vendégeket, virágokkal, „Paix et amitié“ vagy „Miri druzsba“ köszöntéssel. A vendégek románul válaszolnak, az első szavaikkal, amelyeket útjukon megtanultak a vasúti állomásokon fogadásukra gyűlt ifjaktól: „Pace si prietenie!“ Egymás után futnak be a baneasai pályaudvarra az ifjúság követett hozó vonatok. Római, venezuelai, marseillei és londoni ifjak szállnak az állomás épülete előtt várakozó társasgépkocsikra. Még el sem indultak, már új vonat érkezik. Indonéziai ifjak szállnak le róla. A következő vonat utasai Finnországból jönnek. A világ minden sarkából sereglenek az ifjak Bukarestbe, a fiatalság, a barátság és a béke nagy ünnepén. Csütörtökön délután a Német Demokratikus Köztársaság és Nyugat-Németország küldöttei érkeztek a baneasai pályaudvarra. Megjöttek a nagyberlini népi táncegyüttes tagjai, Eleonore Wesco balett-táncosnő és Reinhold Weise táncművész, a berlini opera szólistái. Az ugyancsak most érkezett 60 tagú német sportküldöttségben számos kézilabdázó, ökölvívó, birkózó, súlyemelő és evezős van. Csütörtökön este Franciaországból, Olaszországból, Angliából, Szíriából, Libanonból, Ausztráliából, Kolumbiából, Venezuelából, Francia-Afrikából, Irakból, Kanadából, Újzélandból, Tuniszból, Egyiptomból és Mauricius szigetéről érkeztek az ifjúság küldöttei. A csütörtökről péntekre virradó éjjel a finn ifjúság több mint 300 küldötte érkezett Bukarestbe. Közöttük vannak Kelpe Gröndhaal birkózó, a helsinki olimpia harmadik helyezette, Jaako Vikta országos birkózóbajnok, Elli Kahila és Arnes Salmi atlétanők, a finn kosárlabdázók és női tornászok, közöttük Sisko Jokimon, Pirkbo Piiybonen és Malta Nisuia, akik a helsinki olimpián is részt vettek. Megérkezett a finn népi táncegyüttes is, valamint a „Koitto“ (hajnal) népi énekkar Reino Sandele vezetésével. Ugyancsak az éjszaka folyamán megérkezett a svéd küldöttek több mint 500 ifjúból és leányból álló második csoportja. Az érkezettek között van a burasi énekkar, továbbá számos színművész és sportoló. A külföldi ifjúsági küldöttségeket a Találkozó Nemzetközi Előkészítő Bizottsága nevében A. D. Namazi, N. K. Bose és J. Folksiak, az Ifjúmunkás Szövetség Központi Bizottsága nevében pedig Paul Cornea és Fazekas János az IMSZ KB titkárai és az IMSZ Központi Bizottságának számos képviselője fogadta. A főváros ifjú munkásai, tanulói és diákjai nagy lelkesedéssel üdvözölték Carlos Vergara Monterot, a Béke Világtanács és a chilei Állandó Békevédelmi Bizottság tagját, Poly Lucient, a trinidadi kőolajipari munkások szakszervezetének alelnökét és Ni Made Kadjang Bali-szigeti táncosnőt. Megérkezett a német küldöttség 964 tagja, közöttük Gustav Adolf stuttgarti evangélikus lelkész, Eberhard Schmidt berlini zeneszerző, a nemzetközi fúvóshangszer verseny-zsűritagja, a müncheni akkordeon-játékosok csoportja az ifjú Emilia Grantler vezetésével, a hamburgi Helmuth gitárhármas, a lipcsei pionírok együttese, stb. Bukarestbe érkezett Lan Su kínai író, a Találkozó vendége, a csehszlovák ifjúsági küldöttség 434 tagja, közöttük 50 atléta és tornász, a prágai állami ének- és táncegyüttes, a prágai Josef Skupa bábszínház együttese, Milos Nosvad a filmszínész és mások. Megérkezett a lengyel és magyar ifjúság 514 küldötte, közöttük számos sportoló és művész, a Gdanski orvostudományi akadémia művészegyüttese és mások. A Találkozó Nemzetközi Előkészítő Bizottságának meghívására számos újságíró és más vendég is érkezett Bukarestbe. Szerdán reggel, a Találkozó Nemzetközi Előkészítő Bizottsága meghívottjaként Bukarestbe érkezett André Wurmser, ismert francia író. André Wurmser már másodszor látogat el hazánkba. Az Északi-pályaudvaron a Nemzetközi Előkészítő Bizottság képviselői, s a bukaresti művészeti és kulturális élet számos kiválósága köszöntötte a neves vendéget Július 29-én Bukarestbe érkezett Dmitrij Ivanovics Fiiomin Sztálin-díjas szovjet író, a „Vihar Róma fölött“ című regény szerzője* Ugyanaznap érkezett fővárosunkba Emil Zátopek olimpiai bajnok, Knenicki csehszlo- vák edző és Marek Karel, a „Ceskoslovenskí Sport“ című lap főszerkesztője. Kolumbiából eljött Solomen Torge, a Béke Világtanács tagja. Megérkezett Mihail Gabovics, a moszkvai Nagy Színház Sztálin-díjas táncosa, valamint Vaszilij Dmitrics Zaharscsenko szovjet író, a szovjet ifjúság képzőművészeti kiállításának igazgatója. Az Albán Népköztársaság küldöttségéből megérkeztek Avni Mulea, Ibrahim Tukics és Joni Attanase, az albán ifjúsági együttes tagja. A napokban megérkezett Bukarestbe Dave Stephans ausztráliai atléta, a 3.000 méteres síkfutás ausztráliai csúcstartója (8 p 29 mp), aki 5.000 méteren 14 p 36 mp eredményével ugyancsak kiváló eredményt ért el. A kiváló ausztráliai sportoló érkezésekor ezeket mondotta : — „Boldog vagyok és az egész emberiség-* gel együtt örvendek, hogy végetért a borzalmas koreai háború, amelyben annyi ember és annyi otthon pusztult el. A hároméves rombolás és mészárlás megakadályozta, hogy a koreai ifjúság fejlődhessék, művelődhessen, szórakozhasson és sportolhasson. Most valamennyien reméljük, hogy mindez végetért. Szeretném, ha minél előbb Korea földjén a koreai sportolókkal versenyezhetnek“. Bukarestbe érkezett Jesus Farres, az ismert kubai atléta, a 100 és 200 méteres síkfutás országos bajnoka. Legjobb teljesítményét 100 méteren (10,3 mp) egy guatemalai versenyen érte el. A Magyar Népköztársaságból 72 tagú sport- küldöttség, egy újságírócsoport és a rádióbizottság küldötteinek csoportja érkezett fővárosunkba. A sportolók között vannak Tumpek György, Székely Éva úszó világcsúcstartók és más híres sportolók. Olaszországból az „Il Costruttore“ és az „Patuglia“ című lapok munkatársai, a Német Demokratikus Köztársaságból a „Sonntag” című lap főszerkesztője érkezett Bukarestbe. Csütörtök este megérkezett a baneasai pá-* lyaudvarra a Bukarestben augusztus 4.—15. között lebonyolításra kerülő nemzetközi barát-' ságos sporttalálkozón részvevő szovjet spor-* tolók első csoportja. Az atlétákból, tornászok* ból és műugrókból álló csoportot C. Aj Andrianov, a Szovjetunió egészségügyi mi* nisztériuma mellett működő testnevelési és sportvezérigazgatóság igazgatóhelyettese vezeti. A szovjet sportolók között van Leonyid Szcserbakov, a hármasugrás világbajnokai Nina Ponomareva-Romaskova, a női diszkosz-* dobás olimpiai bajnoka, Jurij Litujev Európa-* bajnok, Alekszandr Anufrijev, Nadja Hankina, Evegenij Bulancsik szovjet bajnokok, Viktor Csukarin olimpiai tornászbajnok, Muratov és Dzsugeli olimpiai tornászbajnokok, Alekszandra Csudina, az ismert nőatléta, Genadié Udalov evezős sportmester és mások. Ugyanazzal a vonattal érkezett a fővárosba az indonéziai küldöttség egyik csoportja is, közöttük művészek, népdalénekesek és sportolók. A vendégeket érkezésükkor a következők foadták: J. Feliksiak és C. Telalov, a Talál-* kozó Nemzetközi Előkészítő Bizottságának képviselői, Manólé Bodnáros, a Testnevelés és Sportbizottság elnöke, Paul Cornea, Fazekas János, Chitu Florea, az IMSZ Központi Bizottságának titkárai, Ion Vaida és Alex* Siperco, a Testnevelési és Sportbizottság alelnökei és mások. A Szovjetunió nagykövetsége részéről jelen volt A. S Gialsztukov titkár és I. A. Kocsetkov attasé. A nemzetközi baráti sporttalálkozó szervező bizottsága nevében Ion Vaida, a Testnevelett és Sportbizottság alelnöke intézett meleg üdvözlő szavakat a vendégekhez. A szovjet sportküldöttség nevében Nina Ponomareva-Romaskova olimpiai bajnok, az in-ndonéziai ifjúsági küldöttség nevében pedig Sungiono köszönte meg az üdvözlést. A bukaresti ifjúmunkások nagy lelkesedéssel fogadták a szovjet sport követeit és az indonéziai küldöttséget.