Sporthirlap, 1926. január (17. évfolyam, 1-17. szám)

1926-01-02 / 1. szám

2 SPOF Barcelona, december 26. A Szombathelyi A­K nyugati f­urá­sának első állomása a Barcelona köz­vetlen közelében levő Terrassa volt. Terrassa kör­ü­lbelül harmincezer lakosú nagy ipartelep. Csapata, az FC Ter­rassa, a katalán kerület első osztályá­ban szerepel és az ősszel megnyerte a Katalán Kupát, amely most a baj­nokságot helyettesítette. A Terrassa Futbol Club elleni mér­kőzésbe nem nagyon nagy remé­nyekkel indult a SzAK csapata, a mert november 22-e óta nem mér­ m­i mim doktor­­ jogi és közgazdasági szemináriuma Buda­pest, IX., Ráday­ u. 41. (az egyetemektől 8 percnyire). Telefon: József 105--90. Fiók: Pécs, Basamalom­ utca 8. Miskolcz, Soltész Nagy IIlma?utca 7. Előkészítés, jegyzet­­bérlet, tanácskozás­ között a csapat, sőt a nagy hó miatt trenírozni sem lehetett. Ez a körülmény nagy hendikep, kü­lönösen a gyors csapatok ellen, ame­lyekkel szemben a gyorsaságon kívül nagy állóképességre is szükség van. Az öthetes pihenőhöz még a négy napig tartó fárasztó utazás is hozzá­járult s így esélyeink még inkább csökkentek. A mérkőzésről a követ­kezőket jelenth­etem: Terrassa Futbol Club—SzAK 4 : 3 (3 : 1). Tréning nélküli és fáradt csapattal állottunk ki az első mérkőzésre. Cso­dálatos, hogy ennek ellenére is a fiúk nagyszerűen játszottak, sőt olyan játékot produkáltak, amilyent tőlük ebben az évben még nem láttunk. A mérkőzést mégis elvesztették, ha minimális gólaránnyal is, mert hihe­tetlen balszerencse üldözött bennün­ket. Az első félidő mezőnyjátékkal telt el. ,Sajnos, a mérkőzés elején néhány bosszantó védelmi hiba tört­ént, úgy hogy a spa­nyolok a 16. percben, már két gólllal vezetlek■ A 25. percben Takácsnak sike­rült megszerezni a S­.1 . első gólját, az utolsó percben azonban a fürge spanyol,balösszekötő, ismét a hátvédek hibájából, újabb gólt­ ért, el. A SzAK- tól látott játék alapján mindenki a mi győzelmünket várta. A második félidő azonban újabb spanyol góllal kezdő­dött s, ellenfeleink már 4 : 1-re vezet­tek. A csapat azonban nem vesztette el a kedvét, erősen belefeküdt a já­tékba, lassanként kibontakozott a SzA­K fölénye és a spanyolok egészen a védő­ EZÜSTKOSZORÚ3 BESTEK ARANYÉREMMEL KITÜNTETVE HALWfi SÁNDOR PUSKAMŰVES-MESTER Üzlet: BUDAPEST,­­„­HRISZTIHMÉR 2 Műhely: Szent Jántss-tér 4. Telefon: 155-02. Megrendelésre készit mindennemű VADáSZFEGYVERT SuseléLista a regiinom­an­n­ fegyverek javításában. Revolverek. Pisztolyok. Sportcikkek. kezésbe A szebbnél­szebb­­ idásokat gyak­ran isaz anyol közönség és végre a . ben Krutzler— N­olzhauer mesteri, kólójából megszü­letik a SzA­K második gólja, sőt a 33. percben Krutzler egyéni le­futással a harmadik gólt is a hálóba lőtte. Az utolsó 10 percben öldöklő finist diktált csapatunk, de a szívó­san védekező spanyolok megakadá­lyozták a kiegyenlítést. A győztes Terrassa tipikus spanyol futballt mutatott be. A játékosok gyorsak és erős fizi­kumúak, fej játékuk mintaszerű. Saját pályájukon szinte le­győzhetetlenek. A múlt évben bajnoki mérkőzésükön az FC Barcelonát is megverték. A SzAK szép stílusos és emellett erélyes és gyors futballt játszott. Legalább ha­­ ll Másnapi ellenfelünk a francia— ] spanyol L '" *- 'm,”rő filmna I város csa rána volt pasztally­­ kínból viszony sporttá pályával. iuagyaio*o-WBv... olyan vidéki város, amelynek ilyen pályája van, mint a Gironának. A kö-­­zönség lelkes, de igazságos. A bírót sem lehet rosszakarattal vádolni. Hogy egy kicsikét hazahoz, ez ért­hető. SzAK-Club Beportiva Girona 4 : 2 (I : 2). A Girona elleni mérkőzésen ugyan­abban az összeállításban játszottunk, mint a Terrassa ellen. A csapat még fáradtabb volt, az előző napi mérkő­zéstől még izomlát is gyötörte a fiú­,­kát. Ez meg is látszott különösen az első negyedórában. Az első félidőben a spanyol csapat nagy vehemenciával támadott és védelmi hibából már a 3. percben megszerezte a vezető gólt, amelyet azonban Némethnek sikerült kiegyenlítenie. Hullámzó játék után a 16. percben a spanyolok újabb gólt lőttek. A félidő közepétől kezdve azután a SzAR vette át a játék irányítását. A sorozatos támadásokat azonban a Girona védelme és fedezetsora, élén Gladstean angol trénerrel, aki egy­ben a csapat centerhallja, sikeresen parírozta. rom góllal jobbak voltunk, de ezeket a spanyolokat valamilyen megma­gyarázhatatlan szerencse segíti. Egy mérkőzésen öt-hat támadásból 3—4 gólt érnek el. A csapat legjobb játé­kosai Vámos és Kallós voltak, ezen­kívül Holzbauer és Krutzler produ­káltak kiválót. A SzA­A­ az alábbi összeállításban játszotta végig a mérkőzést: Wein­­hardt—­ Nagy, Prém— Pallós, Vámos, Móric, — Krutzler, Takács, Moh­­bauer, Pakovics, Németh. A középeurópai futball lassúsága miatt nem tetszik az itteni publikum­nak. A SzAK játéka azonban tetszet­t a közönségnek, mert a kombinációs játékot,gyorsasával és jó fejjátékkal egyesítette. A mérkőzés félidejében ünnepélyes keretek között adta át a katalán szö­vetség vezetősége a Terrassa csapatá­nak a katalán serleget. Festői lát­vány volt a pályán zárt sorokban fel­vonuló leányoknak és a zászlók alatt futballista felszerelésben megjelenő 5—6 éves fiúcskáknak csoportja. A második félidőben a fáradt és lesántult Prém helyen N­őr­­csapatba. A SzAK fölénye nyomasztóvá vált. A csa-’­­örü akciókkal közelítette el kajaját, a halfsorral való dése precíz és ez teljesen a spanyolokat. Már a 4. Izbauer révén megszületett a kiegyenlítő gól. Állandóan támad­tunk, gólt lőni azonban a tömörült védelemmel szemben nagyon nehéz. A 20. percben Holzbauert tiszta, gól­helyzetben elgáncsolták és a megítélt tizenegyesből ugyanő a­ harmadik gólt lőtte. Az utolsó negyedórában a spa­nyolok már teljesen kifulladtak, és a 40. percben Takács góljával beállította a végeredményt. A SzAK játéka teljes sikert aratott. A finom kombinációk, a pontos helyezkedés nagyon tetszett, a közönségnek. A csa­pat szép játékot mutatott, még­sem tudott olyan jól játszani, mint az előző napon az erősebb Terrassa ellen. Holzbauer, Vámos, Pallas és Nagy voltak a legjobbak. A Depor­tiva Girona csapatában legjobban az angol center­­hallnak, Oladslean­nak a játéka tet­szett, de a közvetlen védelem is jól játszott. A csatárok gyorsak, de kevés technikájuk van. Jó helyezkedéssel könnyen meg lehet bénítani akció­jukat. Lelovich Jenő: HADVISELTEK ÉTTERMEBEH­ÁR­ UTCA 29. Minden Hombaisn este disznótor­­mával, lesipecsenye tarhonyával, fokhagymás és citromos kolbász, és káposzta, hájas tészta, jó borok. 11 óra után a közönség táncolt A szombathelyi csapat tr­ó első két állomása a legkedvezőbb imást keltette. — Első mérkőzésén, Terrassában még , a csapaton a túra előtti tréninghiány és az utazás fáradsága. — , az előző napi mérkőzéstől meghendikeppelve is, pompás játékkal ég a szombathelyiek a szak­értő­k. A Simmering folytatta sikereit Svájcban. — A Sporthirlap zürichi tud­ósítójának távirata. — Zürich, január 1. A bécsi Simmering csapata a ma megtartott mérkőzésen 3:1 (0:1) arányban Sesla (2) és Danisch gól­jaival biztosan győzte le a Blue Star csapatát. A mérkőzés nehéz, sáros ta­lajon folyt le és az első félidő első negyedórájától eltekintve, a simme­­ringiek végig fölényben voltak. E. L. JELMEZ-kölcsönzés készítés NEMZETI RUHATÁR BUDAPEST, MUZEUM-KÖRUT 2. A S24K becsületes k le a k­ataláni kupagyőzte iltal. — Lelovich Jenő utilevelei a SzA­­­a Sporthirlap számára. — A SzAK első győzelme Gironában, futball-és futó­cipők gyártása Budapest, I ker, Attila­ utca 27. dalgóczy magántanfolyam Budapest, Vill. ker., Mária Terézia-tér 3. sz Előkészít magánvizsgákra, érettségire stb Vivósport összes kellékei, valódi ole­sz Perez-féle vivókard, vitez, maszk, stb. KERTÉSZ TÓDOR-m­í, IV, KRISTÓF-TER g i korcsolya felszerelés 8|S^ hó és sörcip’ő |fe ÁJ® WESZELY tPW \{ J BÚBA?»£ST, IV., VÁCI-UTCA 9, Si. - A 1 Művészi sportérmek, plakettek,­­ tiszteletdijak, jelvények­­ Morzsányinál, Budapest IV., Eskü-ut 5-­­ K­orcsolyák, rótin­fí, sík. Fényi­épe zá­­n flOVIAL. gépét, lat- If ív. im. csövet sil St csnt fers. eladás, csere. .– 1926 január 2., szombat A Slavia biztosan győ­zött a párisi Red Star, Club Francaise (kom­binált) felett. Az újévi franciaországi eredmények. — A Sporthirlap párisi tudósítójának távirata. — Paris, január 1. A prágai Slavia csapata olasz túrá­járól Parisba érkezett, ahol ma a Red Star és Club Francaise kombinált csa­pata volt az ellenfele. A mérkőzésen a Slavia végig fölényben volt és az­ I. félidő 25. percében Silny, majd a II. félidő 32. percében Soltys révén elért góljaival 2 : 0, (1 : 0) arányban biztosan győzött. Ugyancsak ma mérkőzött Párisban a rotterdami Sparta csapata, amely 2 : 0 (1 : 0) arányban biztosan győzte le az Olimpique és PASV kombinált csapatát. Az Oroszország munkás válogatott — Franciaország munkás válogatott mér­kőzést Oroszország csapata nyerte meg 4 : 0 arányban. P. 1. Sparta—Barcelona, döntetlen. —­ A Sporthírlap spanyolországi Hahó - silójának távirata. — Barcelona, január 1. A prágai Sparta spanyol túrája so­rán ma a Barcelona csapatával került szembe.A heves és izgalmas mérkőzés 2 : 2 arányban döntetlenül végződött. _________AH. lé) »ÍL osztály két utolsó helye­­zettje egymás ellen. - KAOE-Hláv.­­ — Vasárnap délután fél .2. lírakor a Kőbányai­ úti pályán. — A hosszú szünet után ismét műkö­désbe lépő KAOE vasárnap játssza le bajnoki meccsét az ú­jdonsült­ má­sodosztályú RAG csapata ellen. A mérkőzésnek az ad különös érdekes­séget, hogy a két küzdő fél pont nél­kül és egyforma gólaránnyal áll a baj­noki táblázat utolsó helyén. Döntetlen esetén úgy a RAC, mint a KAOE utolsók maradnának, — bár egy pontot szereznek, — m­íg a győze­lem — bármelyiküknek is jutna osz­tályrészül — pillanatnyi, „jobb” pozí­ciót biztosítana a győztes csapatnak. A meccset, alkalmasint a nagyobb ru­tinnal rendelkező KAOE kis gól­különbséggel fogja megnyerni. Fischer marad a VAC-ban. Az utóbbi napokban az a hír terjedt el, hogy Fischer, a VAC kitűnő kapusa, elhagyja egyesületét. Érdeklődtünk a hir felől az illetékes VAC-körökben, ahol kijelentették, hogy a Fischer távozásáról közölt híreket nem tekin­tik komolyaknak.

Next