Sporthirlap, 1929. február (20. évfolyam, 14-25. szám)
1929-02-02 / 14. szám
j / ^ ^ 1929 FEB. 2 **f //ff? ‘léi 1929 ■ / ' f f . ..\j T VET Szombat______Budapest, XX. évf. 14. sz. 1929 február 2 ~^7mFO fillét l^o^gy Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI. kerület. Hózsa utca Itt. III. emelet Távirati dm. sporthirlap Budapest. Telefonszám : Szerkesztőség: Lipót 990—84 Kiadóhivatal: Teréz 112—44. Slátiterés! árak: Belföldre egy negyedévre 8 pengd (egy hónapra 2 pengd) Ausztriába 8 pengd. Egyéb külföldre egy negyedévre 730 pengd. MBOJEI,EMIK HÉTFŐN, CSÜTÖRTÖKÖK ÉS SZOMBATOK Egyes számára: Belföldön 16 fillér. Ausztriában 25 gr. Jugoszlávia 3 dinár. Csehszlovákia 1.50 ke. Románia 8 lei Franciaország 1.20 tr. Olasz orrra? 0.01. Németország 15 a. pf. Amerika ■ 5 cent. Levélcím: Budapest 62, postafiók 92 Ausztria jéghokicsapata 3:1 (1:0,3:1) legyőzte Svájc együttesét és ezzel bejutott az európabajnoki torna döntőjébe Olaszország, Lengyelország, Csehszlovákia és Ausztria között a mai és vasárnapi döntő mérkőzéseken dől el a bajnokság sorsa "IMN ■ ' Ma délelőtt és vasárnap délben kerül döntésre a városligeti jégpályán a női és a páros műkorcsolyázó világbajnokság Szép, nívós küzdelemben csapott össze tegnap este Auszztria és Svájc válogatott hokicsapata — meglepően kisszámú közönség jelenlétében — hogy eldöntse, melyikük játszhat a már döntőbe került Olaszország, Lengyelország és Csehszlovákia mellett az Európa-bajnoki címért. Estenegyed 8-kor, a csehszlovák Malecek bíráskodása mellett a két csapat a következő összeállításban vette fel a küzdelmet: Ausztria: Lichtschein — Brück, Schwab — Tatzer, Érti, Lederer. Cserejátékosok: Glatz és Dietrichstein. Svájc: Künzler — Mai, Rudolf — Poncet, Meng, Kraatz. Cserejátékosok: Fuchs és Spengler. Miután mindkét csapat válogatott dressze vörös, a svájciak a davasiak kék klubdresszében álltak ki. Kezdés után azonnal a svájciak lépnek fel támadólag és már az első percben Lichtscheinnek kell beavatkoznia Kraatz szép lövésénél. A 3. percben Meng fut le, balra kanyarodik, remek saroklövést ereszt meg, de Lichtschein elfogja. Az osztrákoké az iniciativa, különösen Tatzeré, aki remek formában dolgozik. A 10. percben lövése alig centiméterekkel süvít el a kapu mellett, majd ismét ő rohamoz, de lövését a kapus védi. Ezután Krantz veszélyeztet, de az utolsó pillanatban szerelik. A 13. percben Fuchs lövését védi Künzler, majd újabb tumultus a svájci kapu előtt, s a kapu is felborul. Az utolsó percben a svájci csatársor indít formás támadást. Lederer azonban elhalássza a korongot, átrohan a svájci védelmen, a kapu elé kanyarodik és négy másodperccel a befejezés előtt közvetlen, közelről védhetetlenül bevágja. Nagy lendületében a kapust is feldönti. (1:0). A második menetben az osztrákok nagyon belefekülnek. Azonnal Tatzer kaparintja meg a serbát, lerohan a szélen és oldalról váratlanul éles lövéssel megszerzi a második gólt. (2:0). Huszonnegyedik másodperc A 9. percben vad osztrák támadás. Tatzer száguld le, átpasszol Lederernek, akinek lövését Künzler ismét védi. A korongot Spengler fogja el, lefut a balszélen és a szélről hatalmas lövést ereszt meg, amelyet a meglepett Lichtschein a lába között beenged. (2:1). Svájcot felvillanyozza a váratlan eredmény. Újra Krantz rohamoz, azonban a kapu mellé lő. Az utolsó percben kritikus helyzet az osztrák kapu előtt. A helyzetet Lederer tisztázza, keresztüldolgozza magát Svájc, előrehúzódott csapatán és közelről, védhetetlen lövéssel beállítja a végeredményt. (3:1). A harmadik menetben az osztrákok már biztosan tartják a meccset, míg a svájciak csupán messzi lövésekkel kísérleteznek, persze eredménytelenül. Az osztrák csapat feltétlenül megérdemelte a győzelmet. Különösen a csatárai jók, akik okosan, egymást megértve dolgoztak a siker érdekében. Lichtschein megbízható kapus, míg a hátvédek közül csak Brück elégített ki. A svájci csapat kiábrándított. Néha ugyan kicsillant a tudás, amikor a csatársor egyvonalban száguldott az osztrák kapu felé, de hiányzik belőlük az erő, hogy az akciót be is fejezzék. Talán csak Krantz és Spengler azok, akik dicséretet érdemelnek és a kapus, aki megbízhatóan látta el tisztét. Dietrichstein, az osztrák csapat vezetője a mérkőzés után a következőket mondotta: — A csapattal nagyon meg vagyok elégedve, bár nem játszott jól. Svájc meglepően gyenge. Játékosaink közül Glatz és az öcsém lázas betegen játszott, Klangis beteg, emiatt nem is állíthattam be. A csapat a szerencsétlenül kiütött sorsolás miatt ma játszott a harmadik, holnap játsza a negyedik és holnapután az ötödik erős meccsét és ilyen körülmények között egy szó szemrehányást sem teszek azért, ha negyedikek lesznek. A jég nagyhetének zárónapjai Utolsó napjait éli a BKE jubiláns jéghete. Még két napon, ma és holnap csapnak össze a nagy ellenfelek és utána a sok küzdelmet látott jégtükröt ismét a víg korcsolyázósereg veri fel kacagásával. Ma délelőtt és holnap délben kerül döntésre a hölgyek műkorcsolyázó világbajnoksága és befejezésül a pároskorcsolyázók világversenye. Mindkét számban a világ legjobbjai adtak találkozót egymásnak, s így ritkán látott remek látványban lesz része a közönségnek, amely zsúfolásig fogja megtölteni a tribünöket. A hölgyverseny nagy favoritja Hennie Sonja, a norvégek reprezentánsa és a verseny védője, aki minden bizonnyal ezúttal is diadalmaskodni fog. Legerősebb ellenfelei a bécsiek: Fritzi Burger, Melitta Brunner, Ilse Hornung és Grete Kubitsehek, akik hasonlókép művészei a jégnek. Indulnak még: Yvonne Deligné Geurts (Belgium), s Wesela asszony Prágából. A kötelező gyakorlatok sorsolását ma ejtette meg a nemzetközi szövetség, Ulrich Salchow elnök vezetésével. Ezek szerint a gyakorlatok a következők: 1. ív, 2. Hurok, 3. Hasonéló fordulás, 4. Hasonéló ellenfordulás, 5. Dupla hármas — kígyóvonal — dupla hármas és végül 6. Ellenhármas — kígyóvonal — ellenhármas. A versenyen kijelölték a zsűri tagjait is, amelynek elnökéül Hunyadi Ferenc grófot választották. A páros műkorcsolyázó világbajnokság favoritja is a védő francia .Joly— Brunet pár, amelynek legerősebbellenfelei ugyancsak az osztrákok. Elsősorban a Scholz—Kaiser, a Brunner—Wrede és a Hochhaltinger— Preisecker párok, amelyekhez méltóan sorakozik a troppaui Hoppe-házaspár, a finn Jakobson-pár, Kieshauser— Gaste és Schwendtbauer—Aichinger (Németország), valamint remek formában lévő magyar párok, Orgonista—Szalay, a Nemes-házaspár és Rotter—Szabó. A mieink az utóbbi két évben valóban pompás fejlődést mutattak és így nem volnánk meglepve, ha egyikük helyre kerülne. Európa hokibajnokságai is megértek a döntésre. Ma este előbb Csehszlovákia játszik Olaszországgal, utána pedig Lengyelország Ausztriával. A favoritok az elől említettek, bár nagy különbség alig van a csapatok között. A meglepetés együttese Olaszország, amelynek küzdelme esetleg meglepetést is hozhat. A második mérkőzésen a lengyeleknek kell nagyobb esélyt adnunk. A vasárnapi döntőn tehát a papírforma szerint Csehszlovákia kerül össze Lengyelországgal az első és Ausztria Olaszországgal a harmadik helyért. A csehek és a lengyelek egyenlő erős csapatok. A két nap programja Ma délelőtt fél 11 órakor: a női világbajnokság kötelező gyakorlatai. Délután fél 6 órakor: Olaszország— Csehszlovákia, utána 7 óarkor: Lengyelország—Ausztria jéghoki mérkőzések. mir Hl JFtbtel. Az ideális olcsó angol *Stó-1Q* 4 ttemfl. X lánchajtás és állítható kormány, automattolajozás, 10 km sebesség ■nnn Vezérkép v.:VI.ker., 1200. pengő Podmanlaky.il. 18.