Sporthirlap, 1930. december (21. évfolyam, 129-138. szám)
1930-12-01 / 129. szám
HÉTFŐ, 1930 DECEMBER 1. |Sportf*ty| A vasárnapi mérkőzések általában a papírformának megfelelően végződtek. Az őszi főderbin — hasonlóan az előző nagy összecsapásokhoz — megosztoztak a pontokon az ellenfelek s így a Hungária most már majdnem biztosan mint listavezető fogja zárni az I. liga őszi szezonját. A második helyre a III. ker. FC került, de az SPORTÉRMEK JELVÉNYEK JA VERSENYOLAK . Arkanzas IV., VÁCI UTCA 20. SZÁM MT Új képes drepoxiai lappén összes meccseit abszolvált Sabaria csak rosszabb gólarányával szorult a harmadik helyre, míg az Újpest egyelőre a negyedik hellyel kénytelen megelégedni, szorosan követve a Ferencváros és a Bocskai által. A hátsó régiókban nincs változás. Wéber öngólja Újpestet juttatja vezetéshez, a Hungária két góllal válaszol, de a finisben egy különös újpesti gól kialakítja a szokványos derbieredményt Úgy látszik, a sors könyvében az volt megírva, hogy az idei őszi derbik mind döntetlenül végződjenek. A két előző derbimeccs hajszálra azonos eredménye után mintha mindenki számított volna a harmadik, a legfontosabb derbimérkőzés döntetlen alakulására. Legalább is erre kell következtetéi abból, hogy az újpesti stadionban egybesereglett mintegy 15.000 főnyi közönség aránylag elég nyugodtan, nagyobb felindulás nélkül figyelte a Hungária és az Újpest élénk, változatos küzdelmének fázisait. A mérkőzésről örömmel állapíthatjuk meg, hogy igazi „nagy mérkőzés" volt, olyan, amilyennek az efféle döntő fontosságú küzdelemnek lennie kell. A két csapat becsülettel küzdötte végig a kétszer negyvenöt percet, az Vexet a Hungáriái A kék-fehérek jobbszárnya átjátszotta az Újpest védelmét. Az összekötőbe húzódott Varga emeli a labdát, amely a következő pillanatban váratlanul Huber kapujába vágódik. (2:1). Huber (U), Wihelm (U), Barátky (H), Varga (H), Dudás (U). 3 MODIAKO iramot mindkét fél tudta tartani, sőt az eredményességig fokozni is; feltűnő lendületbeli visszaesést, vagy kihagyást egyik oldalon sem tapasztaltunk, legföljebb arról lehet beszélni, hogy egyik-másik játékos nem tudta kijátszani a szokott formáját főként azért, mert az ellenfél vele szemben álló játékosa éppen most legjobb formájára futott fel. Dicsérettel kell azt is megemlítenünk, hogy túl heves iram ellenére komolyabb következményű összecsapások nem történtek s ha a dolog természeténél fogvaakadtis néhány fault, azoknak inkább a játékosok „műesései” adtak pillanatnyilag veszélyes színezetet. Végeredményben azonban megállapítható, mint igen örvendetes tény, hogy a nagy mér eű RUHA, HÁTIZSÁK, VIHARKABÁT készítője, MOLNÁR GYULA VII., KÁROLY-KÖRÚT S/e. teletoo.. J. 321-02 közésnek nincs egyetlen komolyabb sérültje sem. A derbimérkőzés két félideje között a játék nívója és érdekessége tekintetében elég nagy volt a különbség. Az első félidőben mindkét részről több volt a bizonytalan kísérletezés, mint az elhatározó fellépés. Különösen Egy gyenge félidő után utáni küzdelmet vívott egymással a Hungária és Újpest csapata s végül is döntetlen maradt a nagy csata A Ferencváros könnyen győzött Pécsett, a Sabaria szerencsével vitte el a pontokat Kispestről, a III. ker. FC szürke játékban verte a Budai „!1“-et, a Bocskai izgalmas küzdelemben a Bástyát igazi sífutó sportszerű norvég síruhához speciális erős kötésű tiszta gyapjúból készített, tartós síruhaszövetet gyári áron csak lerakatunkban kap Hungária — Újpest..................2:20.01 Ferencváros— Pécs-Baranya 40 (2.0) 111. ker. FC—Budai „IV4 . 1.0 (1.0) Bocskai—Bástya.................. 4 3 (3.2) Sabaria - Kispest....................1.0 (1.0) Vasas—Nemzeti................................ 0.0 TRUNKHAHN Posztógyár és Ruhagyár Rt IV.. Prohászka Ottokár u. 8 -as Egyetemi tempómmal szemben Huber robinzonádja sem tudja megakadályozni Hirzer (a képen nem látható) kiegyenlítő gólját (1:1). Újpest akciószegénysége és határozatlansága volt feltűnő, aminek okát egyrészt abban láttuk, hogy a fedezetsorban csak Romlani tudott megfelelően riposztozni a Hungária-halfsor egységes akciójára, a csatársorban pedig Szofiáni és Kármán csak technikai készségüket hasznosították különösebb áttörő lendület nélkül. Baj volt az is.