Szabad Föld, 1985. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)
1985-01-05 / 1. szám
2 SZABAD FÖLD Január, február*• itt a nyár Rohan az idő! Jószerivel még ki sem hevertük a négy + háromnapos ünnep kellemes megpróbáltatásait, máris itt a farsangot nyitó hétvége, az önfeledt ingadozás február derekáig tartó, hagyományos időszaka. Persze azért. Nem kell mindig kaviár — idézhetjük az újabb keletű szállóigét is, mert az ünnepek, s a kikapcsolódási lehetőségek dolgában 1985 sem szerénykedik. Sőt, mintha az idei naptárkonstelláció még a tavalyi bőséges kínálaton is túl akarna tenni. De nézzük csak az új esztendő menetrendjét, meg a Munkaügyi Közlöny idevágó rendelkezését, hogyan is módosul az ünnepekhez kapcsolódó pihenőnap-áthelyezések idei, hosszú sora? Augusztus közepéig nem történik változás, a hivatalos munkarend pontosan a naptárhoz igazodik. Április negyedikét, felszabadulásunk mostani kiemelkedő évfordulóját egyetlen munkanap követi, utána pedig a három napra bővülő tavaszünnep, a húsvét következik. (Remélhetően jó idővel, hiszen a karácsony ugyebár fehér volt, s a nem túl zordnak jósolt idei tél még február végéig kitombolhatja magát.) Május elseje a tizennyolcadik hét közepére esik, így csak afféle kis víkendre kínál lehetőséget. A következő „hármas ünnep” augusztus huszadika körül alakul ki, méghozzá úgy — és ekkor lépnek be a módosítások —, hogy augusztus 16-án pénteken a hétfői munkarend szerint, másnap szombaton pedig (nem elírás!) a pénteki munkarend szerint dolgozunk. Mindenesetre a hétfő lesz szabadnap. Hadd vessük közbe, hogy az ágazati miniszter — az Állami Bér- és Munkaügyi Hivatal elnökével és az illetékes szakszervezettel, a szövetkezetek esetében pedig az országos érdekképviseleti szervekkel egyetértésben — a lakossági ellátást és szolgáltatást végzők, valamint az általánostól eltérő munkabeosztásban dolgozók munkarendjét az itt közöltektől eltérően határozhatja meg. No, szintén „hármas ünneppé” alakul hetedike, mikor is az észszerű összevonás nyomán november tizedikén vasárnap munkanap lesz, s helyette november nyolcadikán pénteken pihenhetünk (vagy éppen szorgoskodhatunk a csöppet sem haszontalan „második gazdaságban”). December huszonnegyedikén szabadnap lesz, hogy majd a háromnapos karácsony után december huszonnyolcadikén szombaton törleszthessük a kedden el nem végzett munkahelyi kötelességünket. Másnap 29-én vasárnap szintén munkanap lesz, a következő keddre áthelyezett, szilveszteri pihenő fejében. Hogy talán egy kissé bonyolult így ez a pihenőnap-átrendezés? Nem a Hivatal, de a jó öreg Gergely-naptár, meg az ötnapos munkahét a ludas benne, ha az első olvasásra furcsának is találjuk. Azt pedig már a bizonyára nem absztinens görög bölcselő, Démokritosz is megállapította, hogy „Az élet ünnepnapok nélkül olyan, mint a hosszú vándorút a vendégfogadók nélkül.” Ám félre a szilveszterhangulatú tréfálkozással, mert az idei esztendő, s vele együtt az 1985- ös naptár a hétköznapok komolyabb tennivalóira, feladataira is emlékeztet. Korábban, ilyenkor év elején, ha a kilátásokat latolgattuk, még azt mondtuk, hogy nehezebb lesz az év a tavalyinál, de jóval könnyebbnek ígérkezik a következő esztendőnél. Ha nekigyűrkőzünk, s megfogjuk a munka ránk kiszabott boldogítóbb oldalát, nyugodtabban koccinthatunk Szilveszter napján a következő évre. Nem lesz nehezebb 1986, a váltás, az új ötéves terv első esztendeje Január, február ... — mondogatták ilyenkor már a nyarat is emlegetve a hajdani öregek. Még a tavasz is messze van, de az idő, láthatjuk hogy vágtázik. Nincs mit tennünk, vele kell hát tartanunk, s ehhez kívánunk a naptárböngészőknek is jó erőt, egészséget, békés boldog új esztendőt! (sulyáni IDŐSZERŰ... TÖRVÉNYTÁR A Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Értesítő 19. száma tartalmazza a kiegészítésekkel és módosításokkal bővített méhészeti rendeletet. A rendeletből az alábbiakat emeljük ki. A méhészkedést — az ide is vonatkozó más jogszabályok megtartásával — erre alkalmas területen mindenki szabadon gyakorolhatja. A többlakásos házak udvarán és közös használatú kertjében méhészetet létesíteni csak az öszszes lakás bérlőjének, illetve tulajdonosának hozzájárulásával szabad, de ebben az esetben is meg kell tartani az elhelyezési szabályokat. Elhelyezési szabályok: méhészetet közös használatú épülettől és a szomszéd ingatlantól négy méter, a használatban levő utaktól pedig az út melletti vízvezető árok külső szélétől számított tíz méter távolságon túl szabad elhelyezni. Ha szomszéd ingatlantól való négy méter távolságot megtartani nem lehet, a méheknek ellenkező irányban vagy legalább két méter magas tömör — deszka-, tégla- stb. — kerítés vagy élősövény létesítésével a magasban kirepülésüket kell biztosítani. Lakott területen, indokolt esetben az illetékes községi vagy városi szakigazgatási szerv a fentiektől eltérő intézkedéseket is tehet. A méhek vándoroltatását illetően egyebek között a következő szabályok az irányadók: a vándorméhészet tulajdonosa vagy kezelője a méheknek a vándorterületre vitelét és az onnan való elszállítását a községi vagy városi szakigazgatási szervnél egy napon belül jelentenie kell; állami méhészethez öt kilométer távolságon belül méheket letelepíteni csak a telepvezető engedélyével szabad. A rendelet tartalmaz méhegészségügyi előírásokat is. 1985. JANUÁR 5. Tücsökvadászat, ismétléssel Szomorú dolog egy férfiembernek, amikor a lányok kikosarazzák, még akkor is, ha az illető férfi a tinédzseréveknek csupán az alsó negyedét tapossa. Mivel nem szeretném fölöslegesen koptatni az időt, mindjárt el is mondom, hogy a legkedvesebb barátom, a Kétfalusi Sanyi járt így. Még nem voltunk iskolahagyottak, amikor ugyancsak megtetszett neki a felvégről egy kis copfos, cserfes Lány. Az igazat vallva, nem volt az túlságosan szép, de tán csúnya sem, amolyan kis bögyösödő, akit a nagyobbacska fiúk már kezdenek megkülönböztetni a gyerekektől. A szemei szépek és huncutok voltak, de az arcocskáját a szeplők úgy beborították, mint a rozsdafoltok kora tavasszal a kapát Még ma sem tudom, mit evett volna a barátom ezen a lányon, de az tény, hogy sokért nem adta volna, ha sikerül barátságot kötnie vele. Ám a kislány erre nem sok hajlandóságot mutatott. Ez főleg akkor derült ki, amikor az egyik vasárnap úgy érezte, már éppen elég bátorságot gyűjtött magában össze, hogy a kislányt a korzón megszólítsa, és megpróbálja hazakísérni. A barátnőjével sétafikáló kislány azonban Sanyi nemes szándékát és bátorságát nem méltányolta, mert meglehetősen gorombán kiadta az útját. Ebben, hogy melyik játszott nagyobb szerepet, a barátom sihedersége, vagy családjuk szegénysége, azt ma sem tudnám eldönteni. Barátomönérzetét a kislány elutasító magatartása nagyon érzékenyen érintette, a gorombasága meg egyszerűen felbőszítette. El is határozta, hogy lesz ami lesz, de azért megfizet neki. Másnap el is mesélte az esetet a testi-lelki jó barátjának, Pénzes Pajának, akivel rendszerint együtt jártak kecskét legeltetni. A két fiúnak kint a legelőn mindig jobban fogott az esze, mint az iskolában. Most is hamar kisütötték, hogy a kis felfuvalkodott Zsuzsin hogyan kell bosszút állni. Tudták, hogy a lány otthon a ház utca felőli szobájában alszik, s nyári időszak lévén a két ablak éjszakára is nyitva marad. A két jó cimbora megállapodott, hogy egy cipősdobozt telegyűjtenek a legelőn tücsökkel és azokkal együtt mennek el erte Zsuzsukhoz éjszakai szerenádot adni. A fiúk nehezen várták az estét. Alig nyelték le a vacsorát, máris elcsenték magukat hazulról, és a nagy doboz mármár álért tücsökkel elindultak a felvégre, hogy megtorolják a Sanyi lelkében tett kárt. A lányok házához érve Sanyi felkapaszkodott a nyitott ablakba, Pali meg tartotta, hogy le ne essen, és közben figyelt, hogy nem jön-e valaki. Sanyi meg a dobozból marékkal dobálta be a szobába a fekete muzsikusokat Nagyrészüket a már megvetett ágyba. — Nesze neked, Zsuzsi — mormogta —, ha én nem kellettem, aludj akkor a tücskökkel! Az akció második része csak ezután következett Ez abból állt, hogy a két hivatlan vendég az utca túloldalán felmászott az ablakkal szemközti kőrisfára. Jó félóra is eltelhetett már a kényelmetlen várakozásban, amikor végre megjelent az ifjú hölgy a szobában, hogy nyugovóra térjen. Az ágyban hamarosan testközelségbe került a mezei muzsikusokkal. Ettől nagyon megijedhetett, mert sikoltozva menekült ki a szobából, majd jellegzetes falusi hálóöltözetben megérkeztek vele a szobába a szülei is. Az apa előbb azt hitte, hogy a lány csak hisztériázik, amikor azonban villanyt gyújtott, pillanatok alatt felbőszült, s káromkodni kezdett. Rádöbbent, hogy ez alkalommal a lánya kivételesen nem nyafogott, hanem valaki csúnyán elbánt velük. Aztán a család megkezdte az éjszakai tücsökvadászatot. A két fiú a fa tetején kitűnően szórakozott, miközben Zsuzsiék seprűvel, lapáttal, a család széles tenyerű feje pedig puszta kézzel szedte össze és dobálta ki az ablakon a rovarokat. Azt hiszem, ezek lehettek a tücskök mezei hadából azok a kivételes példányok, amelyekre életük során az emberek kétszer is vadásztak. Hajdú Sándor — Torkig vagyok a bejgliddel... (Dalloa Jenő rajza) SZABAD FÖLD A Hazafias Népfront és a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsának hetilapja Főszerkesztő: Eck Gyula Főszerkesztő-helyettes: Söptei János Szerkesztőség: Budapest Somogyi Béla u. 1. 1878 Telefon: 138-821 Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat Budapest, Blaha Lujza tér 3. 1938 Telefon: 343-100. 336-130 Felelős kiadó: Till Imre, vezérigazgató Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető bármely postahivatalnál, a kézbesítőknél és a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI) Budapest , József nádor tér 1900 személyesen vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 315—90 162 pénzforgalmi jelzőszámlára. Előfizetési díj: 1 hónapra 16,— Ft, egy évre 192,— Ft. Beküldött kéziratot nem érzünk meg és nem adunk vissza. Index • 25 7774—6363. Szikra Lapnyomda, Budapest Felelős vezető: Csöndes Zoltán vezérigazgató ISSN 0133—0950