Szabad Magyarság, 1959. január-december (4. évfolyam, 1-50. szám)
1959-01-04 / 40. szám (1. szám)
2. oldal SZABAD MAGYARSÁG 1959. január 4 tónkat és Somody István szerint, a legdurvább és legszerkesztőnket pedig személy aljasabb módon becsmérelte.) A véres kérdőjel Filozófiailag a szeretet, társtalanul csak vágy, kívánság, jóindulat. A szeretettel célbavett egyén ellenállásának leküzdése nem végleges siker. A szeretet-“harc” harmadik lépcsője, a viszonzott érzés adja a Harmóniát. A Végtelenségbe illeszkedő lelkek összecsengését. Sok lélek, érzés eggyé válását, a test körvonalainak, a fizikai talajból született taszító hatásoknak kiküszöbölését. A Síitán, vagy a sátáni tulajdonságokkal felruházott ember megközelítése ezzel szemben nem szeretetet, de bűnt és fertőzést eredményez. E kis kitérés után vissza a külpolitikához ! Eisenhower elnök még kijelentette: Az Egyesült Államok és annak népe, nem kíván más népet elnyomni, uralni. Békében kíván élni minden embertársával, s örül a békének. Békének, mely becsületre és igazságra épült. E meghatódást előhívó szavak előtt egy véres kérdőjelet látunk. A magyar és más népek millióinak gyötrelmével krisztusi béke nincs. Az Istent tagadó és becstelen Szovjettel csak a Sátán együttélése képzelhető el. Aki a Szovjettől jóindulatot vár, igazságot és becsületet, ezen alapon a veszett kutyákat és hiénákat is bevonhatja a karácsonyi békehangulatba. A “statusquo” békéje, nem béke, de gyötrelmes, embertelen gyalázat, melytől Krisztust követő ember nem megnyugvást, de hidegrázást kap. Berlinből — Szarajevó A jóindulat feltételezése a Szovjetet éktelen dühbe hozta. A Tass ügynökség útján ezért közhírré tette a Legfelsőbb Szovjetben elhangzott beszédeket. Gromyko külügyminiszter, többek között a következőket mondotta: Minden katonai incidens, akár Berlinben, akár Berlinért, az amerikai kontinensre, az Egyesült Államok népére is visszaüt. Millió és millió ember életet követel majd. Ha a krízisnek, mégpedig hamarosan véget nem vetnek, Berlin nagyon könnyen Szarajevóvá válhat. Az utóbbi mondatban annyi annyi tömény becstelenség lakik, hogy az majdnem kicsordul. A Szovjet mesterségesen, akarattal teremtette meg a berlini krízist és most Nyugatot teszi felelőssé emiatt. Szarajevóban másrészt, pánszláv ügynökök ölték meg Ferenc Ferdnándot. A technikusok által történő atomellenőrzési tervet Gromyko, nyugati kémszolgálati szervezetként veti el, így az atomellenőrzés is végérvényesen kútba esett. Gromyko után Sokolovszky tábornagy szólalt fel. A nyugati imperializmusnak, úgymond, tudnia kell, hogy háború esetén megsemmisítő csapásokat mérünk reá. A Kremlin ekként válaszolt a karácsonyi békeszózatokra. Ekként válaszol már 1945 óta, de Nyugat mégis minden évben megismétli. Megismétli mindaddig, míg a téves időzítésű, jóindulatú szavakat a szájára nem fagyasztják.Úgy látszik, hogy a hosszú(Folytatás a 10. oldalon) DOBOS Vilmos volt győri fényképész MAGYAROKNAK RÉGI FÉNYKÉPEIT REPRODUKÁLJA Levelezőlap ára: 1. dollár Címe: 517 W. Washington St. ANN ARBOR Michigan. I ('\W\I ^ Szt. Imre Amerikai Magyar Ifjúsági Estidet, 350 E. 81 St. N.Y.C. 3-ik em. ILTCmizd helyiségében 1958. december 31.-én este 9.30-kor zártkörű magyaros SZILVESZTER ESTET — rendez, melyre minden honfitársunkat szeretettel — meghívjuk és várjuk. Magyar muzsika. Mérsékelt árak. Adomány: $ 1.50 a Vezetőség. A VEZÉRCIKK FOLYTATÁSA (Folytatás az 1. oldalról) figyelmeztet, hogy váratlan fordulatok már nem egy olyan népet temettek el végleg, amelynek csak hosszúlejáratú tervei voltak. Nekünk is úgy kell az emigrációban élnünk, terveznünk és cselekednünk, mintha a holnapra készülnénk. Ezért kell nekünk még ma és nem holnap megegyezni abban, hogy milyen nemzeti célkitűzés legyen az emigráció lámpása. Ennek a lámpának a fénye kell megtartson — minden egymás közötti versengés és civódás ellenére is — minden tisztességes magyart a helyes irányban és után, ha egyszer és valahol a magyar nép sorsával összefüggő fontos kérdésről van szó. Emigrációs életünknek ez legyen a lényege és tartalma. Ebből születik meg az erőt megsokszorozó egység, amely nélkül sem kis, sem nagy, sem sorainkba beférkőzött ellenségeinkkel nem tudunk megbirkózni. A Magyar Felszabadító Bizottság nem is lát más lehetőséget a magyar emigráció egysége felé vezető útón. A mi munkánk tengelye: minden ésszerű utón és eszközzel megalkuvás nélkül küzdeni a Kárpátok koszorúzta Dunamedence csorbítatlan politikai s gazdasági egységéért, az ott élő 14 millió magyar szabadságáért, igazságáért és az őt ért évtizedes sérelmek jóvátételéért. A mi célunk: egy szabad és független, társadalmi ellentéteket, kiváltságokat, valamint osztályharcot nem ismerő, a legemberibb szociális igazságokkal mérő, a haladásban élenjáró Magyarország, amelyben a helyreállított egységű Kárpátmedence népei egymásrautaltságukat megértve, egyenlő szabadságban, egyenlő jogok és kötelességek alapján, egymás javára testvéri közösségben élnek. A Magyar Felszabadító Bizottság nem szolgálja otthoni politikai pártok, foglalkozási ágak, társadalmi osztályok vagy ideológiák céljait. Nem foglalkozunk olyan kérdésekkel, amelyekben való döntés joga egyedül és kizárólag az otthoni magyar népet illeti meg. De nem is mondunk le semmiről a nemzet nevében, mert erre nekünk senki felhatalmazást nem adott. A kommunizmussal, vagy annak bármilyen más megjelenési formájával meg nem alkuszunk, ki nem egyezünk és nem ismerjük el a vele való együttműködés lehetőségét. A magyar nemzeti célokért keresztény erkölcsi alapon állva küzdünk. Elvetjük a materializmust. Ez szabja meg utunkat, ez jelöli ki eszközeinket, fegyvereinket, de egyúttal küzdőtársainkat is! A második fontos, döntően fontos feladatunk: sértetlenül megóvni azt a szinte fel sem mérhető eszmei és politikai kincset, amelyet a magyar szabadságharc jelent az egész világon. Nem engedni, hogy a legnemesebb emberi eszme és a magyar nép ellenségei ezt is éppen úgy lejárassák, mint ahogy népünk rágalmazásával a trianoni temetőt készítették elő. A magyar nép, szabadságáért, igazságáért s a rajta esett sérelmek jóvátételéért folyó küzdelemben a magyar szabadságharc egy új, eddig szinte elérhetetlennek látszó lehetőség előtt nyitott kaput. Ezt a nemzeti kincset a pusztulás örvénye felé húzzák (Cent. írom Page 1) and Ihe bloodiesi massacre in modern hisiory was perpetrated. To us, Ihe Hungárián Freedom Fight is sacred and nőt as Mr. Eaton termed it "a .phony issue." The Soviet Union and Mr. Cyrus Eaton can make stalements regarding the Hungárián Freedom Fight. Bút President Eisenhower said: "Budapest is no longer merely the name of a city; henceforth it is a shining Symbol of man's yearning to be free." And the statemenl of Mr. Henry Cabot Lodge Jr., Representative of the U.S.A. to the U.N.: "Two years ago one of the greatest events of our century began in Budapest — in the tragic struggle which followed the word 'Hungárián' became a synonym fór 'Hero' all over the world" alsó bears proof of the victory of Juslice. azok, akik a magyar feltámadás ellenségei. De azok is, akik a szabadságharc óta eltelt két év alatt nem vették észre, hogy magatartásukkal — akaratuk ellenére is — az ellenségnek használnak. Ha hiszünk nemzeti céljaink megvalósíthatóságában és ennek szolgálatában eljutunk az egységig, akkor többé már nem fontos, hogy vannak, akik más után járnak. A győzelem oda csatlakozik, ahol a hit és a cél együtt menetel. Zsoldosok még sohasem szolgáltak eszmét. A magyar jövendő nem a zsoldosok, hanem az eszmét szolgálók kezében van. (Ezt a cikket azonos időben való közlésre kapta lapunk és a délamerikai Magyar Egység. Fontos, hogy mindkét Amerika magyarjai ne csak olvassák, hanem meg is szívleljék. — A szerk.) The people of the world voiced their opinions when they accepted the statements of the Special Committee on the Problem of Hungary of the United Nations at the General Assembly of the U.N. and branded the Soviet Union fór her brulal actions. Against all these stands Mr. Eaton with his statement to the National Press Club. In the name of the Committee fór Hungárián Liberation, Inc. its members and its 75 member societies in the United States, South American, Canada and Europe, we protest against this statement. Committee fór Hungárián Liberation, Inc. Gén. Julius Kovács, Vice President 2896 Ludlow Road, Cleveland 20, Ohio Nagyrabecsült vevőinek és az összmagyarságnak BOLDOG ÚJESZTENDŐT KIVÁNNAK a JOB’S Magyar Import üzlet tulajdonosai Adja a jó Isten, hogy az újesztendőben hazánk megszabaduljon bitorlóitól. Egyúttal köszönetet mondunk minden magyar vevőnknek az irántunk tanúsított bizalomért Magyar üdvözlettel BLAZSEK JÓZSEF ÉS NEJE JOE’S Magyar Import Üzlete 148 MARKET STREET PASSAIC, N. J. Telefon: PRescott 9-1350 New Jersey legrégibb és legnagyobb importáru üzlete! Hazai Mák Csabai Kolbász Szitálva és darálva Liptói túró Paprika Házilag készült tarhonya Magyar édes nemes Készlétes tészta lapok Hazai zománcos edények. * Palacsinta és Tarkedli sütők. Zománcos bögrék, magyar hanglemezek, Piatnik kártyák, vető kártyák. — Egyházaknak és Egyesületeknek kedvezméy — Mandula, Mogyoró, új dió, lekvár, rudas vanília, majoránna, sáfrány, bors és az összes fűszerek kaphatók. Főzőkanál, hurkatöltő, tökgyalu, derelyemetsző, tésztaszaggató formák és más konyhacikkek. — Megjelent új képes nagy árjegyzékünk ! ! ! — Ingyen küldjük mindenhova! — Vigyázzon a címre! - VIDÉKRE BÁRHOVA PONTOSAN SZÁLLÍTUNK! -