Szabad Szó, 1949. január-március (51. évfolyam, 1-75. szám)

1949-01-01 / 1. szám

vittünk annak érdekében, hogy minél nagyobb tömegek bizal­mát elnyerjük Demokráciánk­nak ez a korszaka lezáródott. Az államhatalom szilárdan a dol­gozó nép kezében van és ennek az államhatalomnak rendíthe­tetlen vezetőereje a munkás­­osztály egységes pártja. De en­nek az államhatalomnak, szö­vetségben a munkásosztállyal, a dolgozó parasztság is részese, az építőmunkában a munkás­­osztály mellett a dolgozó parasztságnak is történelmi szerepe van. A pártharcok, a kortesmunka és a demagógia fegyvereit tehát félre kell ten­nünk és az öntudatos dolgozó parasztság minden erejét moz­gósítanunk kell a munkás­­osztállyal közösen folytatott építőmunka sikeréért. Ha eddig a kortesmunka, a félrevezető pártsovinizmus és a felelőtlenség határát súroló agrárdemagógia befolyásolta politikai gondolkozásunkat és pártmunkánkat, úgy ez eddig is hiba volt. A most következő szakaszon azonban, amikor a közös harc és a közös építő­munka korszakába lépett népi demokráciánk, megbocsáthatat­lan bűn lenne ez nemcsak pár­tunk, hanem a dolgozó paraszt­ság jövője ellen is. A feladatok világosak előt­tünk. Pártunk munkáját az új esztendőben teljes erővel arra kell irányítanunk, hogy a dol­gozó parasztság egységes szö­vetségében és a szövetkezetek­ben minél jobb és eredménye­sebb munkát végezhessünk. Ehhez pedig az szükséges, hogy a tanulás minden eszközével felvértezzük pártunk tagjait, hogy részvételük a közös mun­kában minél eredményesebb és minél sikeresebb legyen. Az a tíz esztendő, amely pár­tunk alakulásától kezdve eltelt, s nem volt díjával eredmények-­ nek és tanulságoknak. Amiért küzdöttünk a régi rendszer ideje alatt, az beteljesedett. A Szovjetúnió győzelmes fegyve­rei nyomán az ország felszaba­dult a nagybirtokos és nagy­tőkés elnyomók uralma alól és­­ végrehajtottuk a földreformot. Amiért a felszabadulás után­­ küzdöttünk, az is beteljesült. Megtörtük a nagytőke erejét és­­ leraktuk a­ szocialista építés alapjait. Mindez olyan ered­mény, amelyben nekünk is részünk volt és a beteljesülés örömét mi is érezhetjük. De nem kevesebb a tíz esz­tendő tanulsága sem. Újra, meg­­újra megtanulhattuk, hogy a dolgozó parasztság felszabadu­lása érdekében nem elég a pa­raszti erők felsorakozása, mert a munkásosztály segítsége és út­mutatása nélkül sem a föld­reformot nem tudtuk volna vég­rehajtani, s nem lettünk volna képesek parasztságunkat a népi demokrácia útján előre vinni. Végérvényesen megtanulhattuk, hogy a dolgozó parasztság fel­­szabadulása és felemelkedése csak a munkásosztály segítségé­vel sikerülhet. . • Most munkánk újabb eredmé­nyeinek és harcaink újabb győ­zelmeinek a küszöbére érkez­tünk el, öntudattal és önérzet­tel állapíthatjuk meg, hogy végre elértünk azokhoz a fel­adatokhoz, amelyeknek eddig az útját egyengettük. Hozzáfogha­tunk az új világ építéséhez, s benne az új parasztság, az új falu kialakításához. Az idáig vezető utat eredményesen tet­tük meg a munkásosztály segít­ségével. Az előttünk álló utat még szorosabb szövetségben, még nagyobb eredménnyel és még teljesebb győzelemmel fog­juk megtenni. A népszámlálás dolgozó parasztságunk boldogulását is elősegíti Pikier György rádióelőadása a népszámlálás jelentőségéről A népszámlálás jelentőségéről beszélt a rádióban Pikier György, a statisztikai hivatal elnöke. " A statisztikai adatgyűjtésnek igen nagy jelentősége van népi de­mokráciánkban — állapította meg Pikter György. Tervgazdaságunkat ugyanis, amelynek célja a dolgozók életszínvonalának emelése, csak pontos, hiteles adatokkal tudjuk végrehajtani. Amikor tehát szám­­bavesszük országunkat, nem ide­gen tulajdont veszünk leltárba, mint a régi rendszerben történt, hanem sajátunkat. A népszámlálás adatai alkot­ják majd azt a biztos alapot, amelyen új ötéves tervünk nyugszik. A népszámlálást minden dolgozó érezze saját ügyének. Támogassa a közigazgatási szerveket, a szám­lálóbiztosokat, a felülvizsgálókat és a statisztikai hivatal központi ellenőreit. A számlálóbiztosokra nagy fele­lősség hárul a népszámlálás sikere érdekében. • Legyen a számlálóbiztos a nép­­számlálás ügyének jó propa­gandistája. A falu dolgozó népének egyszerű szavakkal magyarázzák el, hogy a kérdőívek adatainak birtokában a kormány jobban és átfogóbban gondoskodik a dolgozó parasztság szükségleteiről. A számlálóbiztosok ellenőrzésé­nek felelőssége a helyi közigazga­tási szervekre, a nemzeti bizottsá­gokra és a koalíciós pártokra há­rul. A népszámlálás munkáinak első napjaiban, január 1 és 5 között a demokratikus népi szerveknek állandó készenlétben kell ellen­őrizni a népszámlálás munkáját — állapította meg rádióbeszédében Pikter György. 2 SZAMÍSZÓ Far­­asvér Ez a nagyszerű szovjet film Jack London hasonló című regénye nyo­mán készült­ „Hős­“ Fehér Agyar, a farkaskutya Fehér Agyar a ter­mészet ősvadonából, a rettenetes harcokból kerül az emberek közé, s különböző gazdáin át megismeri az emberi gonoszságot, de a jósá­got is. A film a regény minden frissességét, üdeságét és termé­szetességét csorbítatlanul átmenti. A szovjet filmgyártás ebben a remekműben új oldaláról mutat­kozik meg. Az egész film csupa megható finomság és árnyalatos gazdagság. A néző nemcsak a leg­szebb természeti felvételeket él­vezi, hanem reális és hiteles képe­ket kap az állatok rejtett életéről is. Csodálatosan emberi ez a film. Amikor a kis kutya-kölyök test­véreit és szüleit elpusztítja a vi­har és Fehér Agyar magára ma­radva belekerül egy kegyetlen élet forgatagába, küzdelmei olyan rész­vétet váltanak ki a nézőből, mintha egy magára maradt kis ember­palánta küszködését és eszmélke­­dését látnák-Zsakov, a kutya gazdája, a rea­lista színjátszás mesteri alakítását adja szerepében. Mindezen túl azonban a film maradandó társa­dalmi igazságot is mond a néző­nek. Fehér Agyar története bővelke­dik izgalmakban is, de nem a nyugati kalandfilmek izgalmai ezek. A minden szempontból kifo­gástalan művészi szovjet filmnek biztosan megérdemelt nagy sikere lesz. (Corso, Omnia, Scala,­ B. P. SZÍNHÁZAK műsora SZOMBAT—VASÁRNAP—HÉTFŐ Opera: sz.: Sába királynője (6), v.: Denevér (ifj. 11), Windsori víg r.ők (7), h.: Nincs előadás. — Nemzeti: sz.: Úri muri (18), V.: Úri muri (3, 143), h.: Úri muri (148). — Madách: Stélet éj­szakája sz.: 148, v.: (4, 148, h.: 148). — Kis Kamara: Ócskavas nagyban (sz.: 148, V.: 1é­4, 148, h.: 148). — Művész: Édes fiaim (sz.: 148, v.: 144,­­148, h.: 148). — Magyar: Lélekbúvár (sz.: 148, v.: 144, 148, h.: 148). — Víg: Földi paradicsom (sz.: 148, v.: 144, 148, h.: Vidám esték (Szilveszteri ka­baré, 148). — Pesti: A szabin f­ők el­rablása (sz., v.: 144, 148, h.: 148). — Belvárosi: Vetés... (sz.: 148, v.: 4, 148, h.: 148). — Városi: sz.: Leküldöm néktek a csillagokat (8), v..: Mindenki mást csínél (5), Zenebona (8). — Nincs előadás. — Modem: Két bolond egy pár (sz.: 148, v.: 144, 148, h.: 148). — Fővárosi Operett: Ártatlan kékszakáll (148), v.: Latyi-Matyi, mint világbajnok (11), Ártatlan kékszakáll (144, 148, h.: 148). — Pódium: sz.: Az ügyvéd és a férje (8), v.: Az ügyvéd és a férje (144), Estére néző érkezik (8), h.: Estére néző érkezik (8). — Royal Revü: Túl az Operencián (Sz.: 148, v.: 144, 148, h.: 148). — Kamara Varieté: sz., v.: Ezt nézzük meg (145, 8, h.: 8). — Kis Színház: sz.: Válasz­út (7), v.: Éljen az egyenlőség! (3), Válaszút (7, h.: 7). — Optimisták: Szót kérünk! (149). — Józsefvárosi: Mág­nás Miska (sz., v.: 4, 8, h.: 148). MOZIK MŰSORA BEMUTATÓ MÚZE­K: ATRIUM (Mártírok útja 55.) Mese a tűzmadárról. 145, 147, 149. V. ü. 143 is. — CORSO (Váci­ u. 9.) Farkas­vér. 4, 147, 149. V. ü. 2 is. — DÉCSI (Teréz-körút 28.) Ke­délyes társbérlet. 5,­ 7, 9. V. ü. 3 is. — FORUM Kossuth L.-u. 78.) Kedélyes társbérlet. 145, 147, 149. V. a. 148 is. — KÖRÚTI HÍRADÓ (Erzsébet körút 13.) Miriien nap reg­gel 9-től este 11-ig. 1. Magyar filmhíradó. 2. Zenebona. 3. Szovjetúnió hírei. 4. Amíg a romból új híd lesz. 5. No­vember Szuchumiban. 6. Út­törő híradó. 7. Lassított fel­vételek. — LLOYD (Fürst Sándor­ u. 7.) Talpalatnyi föld. 5, 7, 9. — OMNIA (Köl­­csey­ u. 2.) Farkasvér. 145, 147, 149. V. ü. 143-kor is. — ROYAL APOLLO (Erzsébet körút 45.) Talpalatnyi föld. 125, 54,7, 9. V. u­. 143 is. — SCALA (Teréz­ körút 60.) Farkasvér. 5, 7, 9. V. ü. 3 is. — URANIA (Rákóczi­ út 21.) Mese a tűzmadárról. 4, 6, 8. — KORZO (Újpest) Megper­zselt szárnyak. 4, 6, 8. Szilv.: 146, I­P, 1410. — ROYAL (Kispest) Talpalatnyi föld. 146, 148. V. ü. 144-kor is.— TÁNCSICS (Csepel) Talpa­latnyi­ föld. 6, 6. V. ü. 4 is­— TÁTRA (Pesterzsébet) Ke­délyes társbérlet. 147, 149. ADY (Somogyi B.­út 3.) Hajnalodik. 4,­­7. ,149. v. ü. 8-kor is. UTÁNJÁTSZÓ MOZIK. — ALFA (Kápolna-u. 3/b.) Egy férj fellázad. 6, C. Vas. és únn. 4-kor is. — ALKO­TÁS (Alkotás-u. 11.) Tenge­részbecsület. 143, 145, 147, 149.­­ ASTORIA (Szent László-tér 14.) Elsőosztályo­­sok. 146, 148. V. ü.­­4 is. — BÉKE (Szt László-Út 48.) Tengerészbecsület. 6, 8. Vas. és ünn. 4-kor is. — BEL­VÁROSI (Irányi­ u. 21.) Ki lesz a párom. Jobb: 4, 6, 8. Bal: 5, 7. V. u. 3-kor is. — BETHLEN (Bethlfer.-tér 3.) Lázad a dzsungel. 145, 147, 149. V. u. 143-kor is. — BODOGRAF (József-körút 63.) Szibériai rapszódia. Jobb: 3, 146, 8. Bal.: 2, 145, 7. — CAPITOL (Baross-tér 32. Hajnalodik. 11, 142, 4, 147. 9. — CITY (Bajcsy- Zsilinszky-út 36-38.) Meg­perzselt szárnyak. 4, 6, 8. —­ CORVIN (Üllői­ út 40.) Fény hull az útra. 4, 6, 8. — DAM­JANICH (Damjanich-u. 1.) Boszorkánykonyha. 144, 146, 148. V. a. 142. — DÓZSA (Róbert Károly-krt 59-61.) Szibériai rapszódia. 146, %8. V. ti. 144 — ELDORADO (Népszínház-u. 31.) Regiment gyöngye. 144, 146, 14­8. V. u­. 142 is. — ELIT (Szt István­­körút 16.) Egy élet muzsi­kája. 1411, 181, 143, %5, 147, 149. — ELŐRE (Delej-u. 41.) Szerelem vádol. 6, 8. V. üi. 4-kor is. — ÉVA (Erzsébet királyné útja 36/b.) Tűz. 4, 6, 8. y. ,0. 2 is. FLÓRIÁN (Flórián-tér 3.) Tűz. 145, 147, 149. V. ü. 143-kor is. — GLORIA (Thököly-út 56.) Sivatagi 13-ak. 4, 6, 8. — KOMÉROS (Hermina-út 7.) Óceán vándora. 144, 146, 148. V. ü. 142 is. — IPOLY (Csáky­ u. 65.) Szibériai rap­szódia. 145, 517, 9. V. ü. 143-kor is. — JÓZSEF AT­TILA (Kálvária­ tér 7.) Ki lesz a párom. 4, 6, 8. V. ü. 2-kor is. — HAZÁM (Váci­ út 150.) Tengerész becsület. 146, 14­8. V. ü.144. — HUNNIA (Bartók út 130) Tengerészbecsület. 4, 6, 8. V.­ ü. 2. — KAMARA Do­­hány­ u. 42.) Hajnalodik. 14­5, 147, 9. V. ü. 143-kor is. — KOSSUTH (Váci­ út 14.) Fény hull az útra. 145, 147, 9. Vas. és ün­. . 14 -kor is. — KRISZTINA (Krisztina­körút 155.) Halle Moszkva. 144, 146, 148. V. ü. 14 is. — KULTUR (Kinizsi­ u. 28.) Tűz. 4, 6, 8. V. ü. 2-kor is. — MAROS (Harminckettesek tere 2.) végzet lovagjai. 144, 146, 148. V. Ü. 142.—MARX (István-út 39.) És megfordul a szél. 4, 6, 8. V. ü. 2-kor is. — NAP .(Bartók, Béla-út 39.) Monte Christo asszonya. 4, 6, 8. V. ü. 2-kor is. — NÉP (Váci-út 76.) Tengerészbecsü­­let. 140, I48. V. ü. 144-kor is. — ÓBUDA (Selm­eci-u. 14-16.) Észak csillaga. 4, 6, 8. Vas. és ünn. 2-kor is. — OLYMPIA (Erzséb­et-körút 26.) Szibériai rapszód­a. 1411- 1. 144, 6, 149. — OTT­HON (Beniczky­ u. 3-5.) Bo­szorkánykonyha. 144, 446, 8. V. u. 142-kor is. — PALACE (Erzsébet-körút 8.) Megper­zselt szárnyak. 11. 1, 3, 5, 7, 9. — PARTIZÁN (Üllői­­út 101.) Tűz. 4, 6, 8. Vas. és ünn. 2-kor is. —­­PÁTRIA (Népszinház­ u. 13.) Lázad a dzsungel. 4, 6, 8. V. u. 2 is. — PETŐFI (Rottenbiller-u. 37.) Szibériai rapszódia. 144, %S, 8. — PHONIX (Rákóczi­ Út 68.) Szibériai rapszódia. 1411, 141, 143, 145, 1­7. — PLUTO (Kerepesk­út 44.) utolsó éj­szaka. 144, 146, 148. Vas. és ünn. 142 is. — RÁDAY (Ráday-u. 132.) Első osztályo­sok. 4, 6, 8. V. u. 2-kor is. — ROXY (Rákóczi-út 82.) Boszorkánykonyha. 11, 1, 3, 5, 7, 9. — SAVOY (Üllői-út 4.) Ki lesz a párom. 145, 147, 149. — STUDIO (Akácfa-u. 4.) Szerelmek városa. 2, 4, 147, 149. — SZABADSÁG (Bartók Béla-út 64.) É­s meg­fordul a szél. 145, 147, 149. Vas. és ünn. 143-kor is. — TÁTRA (Üllői-út 63 ) Tenge­részbecsület. 4, 6, 8. V. ü. 2 is. — TINÓDI (Nagymező­­u. 8.) Ki lesz a párom. 145, 147, 149. V. ü. 143 —­­ URAN (Nagymező-u. 21.) És meg­fordul a szél. 11, 1, 3,­ 5, 7, 9. —­ UGOCSA (Ugocsa-u. 10.) Szibériai rapszódia. 144, 146. — ÚJLAKI (Bécsi-út 69.) Tűz. 4, 6, 8. V. ü. 2-kor is. — VESTA (Erzsébet-körút 39.) Boszorkánykonyha. 19, 12, 2, 4, 6, 8. — ZUGLÓI (Angol-u. 26.) Szibériai rap­szódia. 145, 447, 9. V. ü. 2-kor is. HÍREK Évvégi számolás Esteledik. Az árnyékok lassan beleolvadnak a sötétbe. Velük tű­nik az esztendő is. Az év utolsó napja. A napok névtelen krónikása lapoz az újságkötetekben, nézi, mi minden történt egy év alatt. Moz­galmas esztendő volt. Nagy esz­tendő. Az idő történés, s most több tör­tént, mint hajdan, egy évszázad során. A ma egy esztendeje meg­jelent lapunkat nézzük. Első olda­lán azzal a kormányrendelettel foglalkozik,­­ amely a földbérleti perölc megszüntetéséről intézke­dett. Ezzel véget vetett a kormány a kulák bérbeadó parasztüldözésé­nek. Ma már a szövetkezet és a táb­lásgazdálkodás valóság. A falvak­ban sokasodnak a gépállomások és a 250. faluban is kigyulladt a vil­lanylámpa. Évtizedeken át nem történt semmi a falvakban. Egyformán peregtek el a nyomasztó évek: öt csendőr pofozott és káromkodott, a főbíró büntetett, a kastélyban uralkodtak és tivornyáztak. A vá­lyogházakban pedig csizm­áról ál­modtak a tízéves parasztfiúk és készülődtek az emberpiacra, hogy elszegődjenek valamelyik nagy­gazdához cselédnek. Vagyis rab­szolgának. A kastélyokban most a napközi­otthonok parasztgyermekei terí­tett asztalnál eszik a szilveszteri vacsorát s a fiúk népi kollégium­ba készülődnek. Az idő történés é­s egy eszten­dő alatt annyi történt, mint soha azelőtt. Megint egy fejjel maga­sabbra emelkedett a magyar pa­raszt a múlt sötétjéből és porá­ból. Az ember megáll az utolsó nap végénél s kérdi: mi lesz? Az, hogy senki sem élhet más munkájából. Csak ennyi és ez minden. Mert ez a szocializmus.­ Előfizetőinknek, olvasóinknak,­­ bizományosainknak boldog új esztendőt kíván a SZABAD SZÓ szerkesztősége és kiadóhivatala.­­ Miskolc városa annak idején versenyre hívta ki Sopront. A­ ver­seny január elsején kezdődik a két város között­ A verseny felté­telei: a bürokrácia megszüntetése és új munkamódszerek bevezetése a közigazgatásban az ügyek gyor­sabb intézése érdekében. — Kaposváron gépállomási al­központot létesítenek. Ez a szerv gondoskodik Somogy megye gép­állomásainak tervszerű irányításá­ról és üzemanyaggal való ellátásá­ról. — A debreceni közvágóhíd veze­tőségét most értesítette a Tervhi­vatal, hogy a vágóhíd korszerűvé építésére 400.000 forint hitelt en­gedélyezett. Átalakítják a hűtőhá­­zat, és a jéggyár számára új gépe­ket vásárolnak.­­ Komádon Polgár András gép­kocsivezető nagyobb mennyiségű bor elfogyasztása után este bement a garázsba. Beült egy autóba és valószínűleg azért, mert fázott, megindította a motort. Reggel hol­tan találtak rá. A motorból kiára­dó gázoktól megfulladt.­­ Mosonmagyaróváron Farkas János részt vett a baloldaliak üldö­zésében és több embert meggyil­kolt. Az eltűnt Farkast most egyik megkínzottja felismerte a gallya­sétei szállodában, ahol álnéven, mint cukrász működött. Letartóz­tatták. — Makón 250 gyermek elhelye­zésére hét óvoda mellett két ál­landó napközi otthont szerveztek. A népjóléti minisztérium jelentős anyagi támogatást biztosított. — Az „Őrségváltás“ című hir­­herdt fasiszta film szerzőjét, Tóth Miklóst a román hatóságok átadták a magyar rendőrségnek. Tóth mindezidáig Romániában bujkált. A budapesti lásügyészség január első felében vonja felelősségre­­ gyűlölködésre uszító film szerzőjét.­­ Miskolcon Poszvai Sándor diósgyőri hentesmester motorke­rékpárjával beleszaladt egy lo­vaskocsiba. Szétroncsolt fejjel, hol­tan terült el a kövezeten. — A mecsekszabolcsi bányász­­kerület faszükségletének ellátására siklót építettek.­ Ezentúl siklón szállítják az üzemi fát Ez az újí­tás évi 300.000 forint,megtakarítást jelent a MESZHART üzemeknek. — Negyvenkét prágai diák láto­gatta meg magyarországi tanul­mány útja­ során Pécsett. A látoga­tás alkalmával a magyar-csehszlo­vák barátságot ünnepelték. — Kutyavásár volt Szentesen, mégpedig igen szép eredménnyel. Megérkezett ugyanis Csongrád me­gyébe a­ Honvédség kutyavásárló bizottsága s megkezdte a fajtiszta komondor- és kuvaszkutyák vá­sárlását. A bizottság egy-egy szé­pen fejlett példányért 400 forintot is ad a tenyésztőnek. Már az első napon több mint száz kutya került a honvédség tulajdonába. Külön­leges szolgálatra kép­ezik ki ezeket a kutyákat. — Sopron környékén úgyszólván teljesen megszűnt az illegális ha­tárforgalom. Mind az ember-, mind az árucsempészek a szigorú büntetések és más intézkedések következtében visszariadtak a bű­nözéstől. Az árucsempészés egyéb­ként sem jó üzlet már, mert az osztrákok ugyan szívesen vennék meg a zsírt és lisztet, de az értük adott iparcikkeket már nem lehet olyan jól értékesíteni, mint a múltban. Van már elége iparcikk minden fajtából nálunk is. A csem­pészett tűzkő már a kutyának se kell, annyi van belőle magunk­nak is. — Pécs város új polgármesterét, Kranez Pált, aki mint munkás ke­rült a polgármesteri székbe, most iktatták be rendkívüli közgyűlé­sen tisztségébe.­­ A nyíregyházi pénzügyigazga­tóság prost kezdte meg Dessewffy Gyula, a hírhedt szabolcsi „gróf“ vagyonának elkobzását. Dessewffy tudvalévően annak idején a Kis­gazdapárt jobboldalának hangadója volt és külföldre szökött. SZALAD SZÓ A szerkesztésért felelős: DARVAS JÓZSEF főszerkesztő. Kiadja: SARLÓ LAPKIADÓ K. F. T. Felelős kiadó: BEREND MIKLÓS. Szerkesztőség és kiadóhivatal. Budapest, V. Bajcsy-Zsilínszky-út 78. szám. Telefon: 420—777 Légrády Testvérek Rt. nyomdája. Budapest, V., Bajcsy-Zsilinszky­ út 78. szám. A nyomásért felel: Agárdi Károly igazgató. — Előfizetés: 14 évre 45 Ft. Fostatakarékpénzt, csekkszámla: 777.

Next