Szeged és Vidéke, 1910. november (9. évfolyam, 250-274. szám)
1910-11-02 / 250. szám
SZEGED ÉS VIDÉKE SZEGEDI ESTILAP, IX. évfolyam, 250. (2748.) SZ. SZEGED, 1910. November 2., szerda. Politikai napilap. .. Megjelen minden délután. Főszerkesztő: BALASSA ÁRMIN dr. Felelős szerkesztő: BALASSA JÓZSEF. Kiadja a Dugonics-nyomda részvénytársaság. Nyomja a Dugonics-nyomda részvénytársaság könyvnyomdája, Beyer és Wirth budapesti festékgyáros festékével. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Kálvária utca 6. szám. Telefon (interurbán és helyi) 84. — A főszerkesztő telefonja 3. — A felelős szerkesztő telefonja 828. Előfizetési árak: Szegeden: egész évre 12 korona, fél évre 6 korona, három hónapra 3 korona, egy hónapra 1 korona ; vidéken : egész évre 18 korona, fél évre 9 korona, negyed évre 4 korona 50 fillér, egy hónapra 1 korona 50 fillér; külföldre a postai számítással drágább. Aki előfizetni akar, annak egy hétig mutatványszámot Ingyen küld a kiadóhivatal. Egyes szám ára 4 fillér. Kapható az újság minden dohánytőzsdében, újságosboltban és rikkancsoknál, vidéken minden hirlapirodában. Apróhirdetések rovatában minden szó egyszeri hirdetése négy fillér, a címszó, valamint minden vastagabb betűből szedett szó kétszeresen számítódik. Tíz szóig terjedő apróhirdetésnek az ára 80 fillér. Csak előleges készpénzfizetés mellett, ha közlésre alkalmas. A hirdetés alatt álló kis szám alapján megtudható a cím a kiadóhivatalban. Levélbeli tudakozódásokra pontosan válaszolunk, kérjük azonban a szükséges postabélyeget. Apróhirdetéseket postautalványnyal is lehet föladni, a szelvényen a szöveg könynyen elfér. Apróhirdetéseket fölvesz a kiadóhivatal, minden dohánytőzsde és újságosbolt. Családi értesítő (eljegyzés, házasság, születés, haláleset) közlése egyszer három koronába kerül. Hirdetéseket díjszabás szerint vesz föl a kiadóhivatal (Kálvária utca 6.), továbbá minden bel- és külföldi hirdetési iroda és hírlapiroda. Minden közérdekű közlést, kérést panaszt közzétesz a Szeged és Vidéke. Kéziratokat nem ad vissza, névtelen levelekre nem válaszol, névtelen panaszokat nem közöl a szerkesztőség. A Héderváry-kormány első győzelme a koalíción volt, a második Ausztrián. A koalíción aratott győzelemnél jelentőségében nem kisebb ez, amely a készzetések kérdésében az osztrák állásponttal szemben a magyar jog diadalát jelenti. Amikor a két miniszter megállapodott a jegybank vezetőivel arra az elvi alapra nézve, amelyen azután a két kormány szakelőadói a részletkérdéseket véglegesen megszövegezhetik, akkor a magyar kormány programjának egyik legfontosabb részét megvalósította. Hisz a készfizetés olyan kötelezettség, amelyet ha a törvényes előföltételek beállanak, a jegybanknak kell teljesítenie. Ez a helyzet a megállapodással elkövetkezett. Ausztria meghódolt Magyarország jogai előtt s most már jogilag akadálya nem lesz a készfizetések fölvételének. Ezt a kérdést most már csak pénzügypolitikai szempontok irányithatják s mihelyst beáll annak szükségessége, hogy a készfizetések megkezdőthessenek, — ami megint csak formális kérdés, mert a jegybank ma is készfizető — akkor annak semmi akadálya nem lesz. A győzelem teljes. Minden feszültség elmúlott. A részletek nyugodt, ingerültség nélkül való megvitatásának és elintézésének útja nyitva áll. Az Osztrák- Magyar Bank bevonása a tárgyalásokba azt jelenti, hogy a készülő megállapodások útjából eltávolodott minden zavaró, bontó momentum. Most már csak a gyakorlati szakszerű szempontok jönnek tekintetbe. A kérdés elintézésénél a magyar kormány a monarkia belső békéjének, pénzügyi és hitelügyi fejlődésének nagy érdekeit kereste. Hogy ezt megtalálta, ezzel véget vetett annak a hosszú bizonytalanságnak, amely a monarkia pénzügyi helyzetére oly kínos volt. S hogy a magyar álláspont győzött, az a magyar kormány nagy súlyát jelenti. Hogy a készfizetések fölvétele ellen oly nagyon tiltakozó osztrák kormány visszakozni kényszerült, az bizonyítja legjobban a Héderváry-kormány erejét és súlyát. Ez az erő pedig onnét van, hogy az ország a kormány mögött áll. A nemzet látja, hogy a kormány nem a kibúvókra helyezi a súlyt, hanem arra, hogy programját, amelyhez ekszisztenciáját köti, győzelemre vigye. A rendszerváltozás abban nyilatkozott meg eddig, abban nyilatkozik meg ezután is, hogy az új rezsim a politikai erkölcsöt kevesebbet emlegeti, de annál komolyabban veszi. Ennek a tiszta erkölcsi fölfogásnak köszönhető a magyar álláspont győz Saját tudóajtónktól.) Két napig népes volt a halottak csöndes birodalma a kizarándokló emberektől, akik elsírták a díszbe öltözött sírokon a megemlékezésnek jóleső könnyeit. Viharos őszi szél kergette a felhőket az égen, kuszálta össze a temető lombtalan faálgait, de a szívekben a csöndes fölemelkedés, az életerős megtisztulás órái szakították meg az életviharok gondjait és keserveit. A halottak szótalan nyugalma, a szeretet és a hit megélszte hatalma folytán az elmúlás lágy mellakkordjait lopta a nyughatatlan emberi lelkekbe és az élet hiúságait és értékeit egykép jótékony fátylába burkolta a halál megbékítő kiengesztelődése. Joan Tió Pista síremléke. Kedden, a temetőjárás napján, avatták föl a szegedi temetőben Bankó Pista síremlékét. Sok ezer ember gyűlt össze a dalköltő sírja körül. Akit fejedelmileg temettek, arról most is királyilag emlékezett meg a kegyelet. A belvárosi temetőben áll Dankó Pista síremléke, amelyet Reéz Pál lelkes buzgólkodására a szegedi írók és újságírók kegyelete állított föl. A síremlék körül ezrével tolongtak délután négy órakor az emberek. Jászai Géza apátplébános beszentelte a sírt, aztán Balassa Ármin dr., a Dugonics Társaság szépirodalmi osztályának elnöke, mondotta el avató beszédét: Most van a nap lemenőben ! Kihaló sugarai magukkal viszik rövid nappalunk derűjét és itthagyják nekünk az alkonyati homályt, az elkövetkező sötétség bizonyosságát. Te nem látod azt szegény barátunk, hogy eljöttünk ide haló poraidnak immár fölszentelt nyugvó helyéhez. Te nem látod azt, miként telme, amely egyebekben is jellemző a miniszterelnök programhűségére, politikai irányára és módszerére: nem szavakkal csinálni politikát, hanem tettekkel és eredményekkel. A tettek és az eredmények íme itt vannak. A kormány megállás nélkül dolgozik az országra fontos alkotásokon. Helyreállította az állami rendet, rendbehozta az ország pénzügyeit, győzött Ausztriával szemben. Ez a munka már férfimunka! szorongunk itt életed földi jelvényei körül, hogy vezekeljünk és kiengesztelődjünk. Ó, ha látnád, ó, ha hallanád, de sok keserűségtől, de sok mélységes fájdalomtól könnyülne meg a te elporladt szíved. De én látlak tégedet ! Látlak kopott ruhádban, amint megindulsz a halhatatlansághoz vezető meredek után. Látlak nappalaidnak gyötrelmes vergődései és éjjeleidnek hányattatása között, bolyongván a lidércfény után, amely csalogat a dicsőség martír-koszoruja felé. Látlak megittasultan a költői teremtés isteni pillanataiban és látlak porba sujtottan a földi ember csalódásainak keserves perceiben. Látlak költői zsenid ihletettségének egekig szárnyaló fönségében és látlak törékeny testednek lázrózsáitól boritottan a halállal való viaskodás szörnyű perceiben. És hallom a szavadat is. Hallom a zsongását kicsinyeknek, nagyoknak; derűs kacagását ifjaknak, öregeknek; szilaj tombolását vigadó tömegeknek, bánatos elandalodását kesergő sziveknek. Valamennyinek szivében a te szivednek bűbájosan zengő húrjai szólaltak meg, hogy azon keresztül találják meg keserűségükben a vigasztalást, örömükben a vigadás hangjait. És látom azt a fejedelmi pompát, amelylyel utolsó utadra kisérte nagy magyar város közönsége, téged, a szegény cigányfiút, aki királya lettél a dalköltés birodalmának. Elmúltál, kiszenvedtél, amint elmúlik és kiszenved mindenki, akit a születés kényszerűsége e gyászba borított földre sodor és végigszenvedted mindazt a keserűséget és csalódást, ami a földi ember osztályrésze a küzdelemteljes földi létben. Mi, akik eljöttünk ide, szegedi írók, hírlapírók és művészek, akik a szegedi társadalom jóságából föl- Eredmény! HALOTTAK NAPJA. ÜZENETEK. Stb. A névtelen levelek kultuszát ezzel a közleménynyel nem lehet kiküszöbölni. Amíg némely emberi lélekben túl sok a falak, addig annak ki is kell törnie. Itt is a hazulról hozott erkölcsökre lehet hivatkozni, aki mit tapasztal a szülői házban, aszerint válik tisztességes emberré, vagy alattomossá, arcátlanná. Keresztény. Azon az ünnepen minden vendéget köteles megvendégelni a házigazda. Az eredete voltaképpen a szegény éhezők jóllakatása. V. L. Legjobb, ha egyenesen az anyakönyvvezetőhöz fordul, ott minden fölvilágosítást megkap. Trnzs. A 3. és 4. dunai öblözetet Torontál vármegye, főleg Jankó Ágost alispán folytonos sürgetésére és szakszerű fölterjesztései folytán ármentesitette a kormány. Senki másnak nincs benne érdeme. 8. F. A Teréz-utca rendezése körül keletkezett rendetlenségek csakugyan jogos panaszra adnak okot. Legjobb lesz, ha néhányan összeállanak és egyenesen a polgármesterhez fordulnak a sérelem orvoslásáért.