Szeged és Vidéke, 1918. augusztus (17. évfolyam, 169-192. szám)
1918-08-01 / 169. szám
$ril. évfolyam, 169. (5087) szám. * POLITIKA! ESTILAP * Szeged, 1918 augusztus 2. péntek főszerkesztő: BALASSA AHIM dr. Felelős szerkesztő: HERCZEG ISTVÁN. Előfizetési árak: helyben egész évre 30, vidéken 36 korona, félévre helyben 15, vidéken 18 korona, negyedévre helyben 7’60, vidéken 9 korona, egy hóra helyben 2'50, vidéken 3 korona, egyes szám ára 10 fillér. * Nyomatott a kiadótulajdonos Dugonics-nyomda r.-t. könyvnyomdájában Szegeden, Kálvária utca 6. szám alatt. * Egyes szám ára 10 fillér. Megjelenik minden délután. • Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda, Kálvária utca 6. szám. Telefonszem 84. Kéziratokat tem ad vissza a szerkesztőség. Hirdetések díjszabás szerint. Ecce homo. Az erkölcsiség, az egység, a szabadság és a béke s az egyedül egyesítő és boldogító szeretet birodalmának napsütéses templomát fekete, kemény malomkővel dobták meg. Az üvegpalota finom, metszett falain fájdalmas zengés rezegett át és egy díszes, művészien égetett velencei ablaküveg-festmény csörömpölve hullott a sziklák közé. A templom előtt Ottó püspök állt, az összetört, összezúzott üvegportréban saját képmását ismerte föl. E mű remek dísze volt a templomnak. Híres velencei üvegfestésk műve, amelyet a királyi művészet szabad építőmesterei helyeztek el templomuk ékeként, Ottó püspök tiszteletére. Ottó püspök, a „homo melancholikus“, „az élet énekese“ gyakran járt a templom körül. Az ezüst hold fényénél, míg a mesterek lázasan dolgoztak munkájukon, gyakran harsant föl a sziklák között Ottó püspök dala . . . Éneke „fölényesen emelkedett ki az élet és világ fölé“ s a mesteerek azt mondották : „Vele együtt eltaláltuk a nekünk való mértéket, az isteni szépség mértékeinek titkát“ és testvérüknek tekintették. És amidőn a kockavetők töviskoronát akartak szorítani homlokára, láthatatlan ujjak szent kendőkkel törölték le a szenvedő, az eszme megváltójának véres verejtékét és tiszta szűzi ajkak csókolták föl a mély életbarázdákat. Int az apostolból képromboló lett ! Halkuljon el az „élet harmóniája“, amelyet ő úgy szeretett és ti, a királyi művészet szabad építőmesterei ne takarítsátok, el az üvegszilánkokat, legyen ez emlék, fájó emlék, egy nyitott sír, emlékezés a halott Ottó püspökre! Fájó szívvel látjuk, hogy ő, aki elleste az élet mértékének titkát a kék búzavirágoktól, a vörös rózsáktól és a tengerszinti nefelejtstől, akinek eddig a napsugár és mécses világa drágább volt, mint a vak éjszaka rubintó kincse, az élet temetőjének holt házába jutott s ivott a feledés fekete kutjából. S aki valamikor isteni hősként bátran és elszántan dobta magát az élet zuhatagának tüzes sodrába, amely halhatatlanságot lehelt ki hullámaiból, mint a Genezaret tava, amelyen a Megváltó átkelt, a fekete varjak titkos hajójának lett kormányosa. Kihaloványulnak a kafariumi par tok ; a húsvéti sír szája összecsukódik ; eltűnnek a véres, verejtékes keszkendő szent látományai. Ottó püspök ajkán elhalt a szeretet szava ! Sötét, fekete hegyek felé tart, ahonnan nincsen visszatérés s ahol bolygó lidércek zöldes fénye döbbenti meg a reszkető vándort s ahol borzalmas tűzszinüi gőzök ölik el a fehérlő mirtusokat. S a munka templomától az élet énekese mindjobban és jobban távolodik. Elhalkulnak lelkében az ezüst csengésű kalapácsütések, amelyek lerombolták a középkor lelki börtönei. Kigyulladnak a szent inquizíció embervérben füstölgő máglyái. De az emberiség meg fogja óvni a tűzhaláltól Anderson prédikátor szent könyvének pergament lapjait, minden iniciálét, minden elhalaványult betűt megment majd az enyészettől, a pusztulástól, a szentségtöréstől. Ottó püspök elhagyta az élet kék vizét, útja mély fekete szakadékok felé vezet, ahol nincsen égbolt, ahol nincsen fény, nincs életharmónia. Vájjon nem némul-e el az élet énekese e nagy némaságban s mivé lesznek életének fáradsággal gyűjtött gyémántékszerei a szénégetők katlanában? Alaktalan szénné, füstölgő korommá égnek. És majd ha a gonoszok az ő lelkét is megostorozzák,nem hangzik föl egy alakon sem: „Imhol az az ember!“, mert nem ismernek reál Letartóztatták az ukrajnai összesküvés vezéreit KIEV, augusztus 2. Az Utro szerint a politikai letartóztatások alkalmával a kormány, valamint a német hatóságok megtudták, hogy bizonyos körökben felkelést terveztek az államhatalom ellen. A kormány a szélsőbaloldali és jobboldali pártok nevesebb vezéreit letartóztatta, az egész összeesküvést meghiúsította. Potlure volt hadügyminiszteren kívül letartóztatták a szárnysegédjét, Charcsenkot, a volt odesszai polgármestert, Pelikent, Proceh volt hadügyminisztert. Kievi orosz tisztek egyidejű letartóztatásáról az ukrán távirati iroda köztig ,hogy ez az intézkedés ukránellenes irányzatokkal árl összefüggésben. Mirbach gróf gyilkosai Angliában. BERLIN. Augusztus 2. Moszkvából jelentik, hogy Mirbach gróf gyilkosai az orosz lapok jelentése szerint Angliába szöktek. Közvetlen a merénylet után a gyilkosok Észak-Oroszországba menekültek, eljutottak a tengerpartra, ahol egy angol hajóra szálltak, amely Angliába szállította őket. A kozákok megütköztek a bolsevikiekkel. — A bolsevikiek a Don balpartjára vonultak vissza? — KIEV, augusztus 2. Choner szakaszában a kozákok a bolsevikieket megverték, mire ezek visszavonultak a Don folyó balpartjára. Vski Medvedjezkajánál a bolsevikiek széles fronton szintén visszavonultak. Fölfedezték az orosz forradalmi szocialista párt főirodáját. GENF, augusztus 2. Az Echo de Paris pétervári jelentése szerint az oroszországi forradalmi szocialista párt főirodáját megtalálták Moszkva egyik külvárosában és a vezéreket letartóztatták. Szovjetellenes összeesküvők Nisnij-Novgorodban, KIEV, augusztus 2. A cseh hadtestet nyugatszibériai csapatokkal és helyi szovjetellenes elemekkel megerősítették. Cseljabinszkban ezer tisztből rohamcsapatot alkottak, amely Jekaterinenburgnál jelentékeny sikereket ért el. Nisnij Novgorodban számos letartóztatás történt. Hir szerint a város szovjetellenes összeesküvők központja. A mai tőzsde, BUDAPEST, augusztus 2. (Telefonjelentés..) Az előtőzsde hangulata tartott és üzletfelén volt, mert a berlini és bécsi tartott árfolyamok befolyásolták az üzletfelén árfolyamokat. Magyar Hitel 1334, Fabank 974, Nasici 3470 A képviselőház ülése BUDAPEST, augusztus 2. (Telefonjelentés.) A képviselőház mai ülését negyed 11 órakor nyitotta meg Szász Károly elnök. A Ház folytatta a katonai ellátásról szóló törvényjavaslat általános vitáját. Az első szónok Hreljanovich horvát képviselő volt, aki horvátul kezdte meg beszédét, majd magyarul folytatva fölolvasta a horvátok deklarációját. A deklarációban a horvátok tiltakoznak a „magyar királyi honvédség“ megjelölés ellen. Wekerle Sándor dr. miniszterelnök nyomban reflektált a deklarációra — Hogyha Magyarországról beszélünk,— mondotta többek között — beleértjük Horvát Szlavónországot és Dalmátországot is. A horvátok úgy fogják föl a dolgot, mintha közös kormányról volna szó. A kiegyezés szerint a magyar szent korona országainak központi kormányáról van szó. Mikor törvényekkel szabályozták a Horvátország és Magyarország egymáshoz való viszonyát, tisztáztatott az is, hogy a honvédség a magyar szent korona országainak egységes szervezete és amellett közös intézmény. Itt a magyar elnevezés helyénvaló. (Nagy zaj a horvátok padsoraiban.) Barta Ödön előadó szólalt föl ezután. A „magyar királyi honvédség“ megjelölés elleni támadásokat utasítja vissza. Minden olyan törekvés, amely a magyar állam egységének rovására partikuláris országok és államok fölállítását célozza, egyszersmint a magyar király ellen is iltogatás. A maga részéről államellenes cselekedetnek tart minden olyan beszédet, amely horvát kormányról és hadseregről beszél. Ezután Fényes László szólalt föl a katonák hátramaradóinak helyzetéről és segélyezéséről. Az ülés folyik. isszahivja falinci. BÉCS, _ aug. 2. (Telefonjelentés.) A Neues Wiener Tagblatt szerint a delegációkat szeptember végén összehívják.