Székely Nép, 1918 (36. évfolyam, 1-104. szám)

1918-01-05 / 2. szám

2. szám. Sepsiszentgyörgy, XXXVI. évfolyam. Szombat, 1918. január 5. Előfizetéseket te hirdetése­­ket a kiadóhivatal vesz fel. HIRDETMÉNYEK DÍJA : 1 hasábos garmond sorért, vagy annak helyéért 70 Hl. Nyilt tér sora 40 HI. KIADÓHIVATAL: Sepsiszent­­györgyön, Csiki­ utca 8. sz. Szerkesztőségi telefonszám : 47. Megjelenik : szerdén és szombaton. Kiadóhivatali telefonszám : 23. ELŐFIZETÉSI ÁRAK:­gész évre ... 16- kor. Hévre ... ... ... 8- - kor. fagyod évre ... 4m— kor. gy hóra ... 1-S0 kor. Egyen szám 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG : Csiki­ utca 8. saint­­— Az új programm. Négy esztendeje emésztő, nehéz ,-háborút viselünk. Katona és civil, távol­­,a3 itthon levő egyre hozza a legfokoz­ítottabb testi és lelki áldozatot. Várja is békét, a­mely megváltja a pokol t­ornácából. És akkor előáll Wekerle, az eleven adóprés, a­ki ez idő szerint még kor­­m­ányon ül és be akar adni az ország­nak egy új programmot. Mert ez hiány­zott, ettől szűnik meg a háború, ettől avulnak az állapotok. Programmot a magyúrnak, mert ettől Vakul! Uj, világra­­szóló, Magyarországot regeneráló ez a­­gramm ? Nem tudni. Pártprogramul, mely újjáteremti legalább a bel­politikai helyzetet? Nem tudni. A­­választójogért készült? Nem. A blokk kedvéért? Nem. A munkapárt ellen? !Nem. De hát akkor miért készült az uj­jprogramm ? Az titok, stílszerűen szólva, illadititok. Sőt a tartalma, a formája is :titok Csak egy bizonyos, hogy Wekerle ütötte össze. Bizonyára adójavaslat módjára. Vagy progresszív alapon, vagy adópótlékokkal, (esetleg szeszadópót­lékkal) különféle kulcsok szerint, hogy toldani is lehesen hozzá s el is lehessen venni belőle. Egyik napon azt híresztelik, hogy benne van a magyar hadsereg, a mási­kon, hogy csak a — kvóta arányában, esetleg csak — cégérnek, maszlagnak, formulának. Az ország már megunta a 07-bgi törvény elvi kijelentéseit, formu­láit, nosza hát új formula kell. Írta és előadja a huszadik század leghíresebb zsonglőrje, Wekerle. Újévi meglepetés­nek szánta, de mivel közbejött akadályok miatt az előadás elmaradt, kihirdetik vizkereszt napján. Mint az öreg Shakes­peare írta: vizkereszt, vagy a­mit akartok, így csinálja az új éra a magyar politikát. Az ország nélkül, — talán az ország kedve ellen. Dühöng az áru uzsora, foly a konjunktúra harc, az ország vergődik a háború felfordította helyzetben s akkor ígérnek neki valami titkos konjunktúra programmot, a­miről senki sem tud semmit. Eddig Wekerle pontosan bukásba vitte azt az alakulatot, a­melynek az élére állt. Most már ideje volna, hogy önmagát vigye bukásba. Nem Wekerle és nem új programm kell az országnak, hanem a tiszta bor a tiszta pohárba: becsületes, magyar politika! A vélemény azután azt tartalmazza, hogy a Székelyföldön nagy az állatállomány, mert bő a takarmány. (!) Úgy látszik, Kolozsváron már elfeledték, hogy miféle őrü­letes gazda­sági következményei vannak itt az áll­antto­­raány és tartás tekintetében a menekülésnek és a hazatérés óta fennálló hadszintéri hely­zetnek. Vájjon honnan vesznek olyan különös információkat, a­melyek alapján itt rózsás gazdasági helyzetet hirdetnek ? Talán ilyenek alapján történik az is, hogy figyelembe sem véve a történteket és a rendkívüli helyzetet újabb brutális rekvirálás előtt állunk ? Mivel szolgáltunk rá az oláh betörés, az egérvesze­delem és­­ egyéb csizmás istencsapása után, hogy most is legfőképpen bennünket üssenek? Nem adunk három hetet s a bő takar­­mányu helyzetből és ennek folytán a magas állatállotmányról szőtt mesékből ki fognak áb­­rándulni s észre fogják venni talán még Ko­lozsváron is, hogy a prima fejőstehénnek né­zett Székelyföld teje most az egyszer f el­apadt s hogy hol folytassuk a tárgyalást. Másrészt rá­mutatott arra, hogy a tárgyalásoknak Stock­holmba áthelyezése rendkívüli akadályokkal járna az összeköttetést illetőleg, a­mi első­sorban a kiküldötteknek volna kellemetlen; másrészt az antantnak nagyobb alkalom adód­nék, hogy mesterkedéseit Stockholmban foly­tassa, ezért megbíztam Khüllmannt, hogy uta­sítsa el a javaslatot. Időközben megérkeztek a béketárgyalásokra a teljes felhatalmazással ellátott ukrán delegáltak. Mi nyugodtan tovább fogunk tárgyalni Ukrajna képviselőivel. Az orosz kormány azt is közölte velünk, hogy nem fogadhatja el javaslatunk első és máso­dik pontját, mely két pont a területek kiürí­tésének és a népszavazás módozatainak végre­hajtására vonatkozik. Visszautasítja az orosz sajtó támadását, mely meggyanúsít bennünket azzal, hogy lejális módon ki akarjuk vonni magunkat a népek önrendelkezési jogára vo­natkozólag tett ígéretünk alól. Nyugodtan vár­hatjuk a fejleményeket, mi hatalmi állásunkra, lojális jogainkra támaszkodunk, álláspontunk­tól el nem térhetünk.­­ A bizottság ezután félbeszakította tanácskozását. Délután a pár­tok tanácskoztak. A mi gazdasági helyzetünk. Néhány napja az egyik kolozsvári hírlap­ban bennünket is közelebbről érdeklő cikk jelent meg, a­melyben az erdélyrészi minisz­teri kirendeltség részéről a székely gazdaság helyzet volt vázolva. A kérdéses vélemény első­sorban a vető­magról szólt, hogy tudniillik nem küldt el annyi vetőmagot, a­mennyit a gazdák kértek és mégis bőven vetettek. Ez első­sorban az jelenti, hogy a gazdák előrelátó óvatossággá biztosították házilag a vetőmagot. Nem ártót volna azonban tudomásul venni és elmondani hogy ez bizonyára az e­lző tapasztalatok alap­ján történt, mert például nálunk is tavaly az év közepén nagy mennyiségű gabonát elvittek azzal, hogy majd idejében hoznak helyette vetőmagot, de az elvitt elsőrendű búza helyett Szemetes ocsát hoztak vissza. Hát a székely­ség példátlan türelme ezt is elbírta a több méltatlanság mellett, de mindörökre nem akarja magát bolondnak nézetni, a­kivel a „regene­rálás“, „újjáépítés“ idején így bántak el. Telefon- és távirati jelentések. A vezérkar mai jelentése. Budapest, január 4. Keleti hadszíntér. Fegyverszünet. Olasz hadszíntér. Lényeges esemény nem történt. A vezérkar főnöke: 23 ha,i német jelentés. Berlin, január 4. A nagy fő­hadiszállás jelenti : Nyugati hadszíntér. Mindkét fél tüzérsége csaknem egész arc­vonalon élénk h­rcokat vívott , derült, fagyos időjárás kedvezett tevékenységüknek. Angol előretörések alkalmával, a­melyek Yperntől keletre és a lahassei csatornától északra meg­hiúsultak, valamint eredményes vállalkozásaink­ból, a­melyeket Möwetől délkeletre és a Chimpagneban hajtotunk végre, foglyokat és néhány géppuskát szállítottunk be. Január elseje óta ellenfeleink légi harc­ban és a földről történt lelövés következtében 23 repülőgépet és 2 kötött léggömböt vesztet­tek. L­ö­r­z­e­r főhadnagy 20-ik légi győzel­mét aratta. Keleti hadszíntér. Semmi újság. A macedón és olasz arcvona­lon nem volt különösebb esemény. Ludendorff Miniszterelnöki sajtóosztály. Az ukrán küldöttség a béke­tárgyalásokon. Berlin, január 4. A Wolff ügynök­ségnek jelentik Breszt­ Litovszkból . Január 1-én érkezett Bresz Litovszkba az Ukrán köztársaság békeküldöttsége, a delegáció tagjai: Leviczky, Ljubinsky, Popozov és Szevljuk, az Ukrán Köztár­saság kormányának meghatalmazásával a béketárgyalásokon való részvételre.­­A meghatalmazottak elmondták, hogy a német közvéleményt megtévesztették helytelen és részben egyenesen fantasz­tikus hírekkel Ukrajnának Franciaország­hoz és Angliához való viszonyáról Az ukránok a hadüzenet idején nem alkot­tak kü­ön államtestet, a háború kitöré­sében sem közvetve, sem közvetlenül nem volt részük ; most, hogy az ukrán nép szilárd államot alkotott, a demok­ratikus béke leggyorsabb meg­kötését, kívánja. Az ukránok küldöt­tei remélik, hogy a béketárgyalások a népbiztosok tanácsának képviselőivel egyetértően járhatnak el. A legközelebbi napokban érkezik Breszt-Litovszkba az ukrán küldöttség többi tagja az elnök­kel együtt. Miniszterelnöki sajtóosztály. A béketárgyalások: Budapest, január 4. Breszt-Li­­tovszkból jelen­ik a Magyar Távirati Irodának . Az orosz delegáció elnöke folyó hó harmadikán táviratot küldött Pétervárról a központi hatalmak Breszt- Litovszkban levő meghatalmazottainak, a­kiknek javasolja, hogy az orosz köz­társaság kormányának határozata alap­ján semleges külföldön folytassák a ta­nácskozásokat. A szövetséges csapatok delegáltjai e hónap negyedikén válasz­képpen azt táviratozták Joffe úrnak, hogy visszautasítják a tanácskozások helyének megváltoztatását, mert mint­egy kötelezően kimondatott, hogy a tár­gyalásokat legkésőbb folyó hó ötödikén Breszt-Litovszkban fogják ismét meg­kezdeni. Breszt-Litowszk, január 4. Csi­­cserics altábornagy, főparancsnokságunk képviselője ma éjjel hazautazott. BOCS, január 4. Általános a véle­mény, hogy a breszt-litovszki incidenst nem szabad komolyan venni; ilyenek máskor is előfordultak. A helyzet né­hány napon belül tisztázódik. Orosz­országnak szüksége van a békére. Az egész incidens értelmi szerzője az antant, melynek Oroszország akaratlanul áldoza­tává válhat. Álláspontunkat nem változ­tathatjuk meg. Nyugodtan nézhetünk a helyzet további fejlődése elé. Berlin, január 4. A National Zei­tung jelenti : Dániában a bolseviki kormány egy hivatalos megbízottja puhatolózik a breszt-litovszki tárgyalások színhelyének elhelyezéséről A svéd kormány kijelen­tette, hogy Kopenhága erre alkalmatlan. Most Svájcban puhatolóznak az oroszok. Berlin, január 4 A breszt-litowski incidens berlini politikai körökben nagy benyomást keltett. A lapok egyértel­műen helyeslik a kormány álláspontját. Budapest, január 4. A pártkörökbe az este hírek érkeztek arról, hogy valótlan, hogy az Oroszországgal foly­tatott béketárgyalások megszakadtak. A kancellár nyilatkozata, Berlin, január 4. A birodalmi gyűlés főbizottságában ma Westarp gróf felszólalása után, a­ki követelte, hogy az oroszokkal meg­állapított határidőt a kormány lejártnak je­lentse ki és semmiesetre se újítsa meg, a kancellár szólalt fel és "kijelentette hogy az orosz kormány az eddigi tárgyalások folyamán kifejezte azon kívánságát, hogy a béketárgya­lások további folytatását semleges külföldre, esetleg Stockholmba helyezzük át. Nem bíz­hatjuk az oroszokra annak megállapítását. Finnország függetlensége. Stockholm, január 4. A miniszter­tanácson elhatározták, hogy elismerik Finnország függetlenségét. Hadik bukása. Budapest, január 4. Félhivata­losan megállapítják, hogy Hadik lemon­dása tény, de valótlan, hogy Ausztra élelmezési kérdése idézte volna elő a lemondását. Utódjáról közölt hírek kom­binációk. Előléptetés: Budapest, január 4. A kormány pártköreiben beszélték, hogy a mai mi­nisztertanácson elhatározták, hogy Gonda Henriket, a sajtóosztály főnökét minisz­teri tanácsossá előléptetésre felterjesz­tik a királyhoz. H­ÍREK. Sepsiszentgyörgy, január 6. — A SZÉKELY NÉP azon t.­mlő- fizetőit, kinek előfizetése lejért, kérjük szíveskedjenek megújítani, hogy a lap szétküldésében akadály ne legyen. — Unitárius istentisztelet lesz Sepsiszentgyörgyön folyó hó 6-án vasár­nap reggel 9 órakor a ref. vártemplomban . A tizenhét éves tanulók be­vonulását elhalasztották. Félhivatalo­san jelentik: A tizenhét évesek be­hívásával kapcsolatban a kultuszminiszter megállapodott a hadvezetőséggel azirány­­ban, hogy az említett alkalmasnak talált iskolai tanulók február 6-ika helyett már­cius 15-én vonulnak be. A kultuszminisz­ter által részükre ez idő alatt hat hétig tartó tanfolyamot rendeznek, a­melynek befejeztével az írásbeli vizsgálat mellő­zésével osztályvizsgát, ennek sikere ese­tén pedig a legfelsőbb osztálybeliek érett­ségi vizsgálatot tehetnek. Az 1899. évben is az előző években született bevonult­anulók április 1-től 28 ig tanulmányaik­olytatására szabadságoltatnak. — Jubiláló brassói tanító. Csutak Lajos k­assói belvárosi áll. elemi isk. ig. — tanitó 918. január 4-én töltötte be tanítói működésé­­nek 40-ik évét. Az iskola tantestülete ez alknlom­­□ il Csutakot szívélyes és meleghangú átirat­on üdvözölte. Csulak Lajos negyven esztendei anitói pályafutása eredményben sokkal többet elent, mint negyven esztendei egyszerű, bár­ermékeny áldásos tanítóskodást. Csutak író is élt. A népies irányzatnak hovatovább minden-

Next