Szinház, 1946 (2. évfolyam, 1-48. szám)

1946-01-01 / 1. szám

Vizszint«H Horok ! 1. Ez a sorunk komoly ! 12. Filmszínház. 13. Kakasbüsz­ke­sí«. 14. Lencsetörme­­lék (?). 16. Hadisten, Afro­­dito szvkhartja. 17. Ez aztán az ital ! 19. Havasi fekclő. 21. Vége a bajnak ! 22. össze-vissza alá 7 24. Gyom­ornedv. 25. Dekázza. 27. Török dzsentle­men. 30. Kettévágott vicc . 31. Egyik iskolai tantárgyra vo­natkozó. 33. Város a Balká­non. 34. Vízszintes 40. keverve. 35. Magyar folyó. 30. Felelős kiadó röv. 37. Ohó 1 (fél Zala­­regény 7). B. U. E K.­­Bolond Uj«T. Keresdtrejtvény) 38. Ritka csemege. 39» Majdnem meri. 4­» Román valuta. 411 Ha borjú, ha I marha, egy- sformán jó ! 448 999 — a régi ? Rómában. 40| Dante Komé­­­diája. 47. Merre 7 48. Világtalan (ford.). 50, 0 úr földet fordított 51. Megtiltom ! 53. Ezt szintén ,de franciául. 54. R. S 66. Teli gyermek­korában. 58. Még fordítva 26. I sem érdekli. 28. 59. Nobel-díjas an­­­gol fizikus. 29. 61. Érettségi vizsga. 32. Függőleges sorok . 1. Az 1. vizez, foly-38. tatása. 2. Te­l Bécsben. 3. Ellenértéke. 38. 4. E napra. 10. 11. 15. 17. Dalosajkú ököl­vívónk (7). Sisteregni kezd. Párlmjkellék. Ellen lét. Nagyközség Pest vm­.-ben. Ez viszont Sza­bolcsban van. Román kikötő­város. A bánatos trotta műfaja. Hol énekel, hol tanik­. .Szőlősajtoló. Felsőfok jele. Enyhe altató­szer (jó álmo­kat !) Szintén. Inába szállt a bátorsága. Karjával jelez. Szerelm­espár, utóbbit Hera te­hénné változ­tatta. Szemöldököt mozgat. Vissza : nagy méreg. 39. Elnök rov. 40. Mexikói város. # 42. Nemcsak én I­­ 43. Y. H. I 45. Idegen leány­ a név. V 49. A múzsa csókja után születik. * 52. Nem érdekli. i 55. ... Paolo. I 56. A legnépszerűbb pesti Zoltán. 57. Hiányos Irka. 60. 150 római szám­mal. 61. Éjfélig. I 62. Angolhon ha­í­tárai. I (E heti­­számunk: rejtvényét szórakoz-­ tatás céljából közöl-) jük, megfejtését bekk­üldeni nem szüksé­ges. — Karácsony; számunk kereszt­­rejtvényének meg­fejtése : „ Valóban előkelő közönség ré­szére ír. Csak direk­torok olvassák el a művek­’’) \ i BOROZÓBAN el ebédelhet, vacsorázhat. — Fűtött helyiség gytál étel. — Este BERKES BÉLA muzsikál. I., Calizm­hix-u. 8. Opera mellett. (volt Kék Duna) SZABAD ÉLET - SZABAD IRODALOM! CSERÉPFALVI KARÁCSONYI KÖNYVEI. Riport: Ehrenburg, Solohhov, Tosztov, stb.­­ A nagy ütközet. Kovács Imre : Elsüllyedt ország. Regények: . Gorkij 1 Emberek között. A. Malraux 1 Emberi sorsok. Osztrovszkij: A vihar szülötte. Solochov ! Csendes Don. V. kötet Barabás T.: Máglyák Firenzében. Hiúságnak: Toszloj! Orosz népmesék. nuvuuy­jjmv . Elsüllyedt ország. Történelem, diplomácia. Tarlé: Napoleon. Juliász-Nagy Sándor: A magyar októberi forradalom története. N. és Com­mangen­s Amerika, egy szabad nép története. ..Kék könyvek** sorozata: V. Grossman : Treblinkal pokol. Markos Gy.: Az orosz ipar fejlődése. Volsinszkij: A szovjetállam­. Major H.: 25 év ellenforradalmi sajtó. Versek: Faludy Gy.­­ Európai költők antológiája. Zelk Z.­ A teremtés tanúja. Kótzián Katalin : Szerelmes szonáta­­koszorú. A színdarab-pályázat eredményhirdetése: január 16-i számunkban 1 ‘ I / & M ü­lési­ ­ válogatunk. Szép regényok között válogatunk, ékes bizonyságául annak, hogy a magyar széppróza még a mostoha körü­lmények között sem hallgat. A regények között első helyen Márai Sándort kell megemlítenünk, aki egy ifjúkori munkáját bocsátja újból a közönség elé (Zendülők). A könyv első megjelenése óta mit sem vál­tozott, egyáltalán nem öregedett, friss és magával ragadó. A játék és bűn közti határon tétovázó kama­szok világa, az álomnak és a való­ságnak, a céltalanságnak és a cél­tudatosságnak ez a tökéletes össze­­g,keveredése egyenesen Márai tollára való. 1. A Kolozsvári-Grandpierre Emil szá­mára komoly hátrányt jelent, hogy regénye (Szabadság) Máraiéval egy­idejűleg került a közönség elé. Mert nagyon hasonlatos. Kolozsvári-Grand­­ierro is egy gyermekkor történetét eszeli el, egy­ különös, nagyra­vágyó, nyugtalan, szeretetért csengő és mindenkitől elidegenedő gyermek­nek a történetét. Az ő világa is az a félig álomvilág, a csodás kalan­doknak, finom analíziseknek, a való­ságot megcsúfoló apró realitásoknak furcsa keveréke, akár Máraié, Így aztán az olvasóban akárhányszor fölébred az összehasonlítás és lehet-e veszélyesebb dolog, mint Máraival összehasonlításba kerülni? « Balázs Anna fiatal írónő, a pro­letársors és a szigorúan szocialista szemlélet írója. Új regénye (Homály­ban) az örökké homályban élő pro­letárok közül emel ki egyet, egy kis­lányt és végigkísérd életének első tizennégy évén, első emlékeinek fel­ébredésétől kezdve egészen a testi szerelem megjelenéséig. Gyermeki világ ez is, de mennyire más, mint Máraié. Itt minden körülhatárolt, reális, naturális; sehol sen­mi hely a játéknak és a céltalanságnak; itt minden elem beágyazva a proletár­sors nyomorába; minden az osztály­­harcra mutat. Bőven és színesen mesél Balázs Anna, érdekes könyvet ad olvasói kezébe. Lukács György esztétikus, nem szépíró, de régi, egyre visszatérői problémája: a regény elmélete. Egy­kor, már az emigráció éveiben, ha­talmas, német nyelvű könyvet szen­telt a regény elméletének, most pedig összegyűjtött tanulmányai (Balzac, Stendhal, Zola) nemcsak a három nagy francia regényíró, hanem ezen túlmenőleg, az egész műfaj alapkérdéseivel foglalkozik. Nyugtalan és a kifejezésért küzdő irálya hatásosan festi alá mondani­valóinak harcos magatartását. Kósa János

Next