Társalkodó, 1841. január-december (10. évfolyam, 1-104. szám)

1841-01-02 / 1. szám

, de nemes lován kezdé az ugratást; a’ ló jól ugrott, de a’ lovag többet akart, ismét ’s ismét ugratá lovát, de az, mire képes nem volt, nem tévé; az ugratok’ sorában jött egy magas barna ember, ’s olly magos­ságot szöktete lovával, hogy lovagi ügyessége tap­sokra fakasztá a’ nézőket; mint mondák, angol lord volt, neve Littleton; egyszerre néhány kiálta „Ist­ván! István!“ ’s egy halvány, igénytelen külsejű férfi könnyű fekete lován vált­ ki a’ lovagok közzül, ’s meg­lepő könnyűséggel szökteté át a’ karriert, mire taps­­özön tölté el a’léget. Kemény István gr. volt; ügye­sen ugratott Bornemisza János b. ’s még néhány.­­• Illy mulatság közt, ’s ez emberek’ társaságában , kik Bethlen, Bánff­y , Kemény, Teleki, mindannyi fejdel­­mi és históriai neveket viselnek, ’s kik egymás közt, a’ nőkkel minden fest nélkül ’s magyarul társalgának, lehetlen vala kellemesen nem érezni magunkat, már a’jelenet’ újdonsága miatt is. Milly különbség a’pesti lóverseny’s e’nemzeti mulatság közt­ amaz nagyobb­­szerű, de átültetett idegen virág, melly csak mester­ségesen ’s áldozattal tenyészik ; ott tömege a’ bámuló sokaságnak, melly csak egy vasárnap délután átmulatá­­sa’ kedviért gyalogolt olly messzire, erősen elválaszt­va ’s fizetés szerint osztályozva a’ medaillonos urak­tól, kik szinte nagy nevekkel kérkednek, bárha nem fejdelünkkel is;gazdagok,de minden inkább,csak magya­rok nem ; a’ műveltség’ külszínét viselők , de nemzeti, eredeti szin semmi rajtok, társalgási nyelvükben csak vezeték-neveik magyarok, azok is roszul ejtve; — értem a’ többséget tisztelet e’ tekintetben is a’ né­hánynak kik a’ lelketlen tömegből kiváltak. Itt azon­ban minden otthonos szint visel, — fájdalom , hogy a’ kisszerüség is egyik színünk,— minden jelenlevő érdekelve van, mert vagy lovat árul, vagy vesz vagy ajánl; ’s ha a’ fejdelmek’ ivadéki őseik’ alkalmatlan pánczélik ’s tudományaik helyett kényelmes guickl­­frakkokba öltöznek is, de az ősiség’ bélyegét sem arczaikról, sem kebleikből nem veszték egészen el, ’s ha igen, nyelvüket nem felejtették­ el; ’s a’magyar egyedüli élet-nyelvök ; pedig míg a’ nyelv él, a’ nem­zet is él, minden más csak mellékes dolog a’ nem­zeti életre nézve. — T................ [Folyt, lent étkezik') iteze jó erős bor-eczetet, ezzel mosd a’ marha szá­ját , míg tökéletesen meggyógyul, napjában egyszer. Ha a’ fájás miatt a’ marha nem elletné a’ száraz ta­karmányt , ezen esetben készíts moslékot korpábul v. darábul, adj hozzá egy kanál lágy sót, langy-meleg vízzel fölelegyítve —’s ez egyszersmind étvágyot adand marháidnak. Czegléd , dec. 13­. 1840. C­ivala Peter baromorvos. Óvás­ mód és gyógyszer a’ szarvas­marhánál uralkodó száj fáj­ás ellen. Mivel némelly gazdák takarmányszükségben egész télen által marhájikkal csupán polyvát etetnek, javas­lom azoknak, hogy minden másodnap — reggeli etetés után — a’ marhák’ száját ’s orruk’ lyukát fris vízbe mártott rongygyal jól kimossák ’s imígy az odaragadt polyvátul ’s toklászoktul megtisztítsák; különben a’ jószág szájfájásba esvén — a’ közös etetés és itatás által ezen nyavalya ragályossá válik , melly is több­szöri tapasztalás szerint veszedelmes következéseket vonhat maga után.—Ennek eltávoztatására a’ tisztaság mellett még az is megkivántatik, hogy minden 14 nap múlva egy pár napig (felhagyván a’ polyva-etetéssel) szalma adassék a’ marhának, hogy a’ fogak közé és száj-üregbe ragadt szeméttül és nyálkásságtul a’ mar­ha jól kitisztuljon. — Ha pedig gondatlanság miatt a’ szájfájás már jelen volna, vegy egy kés-h­egynyi kék-követ (intr. cerul.) egy kanálnyi lágy sót és egy E I e s v t­á­r. (A’ száz­ év előtti sanyarú tél.) Egy sziléziai régi krónika imezt írja: „Soha sem volt ke­ményebb tél a’ föld’ kerekségén, mint a’közelebb le­folyt (t. i. az 1740 ’s 41 közötti.) Egy szobát sem lehete nálunk fűteni, a’ kályha majd kígyóit ’s a’kö­zel levő ablakban megfagyott a’ víz. Ki a’ metsző széllel csak ezer lépésnyire szem közt ment, annak minden tagja megmerevült, arcza kicsattogzott, ’s a’ hóragokat csak hóvali hosszas dörzsöléssel lehetett el­oszlatni. Ha a’ harmadik emeletből vizet öntének le, jégcsappá fagyottan pengve hullott a’ földre, még a’ kiköpött nyál is, mielőtt földre érkezhetett volna , meg­fagyott. A’ föld három réfnyi mélyre meg volt fagyva , ’s a’ sírásóknak előbb a’ temetőben nagy tüzet kelle rakniok , hogy a’föld fölengedjen, azután kezdhettek csak a’munkához. A’ kút­ csövek, ha nem voltak há­rom lábnyinál mélyebbre ásva, megfagytak ’s össze­repedeztek. Cseh- és Morvaországban minden tó fe­nékig fagyott ’s a’ halak egyig elpusztultak. Marhák és juhok megfagytak a’ pajtákban , a’ vad az erdők­ben ’s a’ madarak a’ levegőben. Svédországban meg­­fagyott 3000 ember, ’s Magyarországban 80,000 ökör (Szép kerékszám !) A’ farsang’ mulatságait majd min­denütt rémülés és gyász váltotta­ fel.“ Ha fele igaz volt is, elég rósz volt. (V. U.) (Uj papirospénz.) Az uj bankjegyek vagy banknóták a’ legközelebb évben jönnek forgásba ’s azok nemcsak utánozhatlanok lesznek, hanem egyszer­smind nagy művészi becscsel fognak bírni. Több mű­vész foglalkozott Bécsben azok’ egybe-szerkesztésivel. Klieber, akadémiai igazgató készité p. o. a’ plas­­tikai mintákat, miket Fendl rajzolt, Bertoli pedig aczélba metszett. Egy Ceres az ő jelképeivel, melly­­nek feje, nagyságra nézve mindig kisebbülve ’s a’ pro­­fithoz közeledve a’ huszonöt forintos jegyek’ czifráza­­tit képezi, méltó csudálkozást gerjeszt. A’ dicső em­lékezetű Ferencz császárnak, mint ki a’ nemzeti ban­kot alapító,arczképe is a’jegynek egyik népszerű ékes­sége leszen. (Z. f. Oest. Ind. und H.) A’ kávé mintegy 200 év előtt legnagyobb ritkaság volt, ’s jelenleg Európa évenkint 226 millió font ká­vét fogyaszt­ el. — Felszámítás szerint Anglia gőz­erőmüvei 7,480,000 ember’ munkáját teljesítik, ’s mi­vel ezek ismét más erőmüveket hoznak mozgásba, te­hát összesen körülbelül száz millió emberkéz’ mun­káját végzik. — A’ belga kormány a’ vilvordei faiskolából 100,000 darab akáczot vásárolt, mellyek az egész országban a’ vasutak’ mindkét oldalán fognak elültetni. — A’ himlőkor Panama városban , Amerikában rövid idő alatt 10,000 embert ragadt­ el. — Berlinben a’ művészetek’ királyi akadémiája Sondermann szakácsot akadémiai művészszé nevezte. — Szerkeszti Helmeczy. — Nyomtatja angol gyors-sajtón Trat­tne­r-Károlyi úri utcza 453

Next