Tükör, 1968. április-június (5. évfolyam, 14-26. szám)
1968-04-02 / 14. szám
LEVELEK A REFORM - KI MIT KERES? (Megjelent a 7. számban) A bérhatárok figyelembe veszik a szakképzettséget, a munka körülményeit, nehézségét stb. A különböző természetű, bonyolultságú, eltérő testi és szellemi erőkifejtést, felelősséget igénylő munkák mennyiségi és minőségi méréséhez, exakt számításához, arányba állításához, összehasonlításához azonban nincsen mértékegység és számítási módszer. Nem is várható, hogy lesz. Az abszolút pontos számításra nincs lehetőség, ezért bizonyos keretek között kereseti arányokat kell államilag szabályozni. E kereteken belül kell minden körülményt figyelembe véve olyan bérarányokat kialakítani, amelyek legjobban kielégítik az »egyenlő munkáért egyenlő bért« elv által meghatározott követelményt. Az eddigiekhez képest a változás az lesz, hogy amíg eddig döntően az egyéni munkát vették figyelembe és a dolgozók keresetében nem, vagy alig volt érzékelhető, hogy a vállalat által termelt áruk elkelnek-e vagy sem, szükségesek-e vagy sem, ezután jobban érezhető lesz az egyes dolgozók jövedelmében a vállalat közös eredményének hatása. A vállalaton belüli elosztásnál is nagyobb jövedelem kell, hogy jusson annak, akinek a vállalati eredményekben nagyobb része volt. DANDÓ ISTVÁN a Bányaipari Dolgozók Szakszervezetének osztályvezetője SÍPPAL, MEXIKÓBA (Megjelent a 13. számban) Elsősorban a nemzetközi kupamérkőzéseken vált nehezebbé a játékvezetők helyzete, mert ott nagy a találkozók tétje és ezért a játékosok a legkülönfélébb eszközöket is igénybe veszik, hogy csapatuk továbbjusson. Így történt ez a legutóbbi Sparta a Real Madrid mérkőzésen is. Amikor a nyugatnémet Rademacher megítélte a csehszlovákok teljesen szabályos második gólját, akkor a spanyolok a tettlegességtől sem riadtak vissza és megtámadták a bírót. Amanciót a játékvezető kiállította, de szerintem ezzel az ügy nincs elintézve. Olyan intézkedéseket és büntetéseket kellene hozni, hogy a labdarúgóknak ne legyen bátorságuk ilyesmihez, ami a Sparta a Real Madrid mérkőzésen is történt. Az a véleményem, hogy ilyen esetekben nem elegendő a kiállítás, de még az esetleges hosszabb eltiltás sem. Egy-egy ilyen ügy után a megsértett játékvezetőnek jogi útra kellene terelni az esetet és a magáról megfeledkezett labdarúgónak a polgári bíróság előtt is felelnie kellene a tettéért. Ha csak két-három ilyen ítéletet hoznának, nyilván kevesebb ilyen botrányos jelenet lenne a pályákon. MARGETISCH TIVADAR Bp., II. Bimbó u. 64. * Javaslatának indokát megértjük. Ebben a kérdésben azonban csak a FIFA hozhat döntést. (A szerk.) KOLBÁSZVERSENY - MTI BELFÖLDRŐL (Megjelent a 12. számban) Azt írták, teljes joggal, hogy mostanában nem nagyon ízlik a közönségnek az úgynevezett gyulai módra készült kolbász. Hozzátehetném még, hogy régóta bajok vannak ezzel a készítménnyel. Őszintén szólva az új reformtól azt vártam, hogy hamarosan változás lesz, de mindeddig csalódtam. Nemcsak azt nem értem, hogy a nyolcforintos kolbász nem elég ízletes, nem elég fűszeres, s nagyon messze van a világhírnévre szert tett »gyulai« vagy »csabai« kolbásztól, de azt sem értem, miért nincs ebből nagyobb választék: például erősen fűszerezett, csípős kolbász, közepes változatú, sőt talán még diétás is. Időszerű lenne, s a reform szellemének is tökéletesen megfelelne, ha a gyárak valóban versenyeznének a jobb minőségű gyulaiért. Azt hiszem ezzel mindenki csak jól járna: a vállalatok is, de elsősorban a közönség, amelynek tulajdonképpen a kolbászt készítik. TASNÁDI LAJOS Miskolc A TÜKÖR MEGRENDELHETŐ KÜLFÖLDÖN: ANGLIA: CoUet’s Holdings Ltd., Dennington Estate, London Road, Wellingborough, Northants, The Danubia Book Co., 78 Shaftesbury Avenue, London W. 1. AUSZTRIA: Globus (VAZ), Höchstädtplatz 3, A—1200 Wien I., Rudolf Novák GmbH.. Köllnerhofgasse 4, A—1011 Wien I. AUSZTRÁLIA: Cosmos Bookshop, 133 Auckland Street, St. Hilda, Vic., A. Keesing. 168—174 Day Street, Sydney N.S.W. 2000. BELGIUM: Agence Messagerie de la Presse, Rue du Persil 14— 22, Bruxelles, Du Monde Entier, 5 Place St. Jean, Bruxelles. BULGARIA: »HEMUS«, PI. Slawejkov 11, Sofia CSESZLOVAKIA: P. N. S. — dovoz tisku, Vinohradska 46. Praha 2., P. H. S. — dovoz tisku, Leningradska 14, Bratislava. DANIA: Ejnar Munksgaard. Prags Boulevard 47, Copcnhagen/S., Hunnia Books, Norrebrogade 182. I., Copenhagen/N. DÉL-AMERIKA: Livraria Brody Ltda., Caixa Postal 6366. Säo Paulo, Brazília, Livraria D. Landy, Rua 7 de Abril, Caixa Postal 7943, Säo Paulo, Brazília, Luis Tarcsay, Calle Iglesia Ed. Villoria, Apt. 21—105. C. 24. Caracas, Venezuela. FINNORSZÁG: Akatecminen Klrjakauppa, Keskuskatu 2, Helsinki. FRANCIAORSZAG: Agence Llttéraire et Artistique Parisienne, 7 Rue Debelleyme, Paris 3., Société Balaton, 12 Rue de la Grange Bateliére, Paris 9. HOLLANDIA: Swets & Zeitlinger, Keizersgracht 487, Amsterdam C. IZRAEL: Hadash. R. Nesz Ciona 4, Tel-Aviv, Lepac Ltd., 15 Rambam, Tel-Aviv, Gondos Sándor, Herzl 16, Bét Hakranot, Haifa. A. Fischer, R. Strauss 3, Jerusalem. JAPAN: Nauka Ltd., 30—19 Minami-Ikebukuro 2-chome, Toshima-ku, Tokyo. JUGOSZLÁVIA: Forum Vojvode Misica broj 1, Novi-Sad, Jugoslovenska Knjiga, Terazije 27. Beograd. KANADA: Délibáb Film and Record Studio. 19 Prince Arthur Street West, Montreal 18, Que. Pannónia Books, 2 Spadina Road, Toronto 4, Ont. KlNA: Waiwen Shudian, P. O. B. Nr. 88, Peking. LENGYELORSZÁG: P. K. W. Z. RUCH, ul. Wronia 23, Warszawa. NDK: ZeitungsVGrtriebsamt. Fruchtstrasse 3—4, 1004 Berlin. NORVÉGIA: A/S Narvesens Litteratur Tjeneste, P. O. Box 6140 Etterstad, Oslo. NSZK: Griff Verlag, Über der Klause 7, 8 München 90., Kubon und Sagner, Schliessiach 68, 8 München 34.. Kunst und Wissen, Postfach 46. Wilhelmstrasse 4, 7 Stuttgart 1., W. E. Saarbach, Follerstrassc 2. 5 Köln 1. OLASZORSZÁG: Avv. Andrei Lazar, Via Monte delle Gioie 24, Roma, So. Co. Lib. Ri., Piazza Margana 33, Roma. ROMANIA: OSEP, Gara de Nord, Bucuresti. OSEP, Oradea. SVÁJC: AZED AG., Dornacherstrasse 60/62. Basel 4200, Metropolitan Verlag, Binninger« strasse 55, Allschwill. SVÉDORSZÁG: A B. Nordiska Bokhandeln. Drottninggatan 7—9, Stockholm 1.. A. B. Sandbergs Bokhandeln, Sturegatan 8. Stockholm 5. SZOVJETUNIÓ: Szojuzpecsaty Import, Proszpekt Mira 112-a. Moszkva. USA: Center of Hungarian Literature Inc., 1538 Second Ave., New York 10028. Corvina Travel and Gift Parcel Service. 1590 Second Ave.. New York 10028., Stechert Hafner Inc., 31 East 10th St., New York 10003., Magyar Aruház Könyv, és Lemezosztálya 11802 Buckeye Road, Cleveland Ohio 44120.. és a KULTÜRA-nál: Budapest 62. P. O. B. 149. KÉPES POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP FŐSZERKESZTŐ: BOGNÁR KÁROLY H. FŐSZERKESZTŐ: BÁCSKAI LÁSZLÓ MŰVÉSZETI SZERKESZTŐ: PELBÁRT OSZKÁR OLVASÓ SZERKESZTŐ: ZÁGONI FERENC HAZAI TUDÓSÍTÁSOK: BALOG JÁNOS KÜLFÖLDI RIPORTÁZS: TARJÁN IMRE KULTURÁLIS ÉLET: VÁRKONYI ISTVÁN FOTOFŐMUNKATÁRS: REISMANN JÁNOS FŐMUNKATÁRS: MAJOR OTTÓ KARIKATÚRA: KAJÁN SZERKESZTŐSÉG: BUDAPEST VIk., GYULAI PÁL U. 14. TELEFON: 137-460 POSTAFIÓK: BUDAPEST 8. Pf 4. KIADJA: A HÍRLAPKIADÓ VÁLLALAT FELELŐS KIADÓ: CSOLLÁNT FERENC TERJESZTI A MAGYAR POSTA ELŐFIZETHETŐ BÁRMELY POSTAHIVATALNÁL, A KÉZBESÍTŐKNÉL, a posta hírlapüzleteiben ÉS A POSTA KÖZPONTI hírlap irodánál (BUDAPEST V., JÓZSEF NÁDOR TÉR 1 SZ.) ELŐFIZETÉSI DÍJ: EGY HÓNAPRA 16.- FORINT NEGYEDÉVRE 48,- FORINT EGY ÉVRE 17.- FORINT 68.0516 A 100 ÉVES ATHENAEUM NYOMDA ROTÁCIÓS MÉLYNYOMÁSA, BUDAPEST FELELŐS VEZETŐ: SOPRONI BÉLA IGAZGATÓ INDEX 25 817 A címlapon: A budai Vár, mely két évtizeden át az öngyilkos háború és a náci pusztítás intő jelképeként emelte csonkjait a főváros fölé, mai felszabadulásunk huszonharmadik évfordulóján - helyreállítása befejezéséhez közeledik. Fotó: Zaránd Gyula A hátlapon: Debrecen főútvonala esti világításban. Juhász Géza professzor cikke a 6 9. oldalon. Fotó: Szalay Zoltán