Tükör, 1968. július-szeptember (5. évfolyam, 27-39. szám)

1968-07-02 / 27. szám

LEVELEK FELELŐS? Ki ne örülne annak, hogy mostanában egyre több éles szó esik Budapest csi­nosításáról, szennyezett le­vegőjéről, néhol még bi­zony elég hiányos világítá­sáról és, nem utolsósorban, a tisztaságáról. De, kérem, az élet nem csupán úttest­ből, neonból és járdából áll. Itt vagyok én, VIII. ke­rületi lakos. Az ember a napjának kisebbik részét tölti a munkahelyén, jóma­gam, kellemes, jól berende­zett hivatalban. Amikor hazamegyek, piszkos kapu­aljon, elhanyagolt lépcsőhá­zon, szemetes folyosókon ke­resztül jutok el lakásomba. Bármennyire szépül is fő­városunk, ezt még az el­lenség sem tagadhatja, a külsőbb utcákban kétség­­beejtőek az állapotok. Mintha seprő nem létezne a világon, olyan a ház, a lépcső, gyakran fedél nélkül vannak az oda kitelepített szemétvedrek, a kukák, ke­vés is van belőlük, nem csoda, hogy zöldborsóhéj, papírhulladék, stb. halmok vannak körülöttük. Ki a felelős a házak bel­ső szennyezettségéért? Vi­tatott téma. Én nem res­telltem magam, elmentem a házkezelőséghez, onnan a tanácshoz küldtek, majd vissza. Végül azt a választ kaptam, hogy minden ház­ban van tisztaságfelelős, azt vegyem elő. Nesze sem­mi, fogd meg jól. Minden házban van tisztaságfele­lős, a lakók választják, a legtöbbször X. vagy Y. nyugdíjas nénit beszélik rá, vállalja, ő aztán ráér. Nagynehezen belemegy, a lakók nyugodt lelkiisme­rettel szétoszolnak, a sze­mét marad. Mit is tehetne az öreg X. néni? Pöröljön a házmesterrel ? Nem éri meg. Legyint hát az egész­re, maradjon, ahogy van. Őt úgy sem büntethetik meg, legfeljebb, ha már végképp kibírhatatlan a do­log, leválthatják és válasz­tanak mást, Z. nénit. Ki a felelős? Szerintem a házmester­nél kellene kereskedni. A mai szabályok nem jók, újak kellenének. Meg ku­ka­csészék. De még a diny­­nyeszezon előtt, a főtt ku­koricáról nem is szólva. Tisztán szeretnék végre látni a tisztaság ügyében. J. V. Budapest tojást. A napokban voltam tanúja ennek, a vevő lefor­rázva állt, szóhoz sem ju­tott. Nem említeném meg, ha ilyesmi csak elvétve és itt fordulna elő. De mégiscsak elgondol­koztató, hogy így „ke­reskednek” egyes boltok­ban. A kereskedelem veze­tői komoly erőfeszítéseket tesznek a csalások, a káró­PAPÍR-É A PAPÍRRUHA (Megjelent a 18. számban) Hosszas kísérletek után végre nálunk is megszüle­tett a papírruha. Megjelenését több szem­pontból lelkesen üdvözöl­heti a divattervező, úgy is, mint tervező, de­ úgy is mint nő. A papírruha ugyanis rendkívül kellemes viselet nagy kánikulában — kissé merev anyaga nem tapad a testhez. Többször ki lehet mosni, vasalni, ol­csó,­­ egyetlen hagyomá­nyos anyagból készült nyá­ri ruha árából kitelik egy egész nyári ruhatár. A tervezőknek is számta­lan új ötletet, játéklehető­séget kínál a papírruha, például igen jónak és sze­rintem közszeretetnek ör­vendene, ha néhány cserél­hető, kiegészítő kelléket gyártanának belőle, kézelő­ket, gallérokat, plasztrono­­kat, felszolgálók részére kötényeket. Tucatban áru­sítva és vásárolva hosszú időn keresztül, friss, adó­sítások ellen, ezt csak üd­vözölni lehet. Eközben azonban nem szabad elfe­ledkezni a kereskedelmi kultúráról sem­, a hang­nemről, arról, hogy a vevő pénzért azt vesz, amit akar, s kiváltképp nincsen szük­sége fülsértő kiabálásra, sértegetésre. Budapest L. B. lenne a ruha, munkakö­peny azáltal, hogy a kellé­kek mindig tiszták lenné­nek és ezzel az alapruha élettartama is növekedne. Használhatósága további irányt szab, a drága alkal­mi ruhák költsége csök­kenthető, ha azokat papír­ruhával helyettesíthetjük, és még az az előny is meg­lenne, hogy nem válna unalmassá ismétlődő tár­sasági megjelenésnél. Természetesen ehhez a já­tékhoz akkor van igazán kedve a tervező művész­nek, ha merészebben alkal­mazzák a színeket, szokat­lanabb, élénkebb mintákat, színösszeállításokat is elbír ez a szellemes új anyag, — no meg a viselő is, hiszen főleg úgyis a fiatalabb korosztálynak készül. VÁRNAI ZSÓKA Bpest, VI., Dessewffy u. 34. SZABAD-E 18 PERCÉRT KOCKÁZTATNI? (Megjelent a 25. számban) Mindig elgondolkoztat, hogy a hétvégén mennyi baleset történik. A kelle­mes pihenés, a kikapcsoló­dás helyett jónéhányan a kórházba kerülnek. Nem kétséges, hogy ezeken a nyári vasárnapokon első­sorban a balatoni ország­utakon várható a legtöbb baleset, mert ott a legna­gyobb a forgalom. Jó ötlet volt, hogy kipró­­báltatták hat kocsival: nem érdemes a megengedettnél gyorsabban vezetni és koc­káztatni a balesetet, mert mindössze 18 perccel előbb jut le így valaki a fővá­rosból Földvárra. Ez talán kedvezően befolyásolja a könnyelmű vezetőket. Több biztonságra és óvatosságra késztetné talán az autóso­kat a módszer is, amelyet a forgalmas külföldi or­szágutakon alkalmaznak. Jól látható helyeken, ma­gas üvegvázakra autóron­csokat helyeznek el, főleg a veszélyes helyeken. A svéd és a norvég közlekedésren­dészet szerint ez hatáso­sabb, jobban visszariasztja a vezetőket a könnyelmű­ségtől, mint a pénzbünte­tés. TRUSINSZKY MIKLÓS Bpest, XL. Szabolcska M. u. A HANG Kedves Tükör! pesten az egyik Népszínház Sajátságos kereskedelmi utcai szövetkezeti zöldség­eszközt alkalmaznak Buda- gyümölcs boltban: az ordi­ KÉPES POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP FŐSZERKESZTŐ: VETŐ JÓZSEF H. FŐSZERKESZTŐ: BÁCSKAI LÁSZLÓ MŰVÉSZETI SZERKESZTŐ: PELBÁRT OSZKÁR OLVASÓ SZERKESZTŐ: ZÁGONI FERENC HAZAI TUDÓSÍTÁSOK: BALOG JÁNOS KÜLFÖLDI RIPORTÁZS: TARJÁN IMRE KULTURÁLIS ÉLET: VÁRKONYI ISTVÁN FOTOFŐMUNKATÁRS: REISMANN JÁNOS FŐMUNKATÁRS: MAJOR OTTÓ KARIKATÚRA: KAJÁN SZERKESZTŐSÉG: BUDAPEST VIK­., GYULAI PÁL U. 14. TELEFON: 137-660 POSTAFIÓK: BUDAPEST 8. PF 6. KIADJA: A HÍRLAPKIADÓ VÁLLALAT FELELŐS KIADÓ: CSOLLÁNY FERENC TERJESZTI A MAGYAR POSTA ELŐFIZETHETŐ BÁRMELY POSTAHIVATALNÁL, A KÉZBESÍTŐKNÉL, A POSTA HÍRLAPÜZLETEIBEN ÉS A POSTA KÖZPONTI HÍRLAP IRODÁNÁL (BUDAPEST V., JÓZSEF NÁDOR TÉR 1 SZ.) ELŐFIZETÉSI DÍJ: EGY HÓNAPRA 16,- FORINT NEGYEDÉVRE 48,- FORINT EGY ÉVRE 192,­ FORINT 68.1357 ,00 ÉVES AZ ATHENAEUM NYOMDA BUDAPEST, ROTÁCIÓS MÉLYNYOMÁS FELELŐS VEZETŐ: SOPRONI BÉLA IGAZGATÓ INDEX 25 817 A címlapon: Kánikula! Megkezdődött a strand­idény. Cikkünk a 25. oldalon. Fotó: Bora István, MTI A hátlapon: ......a nyeregben messzi északról jött vendégek ülnek: finn és svéd turisták." Cikkünk a 8—9. oldalon. Fotó: Farkas Tamás

Next