Tükör, 1969. április-június (6. évfolyam, 13-25. szám)

1969-04-01 / 13. szám

a A címlapon levő kedves és csinos leánykoszorú tagjai Szombathe­lyen találkoztak. Ott volt tizenkét ország repülőtársaságainak kép­viseletében a légikisasszonyok vetélkedője. A stewardessektől megkívánt ügyességi gyakorlatokon kívül Magyarország idegenfor­galmi tudnivalóiból is kitűnően vizsgáztak. A tv által is közvetített versenyt Maureen Hart (BEA, Anglia) és Martine Dorau-Macheli­­don (Air France) nyerte. Fotó: Farkas Tamás A hátlapon: Sammy Davis Az ő kalandos életéről, pályájáról szól cikkünk a 22-23. oldalon. LEVELEK ELADOTT LÁNYOK (Megjelent a 8—12. számban) A cikkek tartalma néha nem követi a címek által már felcsigázott érdeklő­dést. Itt most, hogy legyen azért konkrétum is, az „El­adott lányok”-ra gondolok. Az ötletet remeknek tar­tom, de hiányzik belőle az a csipetnyi só, ami a Tükör­nél meg kellene, hogy le­gyen­ a látványosság. Sze­rintem Önök nem élhetnek meg csak szóból, képi LASSAN TANULUNK GYORSÍRNI (Megjelent a 10. számban) „A magnót is át kell tenni” — írja a cikk. Valóban, mármint a magnóra diktált szöveget is át kell tenni, de hihetetlennek tartom, hogy ezzel valaki is foglalkozna manapság, gyorsírással. Köztudott ugyanis, hogy rendelkezésre állnak a magnó, illetve diktafon ki­egészítő részei, fülhallgató és lábkapcsoló, de ha ez utóbbi esetleg nem is, úgy­nevezett pillanatkapcsoló, tudtommal, minden mag­nón létezik. Ennek segítsé­gével tehát a leíró annyit hallgat le, amennyit leír, majd újból és újból, míg le nem gépeli a teljes mag­nóra diktált szöveget! Évek óta használom ily mó­­don a magnetofont. Félre­értés ne essék, magam is jól gyorsírok, de legfeljebb telefoni utasítások rögzíté­sére használom! Az általam leírt fordításo­kat még átolvasni sem min­dig szükséges. De természe­tesen átolvasni és az el­enyésző esetleges hibákat illusztrációval mindent ki kell egészíteniük. Közölhettek volna egy olyan fényképet, ami a bécsi lá­gert mutatja be, de az Olasz Vöröskereszt szék­háza is megfelelt volna. Hiányoltam tehát a cikkek­ből a képeket, viszont a kö­zölt tíz darab levelet azért soknak tartom. VIDA RÓBERT Budapest, XV., Lehel u. 41. kijavítani még mindig sok­kal könnyebb és gyorsabb, mint egy hosszú lélegzetű munkát a mai modern világban kézzel leírni. Vi­lágos, hogy e munka feltét­len követelménye: értelmes gépírónők, akik megítélésem szerint azért „haltak ki,” mivel a kollektív szerződés igen-igen mostohán bánt el már évtizedek óta velük! A módszert szívesen meg­mutatom az esetleges ér­deklődőknek. M. O.-né Budapest * Igen nagy érdeklődéssel ol­vastam azt a cikket, amely a gyorsírás megreformálá­sáról szól. Éppen ideje ezzel foglalkozni és ideje azt meg is reformálni, mert a mai rohanó időkben már nem alkalmas arra, hogy kielé­gítse az igényeket. Azt hiszem, hogy igen sok érdekelt nevében szólok, amikor azt kérem a szer­kesztőségtől, hogy ismertes­sék bővebben ezt a Farkas­féle megreformált mód­szert. Sőt, nem túlzók, ha azt mondom, hogy mi olva­sók szívesen vennénk, ha leckeszerűen is foglalkozná­nak vele, mert, ha igaz az, hogy két óra alatt bárki megérti és a „mintasorok” segítségével már az első na­pon szöveget tud írni, akkor ezzel foglalkozni és ezt ta­nítani kell. SZALAI FERENCNÉ Bpest, XVI., Bercsényi u. 43. * Hasonló tartalmú levelet kaptunk a többi között a következő olvasóinktól: Aberle Lajosné, Vincze Teréz, Ceglédi Zoltán, For­­rai Istvánná (Debrecen), Huszár Károlyné és Pók Ibolya (Eger). Kérésüknek, amennyire a rendelkezé­sünkre álló hely megengedi, eleget teszünk. * HÁZMESTEREK - LAKÓSZEMMEI (Megjelent a 9. számban) Engem ennek a cikknek csak az utolsó része érde­kel: „újabban öt-hat ház­nak csak egy házfelügyelője lehet, akinek ezermesternek kell lennie. Aki ért a vil­lanyszereléshez, vízvezeték javításhoz és egyéb — a házakban adódó — szak­munkákhoz. Mindezt főfog­lalkozásként kell elvállalni és éppen ezért csak férfiak pályázhatják meg.” Már­most azt akarom elmon­dani, hogy mindez — nő lé­temre — miért érdekel? Van egy nagyon jó ismerő­söm, aki jelenleg gyári segédmunkás, felesége és egy ötéves kisfia van. A fe­lesége egészségileg nem a legjobban áll, így a férj ké­t tankönyv, amelyből „las­san tanulunk — gyorsírni,” a 25. lecke után ezt közli: „befejeztük a jelölési mó­dok tanulását,” — végre bármit le tudunk írni. A Mindenki gyorsírása ta­nulója 7 sor áttanulmányo­zása után, már az első napon szöveget tud írni. 25 lecke — 7 sorban, resetéből élnek. Az ismerő­söm nem valami nagy kez­deményező, egy kicsit gyá­moltalan. De az ezermester­séghez kétség nem fér, amit már nálam is nem egyszer bizonyított be értékes mun­kájával. Így elhatároztam, hogy a segítségére leszek. Úgy gondolom, hogyha egy ilyen pályázatot beadna, úgy azt el is nyerhetné, mert 1) nem minden ember ezermester és 2) ha vannak is ilyenek, azok többnyire jó állásnak örvendhetnek, vagy jól menő magánfoglal­kozásuk van, amit nem ad­nak fel egy házfelügyelő­ségért. Kérem tehát a szerkesztő­séget, hogy válaszoljon so­raimra, hová lehet ilyen házfelügyelői állásra kérel­met vagy pályázatot be­adni? PAPP SAROLTA Budapest, II., Bécsi út * Több hasonló jellegű leve­let kaptunk. Válaszunk: be­szélünk illetékesekkel és a kérdésre még visszatérünk. K— 2 . KÉPES POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP FŐSZERKESZTŐ: VETŐ JÓZSEF H. FŐSZERKESZTŐ: BÁCSKAI LÁSZLÓ MŰVÉSZETI SZERKESZTŐ: PELBÁRT OSZKÁR OLVASÓ SZERKESZTŐ: ZÁGONI FERENC HAZAI TUDÓSÍTÁSOK: BALOG JÁNOS KÜLFÖLDI RIPORTÁZS: TARJÁN IMRE­­ KULTURÁLIS ÉLET: VÁRKONYI ISTVÁN FOTOFŐMUNKATÁRS: REISMANN JÁNOS FŐMUNK­ATÁRS: MAJOR OTTÓ KARIKATÚRA: KAJÁN SZERKESZTŐSÉG: BUDAPEST VIK­., GYULAI PÁL U. 14. TELEFON: 137-660 POSTAFIÓK: BUDAPEST 8. PF 6 KIAD­­A: A HÍRLAPKIADÓ VÁLLALAT FELELŐS KIADÓ: CSOLLÁNY FERENC TERJESZTI A MAGYAR POSTA ELŐFIZETHETŐ BÁRMELY POSTAHIVATALNÁL. A KÉZBESÍTŐKNÉL, A POSTA HÍRLAPÜZLETEIBEN ÉS A POSTA KÖZPONTI HÍRLAP IRODÁNÁL BUDAPEST V. JÓZSEF NÁDOR TÉR 1. SZ. ELŐFIZETÉSI DÍJ: EGY HÓNAPRA 16.- FORINT NEGYEDÉVRE 48.- FORINT EGY ÉVRE 192.- FORINT 68.4993 ATHENAEUM NYOMDA BUDAPEST ROTÁCIÓS MÉLYNYOMÁS FELELŐS VEZETŐ: SOPRONI BÉLA IGAZGATÓ INDEX 25 817

Next