Új Barázda, 1921. március (3. évfolyam, 48-68. szám)

1921-03-05 / 48. szám

H­uH­-15S86. «i»u /snde- §­jtadóval r egy&t­t a kon] 4 rsaasK- 1 lu­cius Mát ® K 24ÉftfB HÍREK Előfizetési fel­rás 1­ al többszörös munkabéremelés, va­lamint a papírárak folytonos emel­kedése következtében a legtöbb lap kénytelen volt már január 1-én fel­kerni úgy az előfizetési díjat, mint az egyes számok árát Az ,’CjBarázáat' a legnagyobb ál­dozatoktól sem riad vissza s hogy áldozatkészségének újabb rpnyjelét adja, nemcsak hogy nem emeli sem az egyes számok árát, sem az előfizetési díjat, hanem március 1-én uj előfizetést nyit s mindazoknak, akik legalább egy félévre előfizetnek, vagy ez évben le­járó előfizetésüket félévvel is megh­osz­­szabbítják. Ingyen és bérmentesen küldjük meg kívánságuk szerint, vagy a „Hogyan lehet mtíshoz jutni“ c. könyvet, a földbirtokreform magyará­zatát, mely minden gazda és földműves számára nélkülözhetetlen; vagy egy művészi képalbumot, mely 6 darab művészi képet tartalmaz; vagy pedig a többtermelés titkait fej­tegető „Hogyan lett Nyomorfalvából Gazdagfalva" cím­ű, Grabner Emil gazdasági aka­démiai tanár hasznos és tanulságos s amellett igen érdekes könyvét. Az „Új Barázda” előfizetési ára egy félévre: 140 korosa. Egyúttal felkértük azon előfizetőin­ket, kiknek előfizetése­­, év február 28-án lejárt, hogy előfizetésüket a csatolt befizetési lapon megújítani szíveskedjenek, nehogy az előfizetési díj hiánya miatt a lap küldésénél fennakadás áljon be. Kívánatra mutatványszámot ingyen kield az Új Barázda kiadóhivatala. (Budapest, IV., Múzeum-körut 1. sz.) 'V■ *0? “* 1133S­­ — időjárás. Hazánkban változóan felhős, száraz és nappal enyhe volt az idő. A hőmérséklet maximuma 13 C fok Budapesten , Tapolcán, Ig­­niouima —2 C fok Budapesten­­és Egerben. ..... — A román követ a kormányzónál. A kormány db ma fogatást Szirzsa Traján román királyi rendkyeli követet és meg­­hatalmazotti minionert, aki le­velét átnymtatha Az audiencia, után, amelyen Gratz Gusztáv külügyminiszter is jelen volt, a követ bemutatta a kor­mányzónak a követség személyzetét. — Nagy Pál altábornagy budapesti körletpara­ncsamnk h­ivatalosan jelentik :— A kormányzó március 3-án kelt elhatá­rozásával m­egbizta Nagy Pál altábor­nagyot gyarmatai Dáni Béla altábornagy betegségének tartamára a budapesti ka­tonai körlet parancsnokságával. — Előléptetések ' a hangya^Ipar Részvény tinsaságnál. A. Fer­entzy József dtkitiká^gSJ^t igazgatóvá, Kupits Gyula f Ö ti szív is élyt cégvezetővé és Rhorer Mad&t' Kfr.-t Cégvezetővé ne­vezte ki. — A valódi Janiná­sotTfopapírt VII.­­nyomással, k'^^k­raerni BBajjtőzs­dében, I ■&, ggyeottlmdl hlrak­ A MOVI . külföldi kézimunka aukció­jának triáílitása félvő hó 5-én délután fél 5 órakor nyílik­ meg­ a MOVE VI., Podmaniczky­ utca 46i 'sz. alatti termei­ben. A Biegalilápon valószínűleg a kor­­mányzó-is--részt vesz. — A Területvédő Liga propaganda-működése körébe bele­vonta a mozgóképeket is. Elhatározta, hogy a magyar­­ tárgyú, magyar készít­­ményű filmek piacát úgy a belföldön, mint a külföldön biztosítja.. Ezirányú tö­rekvésének támogatására film­forgalmi vállalatot létesített,­­amely vállalat filmek vételével, eladásával és kölcsönzésével foglalkozik. A vállalat helyisége Vili, Rökk Szilárd­ utca 11. szám alatt van. — Államtitkárt kapnak a nem­zeti kisebbségek Romániában. Bukarestből jelentig* A király szen­­tesítette a nem­zetiségi kisebbségek államtikárságáról szóló törvényjavas­latot, amely 144 szavazattal 69 ellen fogadta VOT . A lengyel kormány letörte az általános sztrájkot. Varsóból jelentik". A vasutak jiniliarizálása el­leni tiltakozás jeléül rendezett álta­lános sztrájk ték­éiért kudarcot vallott. A kormány erélyes­ intézkedése le­győzte a t­éhány­ sztrájkrendező tö­rekvéseit, akiket külföldi agitátorok munkája vezetett, tévútja, Wilson búcsúja. Newyorki jelentése szerint a távozó Wyson elnök tegnap a Fehér Házban elbú­csúzott kormánya társaitól. Wyson beszédében elnökségének valamennyi nevezetes esernyőt felsorolta és ki-S­z­­­tetteji hogy Arzterika nem kerül­­­­éli hogy a világháborúban résztvev­jen^l Védhi m­­iden eseres r minisztertől búcsút vett és botjára támaszkodva, elhagy­a eddigi műkö­désének színhelyét. Harding, az­­ elnök ma foglalja el hivatalát. — A románok elzárták a határt. A demarkációs vonalon tegnap a románok feltartóztattálj^i^^gyaror­­szágból jö vő VofláWfes az utasokat viss^BKWdrRr^EZZSl'DSSiifÖfü^ően a budapesti romátt . főkonzulátus csü­ Tönükön:^^ bizBnytetaji -Tdew-'Taes^tn­­­"teUé *35!^Bttevetek Máramozásátr Az Irtrttfórttok-ismerettemek; fás .vysnsob­­ ' -'Tri­g^TBffií^zocfálfStaé­­­lé»és 'WV^Jtfsók­^vaun­ak­r^triesztben a .majd' szeidi/tók ' égui^szioven Táp ' lMhivmitt'­%^^W'?fongái­­'TfflT'a '^SIV^lwtkölCK'' . ''Skbráfai­­cAok pBWJtófirátái; ,-i9oBs^ •wrké^v.c­­Wgjűijtott%-ja­,síirumu-tól hj#Ü£á' -géPilÁtítt,' Aj o,las? Ifonjintw. u^vsjjtól • ván fénetetlen a szociá­ldemts ,Tára­­'^lfénék", zj^vá3bRkál szértíHést­' s Trieszt tanácsának tette kötelessé­­­gévé, hogy a közalkal­mazonak­ka \ akadályoztassa­­meg a rerrizavar^st 1 -v Magyar grófnő a kolozsváriatól í hlrósá­g előtt. Egy közismert' magyar | mágnása­sszony, Lázár Istvánné grófnő, i \ magyar képwselőház volt elnök­nek ez-1 X vegye, azzal a súlyosaiddal felk­elve. I a törvényszék\láU*r’fingy t­a^.*nla «. r tést követett el a saját házában. Padt Vintilla oláh kapitány elrekviráltatta a grófnő palotájának hat szobáját. Egy al­kalommal a kapitány égve felejtette a villanyt a szobákban. A cselédség észre­vette az árampazarlást és eloltották a villanyt. Mikor a kapitány hazaérkezett, magánlaksértés ámen feljelentést tett az ügyészségen a grófnő ellen. — A magyar gyermekek ünnepe az északamerikai Unió elnökének hiva­­talbalépésekor. Abból az alkalomból, hogy Holding, az U­nió elnöke ma, már­cius 4-én­­oglalja el Hiivatalát, a főváros iskolái ünnepélys rendeztek a Budapes­ten tartózkodó amerikai gyermeksegélyző­­akció vezetőinek tiszteletére. A Nemzeti Múzeum előtti térséget délelőtt 11 órára mintegy harmincötezer iskolásfiú és leány lepte el. Zugó éljenzés hangzott az óriási térségen, amikor megérkezett Pedrow kapitány. A magyar kormány képvisele­tében megjelent Pekár Gyula és Zadravecz István püspök érkezésekor a magyar Himnuszt játszotta a helyőrségi katona­zenekar. Zadravecz István katolikus tábori püspök beszédet mondott ezután, mely­ben köszönetét fejezte ki az egész ma­gyar társadalomnak. A Himnusz hangjai­val ért véget az ünnepély. — Kommunisták izgatják az alföldi református egyházközsé­geket. Karcagról jelentik az Új Ba­­rázdá­­nak. Az államrendőrség itt ma nagyarányú röpiratcsempészést fede­zett fel, amely mögött nyilvánvalóan kommunistáit­­ "dllnak. A röpiratok cégjelzés "srélkül jelentek meg s bár hangjuk a református érdekek látszó­lagos védelmére vall, az egész röp­­irat szándéka nyilvánvalóan a nem­zeti hadsereg ellen izgat. A rendőr­ség megállapította, hogy titokzatos kezek az egész Hajdúságot, különö­sei­ pedig a református vidékeket ezerszámra elárasztották ezekkel a röpiratokkal. A gyalázatos izgatóknak a rém­őrség nyomában van. .Mi a magunk részéről feltétlenül­­szüksé­gesnek tartjuk, hogy ezeknek a meg­búvó, gyáva izgatásoknak egyszer s mindenkorra végük vétessék és szük­séges, h­ogy a kézbekerülő tettesek a legsyigorubb yrtgjön bíráskodással ve­­­gytítél tómtwéstricét. t#v;­n -rvw—«ruj 'Srv-'vvi'W ^*V*i.*y*f km fXnx. r^/x^pT'.'.Ty, ' ihiWmvb^vi ixsrrni,’JSr, -■-* Asr-tin^áfi ttefH^oszWtfv hiresíty • ie;i it3*r-kohtj ^tpnrtttffín­ ítéle^ow?­ j0r^fetmrW Kam' Kam’tiS-g9ar­­.őItt k* arra­kozzanak a n .....k.... /o^ságyj­a.it .gu4, . 'uuss.; fogadta a I ér^fA o* IfUSEZtK­­­­áP5iEflUJ *-^tí | lesjob­ abban N" enzhetok •f:—í • HANT, síp. I? . TTHON . k m- :i-,..íMALr-nél y-. Yj'" ''■U.Kw1-.-:;vL h* VNtf'.l’W Ut 0 kZÁtfi O­lcsóbbodik a steapin-gyepty­a A „Hogya“ el tudja látni I a szükségletet ! I Budapest, mtrtius 4. Hogy van-e elegendf gyertya, hogy olcsóbb id$z-e és^Tobbi, idetartozó kérdésben a­^érf!^ga“-központ egyik igazgatójához, Tariczky Jenőhöz for­dultunk, aki így felelt tudakozódá­sunkra : — Abból a 12—14 gyertyásgyárból, amely békében teljesen ellátta a belföldi piacot, ma alig dolgozik négy vagy hat üzem. 1914-ben még kivitelre is jutott a Balkán és Galícia számára. Akkor a stearin-gyertya metamónsája 90—100 korona volt. Ez az ár 1916-ban már 510 koronára szökött fel, 1917-ben­ pedig — amikor a kormány központosította a gyertya nyersanyagának szétosztását — már 300 koronát kértek a legsványabb minőségű parafin-gyertyáért is. A for­radalmak idején egyáltalában nem lehe­tett ezt a cikket látni az áruforgalom­ban, amíg az olasz gyertya nem jelent­kezett. Csak a múlt esedendőben tudtak megindulni újból a magyar gyárak.­­ Az idei gyártási idény -­ amely ősztől tavaszig tart — nemsokára befe­jeződik, tehát most jelentékenyebb kész­letekkel lehet számolni. Az árak, ha csupán néhány koronával is, de olcsób­bodtak, hiszen már kisebb is a haszná­latuk, mint a téli hónapokban. A stearin­­gyertya kilója ma, középfinom minőség­ben százhúsz korona. Az olasz gyertyát 150—160 korona kilónkénti — Remélhető, hogy ha­ a gyertyaüze­mek megkapják az eddig k­ülföldről be­szerzett nyersanyag előállításához szük­séges finomabb szenet, akkor — kiseb­­bedvén a gyártási költség — további olcsóbbodás várható. A Hangya e tekin­tetben minden igényt bőségesen ki tud elégíteni. Szükségesnek tartom megje­gyezni, hogy mi a magunk áruját nem­csak a gyáraktól és behozatal útján vesszük, hanem a kisipar, az úgyneve­zett „gyertyamártogató” ménaskalácso­­sotttól is, akiket állandóan foglalkoz­tatunk. U! BARÁZDA Szombat, 1921. március 8. fll'l3IBI1IIM IBII Ilii 11 llllimWinIIlÓ'HII iWi'liMHll—iilTWBMTIIKliriBrarWIIlMrffi Amerika­­i elnökének üzenete Washingtonból im­emik, Harding elnök hivatalba lépése alkalmából az amerikai nemzethez. ■ üzenetet inté­zett, amelyben a, '.US?b?k között a következőket majidia: ' . . . — Abban a képességünkben,bigya, hogy Önmagunk döntsünk Saját sor­sunkról,­nem afiá/tusik résztvenni az óvilág sorsának intézésében. Nem akarunk a győzelembe belekeveredni, nem­­akarunk egyéb felelősséget vál­lalni annál,­­amelyet lelkiismeretünk és ítélőképességünk minden esetben elénk szab. Meghalljuk az emberi szívnek barátságra, testvériségre és együttműködésre hívó szavát, ápoljuk a barátságot és nem táplálunk gyűlö­letet. — A kölcsönös megértést óhajt­juk előmozdítani. A magunk részéről hozzá akarunk járulni ahhoz, hogy a támadó háborúk előkészítése oly gyűlöletesnek tűnjék fel, hogy azok­nak a népeknek kormányai, amelyek ehhez az eszközhöz múlnak. Vagy be kell hogy bizonyítsák ügyük igaz­ságát," vagy pedig mint gonosztevők a civilizáció ítélőszéke elé kerülnek. Készen vagyunk, arra, hogy a világ népeivel, a nagyokkal úgy, mint a kicsinyekkel, megbeszélésekre és ta­nácskozásokra gyűljünk össze, hogy a világ igazi véleményét kikutassuk és megmutassuk azt az utat, amely a leszereléshez vezet.­­ Azon leszünk, hogy világbírósá­­got alakítsunk, amely döntsön azokban az igazságos kérdésekben, amelyeket a nemzetek terjesztenek eléje. Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában, Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában! Ómen! ! ':"'-■■■ •• •’ .. WAGNERSS­k Budapest. József-körut 15 Fióküzlet: Ridey-utca 13 stuHz, AW# Képes árjegyzék Ingyon! _ NEMZETI ROYAL ORFEUM Vn-VCratker-torut 31,-?eseton : jOB«ek 121.68 Ma, március hó 5-éni I T . •• _ _ _ 'Knaigirvtfi' yer-km U-j • V­­­ijm v^,J»iUjex-K6mn e.sz. A Király fiuloinobil Ké«e**énytás*»a»égisál kapMat. élJeJ-Kflppali srotjsAIat iJWroS^ Gamut.ok­ VE.. Kirfoly­n. U ílirtft kathatók vZ. opeJor­ ntur 4*a*7. **ám ílíf automobilok 'őrsei 124 m­ attivitarakftaro 2ERV0 bemb­.ti'ejiEkarktó UAszülék vezérkép vlaalsia VI., lerés-VSrut 1/c. u. Sarjüajtim: für élput!

Next