Új Barázda, 1924. május (6. évfolyam, 84-105. szám)
1924-05-06 / 84. szám
19554. május 6. Kedd mmnom Bám A Kisgazdapárt értekezlete A Keresztény Kisgazda, Földmíves és Polgári Párt május 9-én, pénteken este 6 órakor pártértekezletet tart a következő tárgysorozattal: 1. A pártelnök beterjeszti Nagy Emil kilépési levelét és a hódmezővásárhelyi főispán köszönő levelét. 2. A miniszterelnök előterjesztése a nemzetgyűlés munkaprogramon-járól. 3. Bizottság választása a házszabályok átdolgozása céljából. 4. Jelölés a harminchárom tagból álló pénzügyi ellenőrző bizottságba. 5. A vámtarifáról szóló törvényjavaslat tárgyalása. Előadó: Görgey István dr. 6. Platthy György alelnök jelentése a KANSz május 4-iki üléséről. 7. Szabó Géza előadó előterjesztése a tisztvise-,lői illetékek tárgyában. 8. Lukács György előadó a feministák egyesületének beadványáról. A pártértekezletet pártvacsora követi. SPORT Magyarrszág—Ausztria 2:2 (1:0). Negyvenezer főnyi közönség előtt, a Hungária-úti pályán, mérkőzött meg vasárnap Magyarország és Ausztria válogatott fotball csapata. A mérkőzésen a magyar csapat jobbnak bizonyult ellenfelénél, a sorozatos balszerencse miatt azonban eldöntetlen eredménnyel kellett megelégednie. A mérkőzést a miniszterelnök is végignézte. Megkezdődtek ez olimpiai játékok. Vasárnap kezdték meg Parisban az olimpia játék első részét, a rugby mérkőzéseket. Legelőször Franciaország került össze Romániával. A mérkőzést a franciák nyerték meg 6:1 arányban.Magyar ember nyerte Ausztria vívóbajnokságát. Vasárnap tartották meg Bécsben a mérkőzéseket Ausztria kardvívóbajnokságáért. A verseny a magyar kardnak szerzett újabb dicsőséget, mert Ausztria bajnokságát Mészáros Ervin, a kitűnő magyar bajnokvívó nyerte meg. Titokzatos gé£Sk©ssáij a Tárnok-utcában Pletyka vagy bűntett? A budapesti rendőrséget ismét egy rejtélyes bűnügy foglalkoztatja. A főkapitányságra feljelentés érkezett, hogy a Tárnok-utca 21. számú ház házmestere, Forró István, állítólag meggyilkolta feleségét és a holttestet feldarabolta és elásta a ház pincéjében. A nyomozás megállapította, hogy a házmester hosszabb idő óta állandó óvódásban élt feleségével, aki férje állítása szerint, nemrég vidékre utazott egyik rokonához. A detektívek végigkutatták a ház alatt lévő mély üregeket, a további kutatáshoz azonban tűzoltók közreműködésére, lesz szükség. Jászberénybe, ahová Forró állítása szerint az asszony elutazott, detektívek mentek, hogy megállapítsák, megfelel e a valóságnak ez az állítás. ff-AV^WWW.VTWWWWWW^WWWWW^V' r'j -t utánozni lehet, de elérni sohasem! A nyomdászok bérharca vasárnap véget ért S két hetes hallgatásunk okai • Újabb teher hárult a napilapok kiadóira A négyhetes nyomdai bérharc vasárnap véget ért. A harcoló felek között békés megegyezés jött létre s ennek eredményeként a nyomdászok ma minden üzemben felvették a munkát. Április 17-én kezdődött a nyomdászok mozgalma, azóta voltunk hallgatásra kényszerítve. A nyomdászok 50 százalékos béremelést kértek, amit a nyomdavállalatok nem voltak hajlandók megadni. Az egyeztető tárgyalások azonnal megindult, de,eredmény nélkül. A munkások alatt engedtek a követelésül (ftimve ezzel egyidejűleg az összes nyomdai munkások abbahagyták a munkát, hogy szervezetten nagyobb súlyt adjanak követelésüknek. Az elmérg''c,"dett bérharcba a kormány is bele .tkozott, hogy közeledést hozzon létre a szembenálló felek között. Közben eljött husvét ünnepe is s a lapok nem jelenhettek meg. Husvét után a kereskedelemügyi minisztérium képviselőjének összehívására ismét megindultak az egyezkedési kisérletek. A nyomdatulajdonosok olyan javítást ajánlottak, amely szerint a nyomdászok nyolc hét alatt fokozatosan történő javítással elérnék békebeli fizetésük 30 százalékáét. A nyomdászok kiküldöttei elfogadták ezt az ajánlatot, de a főbizalmi testület elutasította s ezzel a helyzet ismét kiélesedett. A polgári napilapok a kormány hivatalos lapján: » Reggeli Hírek« és az »Esti Hirek« cinyi lapokon kivül nem jelentek meg annál a szerződésnél forva, amely a lapkiadó vállalatok köztül fennáll. Ezt a szerződést a Szózat, A Nép és a.Népszava kiadói egyszerűen megszegték s lapjukat megjelentettik mindaddig, amíg a belügyminiszter n. ■■.ajtószabadság és a közrend megvédése érdekében be nem iszetti az összes lapok megjelenését. Most azután már a munkásság is komolyabban fogta fel a helyzetet s amikor a múlt héten Vasa József népjóléti miniszter hitt össze az egyeztető tárgyait, már bákfféle goréb hangok hallatszottak. Végre elmúlt vasárnap létrejött a megegyezés. A munkások elfogadták a munkaadók előbb felajánlott bérjavitó javaslatát, így a munka ma a fővárosi nyomdákban megindult és a belügyminiszter is hatályon kívül helyezte a rendeletét. Természetes, hogy a munkasok lérjavítása áthárul a lapkiadókra. Ez a teher tehát ismét a napilapokat sújtja, amelyek pedig eddig is csak a legnagyobb erőfeszítéssel tudták fenntartani magukat. A lapkiadók szindikátusa nem is háríthatja ennek az újabb tehernek a viselését, teljesen az olvasótáborra, hanem kénytelen más után-módon biztosítani a lapok életképességét. Az előladómban mégsem térhetett ki, hogy ne forduljon az olvasóközönség megértéséhez és áldozatkészségéhez, amikor kéri, hogy a tehernek egy elenyészően csekély hányadát vegye magára. Ha az olvasótábor ezt nem válalná, akkor minden lap megjelenését be kellene szüntetni a súlyos ráfizetés miatt. A magyar újság olvasótákor megértéssel fogja fogadni ezt a kényszerű lépést, amelyet elkerülni lehetetlen volt. Az Új Barázda a reá hárult újabb terhet a többi lapnál eszközölt emelésnél kisebb mértékben hárítja olvasóira olyformán, hogy más Barázda egyes számának ára május 6-tól hétköznapokon 300 korona, vasárnap pedig 1500 korona lesz. Mi bízunk hűséges olvasóinkban, akik mindenkor megértéssel viseltettek lapjukkal szemben s nem hagyták azt cserben sohasem. A mostani válságos napokat is át fogjuk élni, mert a mi táborunk az a nép,amelyet hűségében s szeretetében megingatni nem lehet. Mi is híven szolgáljuk a magyar gazdatársadalom érdekeit, önmagát szolgálja tehát, aki támogatja az eszme küzdő eszközét, a Tápot, amelyben még nyilatkozik ennek a társadalomnak minden ügyes-bajos dolga. A magyar gazdatársadalom meg fogja mutatni, hogy lapja, az Új Barázda, nem roppadhat össze a rárakott teher alait. 3 Vasárnap folytak le a német választások 75 párt küzdött ötezer jelölttel a választásokon • Eddig 440 mandátum sorsa ismeretes A német birodalmi választások hetek óta tartó küzdelme, amelyben nem kevesebb, mint hetvenötpolitikai párt vett részt, ötezer jelölttel, tegnap jutott el a választások nagy mérkőzéséhez, mely az új birodalmi gyűlést megalkotta. A szavazást, mely llajstromos volt, vasárnap reggel 9 órakor kezdték el Berlinben és már délután 5 órakor befejezték. A választási agitáció hatása a birodalom fővárosának utcáin is szembetűnővé vált. Fekete-vörös-arany, vörös, fekete-fehér-vörös lobogókkal, sőt még a régi birodalmi hadi lobogóval diszített teher- és személyautók robogtak végiga főútvonalakon és a röpiratok valóságos esőjét szórták a kövezetre, amelyek többé-kevésbé ízléses formában figyelmeztetnek ti. küszöbön álló döntés nagy jelentőségére. Elsőknek Marx birodalmi kancellár és Stresemann külügyminiszter kerültek ki győztesen a választásokból, amelyeknek az eredménye a német nemzeti párt sikerét jelenti. A választások végeredményének eddig csak egy része ismeretes, de máris megállapítható, hogy kétharmad többséget sem a jobboldali pártok, sem a szociáldemokraták segítségével nem lehet szerezni. A választások eredményéről eddig 356 kerületből érkezett jelentés Berlinbe. Ezek szerint megválasztottnak tekinthető 99 szociáldemokrata, 50 kommunista, 25 demokrata, 61 centrumpárti, 44 néppárti, 93 német nemzeti, 26 fajvédő, 5 német hannoveri, 2 német szocialista, 13 bajor néppárti, 5 gazdaszövetségi, 4 bajor parasztszövetségi, 4 vincellér parasztszövetségi, 1 hesseni parasztszövetségi és 3 földszövetségi. Az itt felsorolt megválasztott jelöltek száma 449. Pusztító orkán dühöngött Dunántúl Isibb sotssogyimegyísi községben ihlózatos jégverés vert Zípcűr a forgósiél házakat döntött Sssaa és a temető sípjait Je Issaggana — A kás* több száz millió — Az ÚJ BALLÁZDA tudósítójától — A mostanihoz hasonló tavaszi időjárásra a legöregebb emberek is alig emlékeznek. Októberi hideg dideregted a nap napokon keresztül ólmos fellegek mögött bujkál s a nehezen kibújt vetést ott, ahol az árvíz megkímélte, jégeső pusztítja végig. Pusztulás hire érkezik az egész országból. Gyöngyös vidékén a napokban nagy felhőszakadás volt s a hegyekről hirtelen lezúdult víztömegek három községben okoztak irtózatos pusztítást. Gyöngyöspatán négy halottja van a viharnak. Az egész vidék a pusztulás elszomorító képét mutatja. A somogymegyei Kiskorpád és Nagybajom között, pusztító jégeső esett. Hatalmas zivatar tombolt, csaknem felhőszakadásszerűen esett s aztán irtózatos jégeső hullott alá, amely főként a gyümölcstermelésben és a szőlőben okozott óriási károkat. Az országút két oldalán az árkokban a vihar után háromnegyed méter magasságban állott a jég, ahogy a hatalmas eső odahordta. A mező pedig sok helyen olyan volt, mintha hó födte volna be. Veszprém megyében Herend és Lánd községek határát verte végig a jég, mely félóra alatt valósággal letarolta a sördülő vetéseket. A legszörnyűbb ítéletidő azonban Zircen tombolt, ahol április 26-án hirtelen óriási méretű forgószél támadt, amely útjában mindent elpusztított. Brandstetter József körivés vályoghátát teljesen lerombolta, az udvaron 41ett bútorokat összetörte , a bennük levő ruhákat oly messzire röpítette, hogy azok ma sem kerültek elő. A vagyonát menteni igyekvő Brandstettert a forgószél két ízben másfél méter magasságba a levegőbe emelte. A forgószél útját félelmetes dübörgés kísérte. Az útjában volt hatalmas élőfákat tövestül kidöntötte, a kerítéseket egyszerűen szétszórta s a temetőben 14 sírkövet feldöntött, a sirokat pedig valósággal felszaggatta. A forgószél húsz ház tetejét tépte le. A kárt 150—200 millióra becsülik. A vihar elvégezve pusztítását a községben, a vasúti töltésen keresztül a nagyesztergári útra ment, ahol két embert kocsistól, lovastól feldöntött. Ezután Nagyesztergár és Dudar felé húzódott a rettenetes erejű szél, itt már azonban csökkent az ereje. A két község mégsem menekült meg, mert húsz percig diónagyságú jég esett, ami óriási károkat okozott a földeken és gyümölcsösökben. *■♦*#•+*■**■♦♦ ♦ ♦ *+•* **♦♦•»+* ** Falta HASHAJTÓ CSOKOLÁDÉ ENYHE, BIZTOS HATÁSÚ, KELLEMES, OLCSÓ tűr, Wacátt gyógymr* 1* típ 5i«rgy*» riErySnytáraar Sg, Buddi Vst.