Új Barázda, 1925. február (7. évfolyam, 26-48. szám)

1925-02-01 / 26. szám

21w Buday Barna ,a magyar föld aran­ytollú írójának a neve hatodfélévig ékesítette az „Uj Barázda“ fehér hasábjait. Buday Barna ott volt a lap születésénél, a falu népe iránt érzett szereldét öntötte annak vezércikkeibe. Örült önzetlen, tiszta örömmel, mikor az „Ú­j Barázda“ dia­dalmasan hódított tért a magyar fal­vak muskátlis utcáiban. Vele szom­or­­kodott, mikor a falu bajairól jöttek a hírek az egyetlen népies agrár napilap szerkesztőségébe. Mi pedig büszkék voltunk a magyar föld ragyogó stí­lusú, a föld népéért rajongó mesterére a mi kis lapunknak. Hiszen Buday Barna a magyar írói gárdában az igazi régi nagy szerkesztők, a Kemény Zsigmondok, a Jókaiak, a Rákosiak hagyományosa, akinek puritán lelke és nemes szíve a tiszta erkölcs hirdetője, a romlatlan magyar nyelv poétikus apostola lett abban a nagy és népies táborban, mely hatodfélév óta az „Uj Barázda“ zászlaja köré gyülekezett. Dehogy is értek föl hozzá a mezei pockok rugdalódzásai, amelyek a ke­resztény magyar szellem vetéseit rág­­ják-­ ontják ott a falvak-tanyák táján. Buday Barna a mai nappal — mint főmunkatárs — búcsút vesz az „Uj Barázda“ szerkesztőségétől, mert más­hová szólította a kötelesség. De nem vesz végleg búcsút lapunk olvasóitól, mert lapunkat pompás tollával és a falu népét szerető szívével továbbra is fölkeresi. Mi kértük erre, mert az élő agrárirodalom első publicistáját a ma­gunkénak akarjuk mondani. A ma­gyar faluért, a magyar földért, a föld­­mivelő kisemberekért alig irt még va­laki annyit, mint Buday Barna. Ha a barázdákat szántó magyarokért kell küzdeni, hisszük, vissza-visszajön hoz­zánk s lelkesedésre gyújtó, de soha­sem gyújtogató sorait mindig örö­mest olvassák a rozmaringos falusi portákon. Elfogtak egy szélhámosnőt A Hangya nevében mintegy száz csalást követett el Furfangos szélhámosnőt sikerült most ártalmatlanná tenni. Kovács Máriának, Nagy Marinak, Tóth Máriának nevezte magát ez a nő és azzal az ürüggyel, hogy a Hangya szövetkezet alkalma­zottja, többektől kisebb-nagyobb össze­geket csalt ki. Végre­ sikerült a szél­hámosnőt elfogni. Valódi neve Varga Erzsébet. Vallomása során mintegy száz ilyen­­,kisebb-nagyobb csalást ismert be, mintegy 25—30 millió korona értékben. A Varga Erzsébettel közös háztartásban élő Alatsik Gyula fűtőnek, Mátsik szü­leinek és másoknak szintén adott a ki­csalt pénzből, sőt vallomása szerint kedvesének családját félévig ő tartotta el. A lopott pénzből anyjának is adott. A rendőrség előzetes letartóztatásba he­lyezte, özvegy Varga Istvánnét és Mát­­sik Gyulánét pedig őrizetbe vette. Ragályos betegségeknél nélkülözhetetlen a Egerben milliárdos kárt okozott a földrengés Miskolcon, Sátoraljaújhelyen, Debrecenben és Buda­­pesten is észlelték a földlökéseket . Egerben nyolc ember súlyosan megsérült Ma reggel 8 óra 7 perckor Eger­ben és Heves megye keleti részein megmozdult a fülű s gyors egymás­utánban több erős földlökés ijesz­tette meg az embereket. A lakosság ré­mülten menekült a szabadba és re­megve várta, nem lesz-e a rengéseknek további, pusztító folytatása. Szerencsére a földrengés megszűnt s igy Eger nem jutott Tokió borzalmas sorsára, a föld­rengés azonban igy is súlyos­­ mil­­liárdra rugó — kárt okozott az épü­letekben. Egész csomó kémény és tűzfal le­dőlt, sok tető beszakadt , a falak megrepedeztek. Az utcák tele vannak téglákkal és cse­repekkel. A Gerinc-utca egyik háza teljesen összeomlott s maga alá teme­tett egy öregasszonyt, akit azonban si­került kimenteni a romok alól. A régi minorita­ templom egyik tornya megron­gálódott, a cisztercita-templom falain földig érő hatalmas repedések támadtak. Megsérült a gimnázium, és a főreális­kola épülete is. • A Hangya Fogyasztási Szövetkezet hatalmas kirakatüvegei ösz­­szetörték, az állomásnak valamennyi­­ ké­ménye beomlott. Ma reggel 8 óra 24 perckor újabb gyenge földlökéseket éreztek. Egerben, ahol a földrengés okozta kárt több mint egymilliárd koronára becsülik. Emberéletben szerencsére nem esett kár, nyolc ember azonban súlyos sérülése­ket szenvedett. Jelentős károkat okozott a földren­gés Eger környékén is. _ Andorlakon, Kistályán és Verpeléten szintén sok ház megsérült. Heves földlökéseket észleltek Mis­kolcon, Sátoraljaújhelyen, Gyöngyösön és Debrecenben is, az anyagiakban esett kár azonban mindezeken a helyeken je­lentéktelen. Érezték a földrengést Budapesten­­is, ahol különösen a csöndes budai része­ken fekvő házak lakói figyelhették meg a 8 óra 7 perckor kezdődő é­s mint­egy öt másodpercig tartó lökéseket. A budapesti földrengési obszervató­rium készülékei reggel ,8 óra 7 perc­kor, tehát pontosan az első lökés pil­lanatában jelezték a földrengést.. A ren­gés időtartama 7 perc, a készülék leg­nagyobb kilengése 22 milliméter volt. Az­ intézet vezetőinek kijelentése szerint ilyen nagyarányú közeli földren­gésre már több év óta nem volt példa. A földrengésről még csak néhány jelentése van az intézetnek. Az adat­gyűjtés még­ folyik és a földrengésről teljes képet csak néhány nap múlva lehet rajzolni. Újabb 35 őrtálló A nemes magvak hajtásai az aranykalászok: az Új Barázda újabb előfizetői • A szerény ka­lászokat is fel kell kutatni A magyar falu televény földjéből egymásután szökkennek elő a nemes mag aranykalászai, amelyek az Isten­áldást, a szebb jövőt, a boldog na­pokat jelentik. A nemes mag: a falu értelmisége, a megfontolt, építő elem, az Uj Barázda régi, hű előfizetői. A sok-sok aranykalász, az Uj Barázda újabb előfizetői, akik a nemes magvak érlelő munkájának hajtásai, ugyanazzal a természettel, mint amellyel , a re­ményteljes magvat áldotta meg az Is­ten. És íme, a mag, a­ falu értelmisége érleli az­ uj kalászokat, az uj előfizető­ket; mind nagyobb és nagyobb lesz az aranysárga tábla, amely a nyugo­dalmas, boldog jövő záloga.. Mind na­gyobb az Uj Barázda előfizetőinek a tábora, ami a falu öntudatra ébredé­sének, az értelmiség tömörülésének a jele. Mind tisztább előttünk a jövő képe: nem zúdulhat a magyar hazára ide­gen lelkületű bitangok lázadása, med­dő marad minden felforgató törekvés, mert­­ a faun megkörnyékezhetetlen, hithű­, magyar marad mindörökké. Az értelmiség gyűjti az Uj Barázda zászlaja­ alá mindazokat, akikre a des­­strukció elleni küzdelemben számítani lehet, akik a jobbak építő munkájában résztvenni akarnak. Őrt állanak a szent ügyért, a falu jólétéért, a haza biztonságáért azok, akik az Új Barázda számára előfizetőket toboroznak. Hálás elismeréssel iktatjuk ide nevü­ket: Lezsák Ferenc, vitéz Zsédely Ba­lázs, Móri Pál, Ifj. Theisz András, Rimóczy Pál, Bara József, Ferenczy Péter, Galambos­ Gábor, Horváth József, Istók István, Keserű Ferenc, Kesztyűs Ádám, özv. Oláh Józsefné, Rosta János, Simon Jenő, Striffler Sebestyén, Szentes Károly, Tóth Ferenc, Vörös István, Nagy György, Nagy József, Dobó József, Borisza Dezső, Czink József, Bárki János, Deák Rudolf, Sumati József. Ismételten gyűjtöttek a régebbi előfizető­­gyűjtők közül: jártas Tóth József, Földi István, Veres Lajos, Kiss István, Lajter Henrik, özv. Bárány Imréné, Ha­vadtós Sámuel, Kappelmayer József. Íme, a régebbi gyűjtők sem tekintik befejezettnek munkájukat,­ tovább tobo­roznak, mert tudják, hogy a falu ki­csiny házaiban szerényen meghúzódva is sokan vannak, akik magyar szívvel, lángoló lélekkel élnek a hazáért s kát | /CSAPJA E­l ha a JASZKARAJENOI »MIRA« TERMÉSZETES KESERŰVIZ első használatnál nem vezet eredményre. | IZE KELLEMES, HATASA | 1L enyhe ÉS BIZTOS. Kapható mindenütt 1 || 3 A g­azdaliftzwinség’ sürgős figyelmébe! A gazdaközönség köréből beérkezett­­ kérelmeknek és megnyilatkozott kíván­ságoknak megfelelőig, hosszú időn át kísérleteztünk olyan patkányirtószer elő­állításával, amely rendeltetésének meg­felel, a patkányokat kipusztítja és az anyag egyéb állatra nem mérgező ha­tású. Célunk eléretett, a befejezett kísér­letek abszolút eredményneknek bizo­nyultak és ennélfogva a RATIMORS p­atkány irtószert­­ a mai naptól kezdve forgalomba hoztuk.­­ Minden csomaghoz használati utast- í fást mellékeljünk. Felvángositásokkal készséggel szolgálunk. A RATIMOSS megrendelhető a VETERK¥ÁRIA RT •■Úti I Budapest, IX., I.traval-*tiíca 18!/fe 1935 február 1. vasárnap kezük munkájával csak ezért a hazáért akarnak élni. . . • A szerény búzakalászokat is fel kell kutatni, mert bennük is érté­kes, éltető mag érik. Az első pillantásra nem találtak men­őket, de szorgos munkás nem fiágy , kárbaveszni egyetlen kalászt sem: meg­keresi.­­ A magyar jövő­­ áldásba szökkenő magvai végzik a nagy­ munkát: az u­j Barázda előfizetői gyűjtik az új előfize­tőket’ s mi mind­ nagyobb reményekkel nézünk hazánk, nemzetünk jövője elé.* Községek, gazdakörök,­­ egyesületek részére IK­U&E | ^ felállítása nagy anyagi és [ erkölcsi Stasz- f W ne­t hoz. *—Villany Di.ru szükséges: taSaMeg ! Még ma kérjen részletes költségvetést! Hatsehek Farkastól, | Károly-KSrnt 36/B. PaoSkarsi Itate Studelsaker Berliet Elsőrendű elegáns személyautomobHorr, valamint Itaia, Berliet teherautók állandó­ gyári lerakata. — Mindennemű autóalkatrészek, és felszerelési cikkek. Gyári Javítóműhely és carosseria-gyár. Garanciális munkákat elvállalunk. Mottosacoche világhimilmotorkerépárgyári­ei-Brissa METRÓRÓL GARAGE Bárdi József Automobil Részvénytársaság Budapest, VI., Lehel­ utca 25. szám. Telefon: 112-23, 112-24, 112-23, 112-27. Legmodernebb nagyvárosi garage 188“ 200 kocsi számára "3SSB Jutányos garagedijak Szakszerű kezelés Pálinkafőző- és mosóesti Sk vőrösrézből RÉZGÁLIO RATFIA RÉZKÉNPOR szab. Balaton-, Turul-és Ver­more-szerű szölepesmislezők, Szénkénegetők, házi és egy­­aps­ássgi kezes kénporozó gépek a legok­esőbb gyári áron beszerezhetők Szontá­gh Pál rézárugyár­t (cegfőnök: Teréz­y Samu) . Budapest, IX., Üllői-út 19.sz. Levelek és rendelések gyors és pontos elin­tézés miatt Terény Samu cégfőnök nevére, ______ Üllői-út 19­ alá intézendők.

Next