Új Barázda, 1925. augusztus (7. évfolyam, 171-194. szám)

1925-08-01 / 171. szám

t -ea. 1 % *­DBARÁZDA 1925 augusztus 1, szombat Demokrata szellemesség. A fő­város központi választmánya teg­napi ülésén Bródi Ernő demokrata társai tetszése közben ezt az elméssé­­get kockáztatta meg: ,A belügyminiszter most nincs kéznél, ő most lovon járja be az országot. Ha csak lovasított központi választmányi tagokat nem küldenek utána, akkor nem lehet az ügyet el­intézni." Az eset elbírálásához tudni kell, hogy a belügyminiszter vidéki körútját már egy héttel ezelőtt befejezte és a múlt hét végén már a fővárosban volt, a mai minisztertanácson pedig szemé­lyesen vett részt. A vidéki körútja so­rán pedig adminisztrációs szemlét tar­tott, tehát nem szórakozó lovaglásról volt szó. És ha szórakozásról is lett volna szó, hát az csak a demokraták kiváltsága ? Az autók után most a lovat is kifogásolják, egyáltalán min­dent kifogásolnak, ami nem az övék, amit nem ők tesznek. Nekünk, magya­roknak már semmit sem szabad ten­nünk engedelmük nélkül és semmit sem tehetünk, amit nem gáncsolnának. A szellemes lakásdemokrata, akiből a faji gőg most ebben a nyilatkozatban­­ gőzölgeti ki, szokás szerint elfelejti, hogy másoknak több joguk van az ország ügyeinek intézéséhez, mint ne­kik és nem vagyunk a rabszolgáik, hogy azt tegyünk, amit kegyesen en­gedélyeznének számunkra. Ez a jogunk az ezeréves múltban gyökerezik, ami­kor a magyar lóháton és karddal jött be a vereckei szoroson. Ez a jog talán mégis régibb és erősebb, mint a batyu, nyúlbőr, a fütyülő és az arcátlanság joga. Holnap dől el a magyar-osztrák provizórium Ugye A franciákkal a napokban kezdődnek meg a kereskedelmi tárgyalások A magyar-osztrák provizórium ügyé­ben tegnap késő este döntő fordulat következett be. Holnap vagy jobbra vagy balra, de végérvényesen döntő stádiumba kerül a provizórium ügye. Mértékadó helyen ma délben érdek­lődtünk a provizórium kérdésében és a következő felvilágosítást kaptuk: — A provizórium kérdésében ma délig még nem történt döntés. Tény azonban, hogy holnap már meg­lesz a döntés. Többet egyelőre nem lehet mondanunk. Az osztrák-magyar provizórium ügyé­ben folyó tárgyalásokkal egyidejűen megkezdjük a franciákkal a kereske­delmi tárgyalásokat. A francia delegá­tusoknak tegnapelőtt, szerdán kellett volna útnak indulniok Budapestre, azon­ban csak tegnap indultak el a delegá­tusok a magyar fővárosba s igy némi­­ késedelemmel érkeznek csak meg. Le­hetséges azonban, hogy — az eredeti tervek szerint — mára mégis itt lesz­nek a franciák. Ha nem jönnek meg a franciák mára, úgy legkésőbb hol­napra kell megérkezniük s ekkor szom­baton már meg is kezdődik a tárgya­lás velük. Sinantó-járás Békéscsaba és Békés között Békéscsabáról jelentik. Az alföldi első gazdasági vasút igazgatósága kísérletképen Békéscsaba és­ Békés között augusztus 1-étől kezdve négy személy befogadására alkalmas, pótkocsival ellátott sinantót állít be a rendes utasforgalomba. Az új vonatok ,gyorsmotorjárat“ elnevezéssel közleked­nek Békéscsaba és Békés között mind­annyiszor, ahányszor megfelelő számú utas jelentkezik. Minden újságárustól követelje az „Új BARÁZDÁ". A cseh szociáldemokraták Benes ellen *.Ha Benes számára nehéz a külügyi tárca terhe, akkor kötelessége visszalépni" A cseh szociáldemokraták tegnap Prá­gában gyűlést tartottak, amelyen meg­beszélték a legutóbbi politikai esemé­nyeket. Meissner, aki az ötös bizott­ságban képviseli a cseh szociáldemo­kratákat, élesen támadta Benes minisz­ter kivételes helyzetét. Benes megmaradt hivatalában, holott párttársai lemondot­tak. Az ötös bizottság megbízta Benest, hogy tárgyaljon a nunciussal az ün­nepnap szabályozása ügyében. Tény, hogy Benes ezt nem cselekedte meg. Az ötös bizottság azzal is megbízta, hogy a Vatikán képviselőjével a ket­tős ünnepnapok újabb bevezetéséről tárgyaljon. Ennek sem tett eleget- Ha Benes számára túlságosan nehéz a kül­ügyi tárca terhe", akkor kötelessége visszalépni. A valláshoz való viszony­ról a szónok azt mondotta, hogy el­lentétben­­az állam és egyház szétvá­lasztása” jelszóval, követelni kell az ál­lam elválasztását valamennyi egyháztól. Bechyné képviselő ama meggyőződé­sének adott kifejezést, hogy ismét a szociáldemokrata pártnak kell a kezde­ményezést a kezébe venni. A szociál­demokrata párt elérkezettnek tartja az időpontot az új választásokra. Fürdőélet a Balaton mellett A rossz közlekedés akadályozza a magyar tenger fejlődését Az olcsóbb árak visszahódították a fürdőközönséget József főherceg nyaralót építtetett Tihanyban Már bolondok ezek ! — mondja mellet­tem egy polgár­asszony, amidőn az egyik balatoni állomásra befut a vonat. Körül­nézek magam is, várjon miért és mire mondotta ezt a megállapítást, amelyben semmi csodálkozás, inkább mélységes meg­győződés volt. Nem is kellett töprengenem, miért mondja ezt a szomszédom, magam is olyasféle megállapítást tettem, hogy már ezek csakugyan nem tudnak mit csinálni magukkal. Már tudniillik a nőkről van szó, akik az állomáson várják ismerőseik megérkezését, vagy egyszerűen kíváncsis­kodnak. " Mint a démonok, úgy tűnnek fel a bubifrizurával és még hagytán volna, ha csak a szemrevaló részük hódolna ennek a divatnak és nem meghatározatlan, de feltétlenül tisztes korban lévő dámák is nem ilyen módon szeretnék elhitetni fiat­al­­ságukat. Vagy hajadonfői vannak, vagy legkülönbözőbb szinű fátyol szövettel kötik be a hajukat, amelyet olyan másikra köt­nek, hogy az repülőgép csavarjának is beillik. Szinte várja az ember, hogy mi­kor kezdenek repülni és némelyiknél bi­zonyára a férjük is ezt várja... Egyes hölgyeknek és a csecsemőkön mindenféle színű jambósapka, másokon cukorsüveg nagyságú, vászonból vagy más könnyű, de többszínű anyagból készült bojtosvégű sapkák, úgy tűnnek fel ezek a hölgyek, mintha pojácák lennének. Színekben tob­zódó hálóköntösök, háziruhák, amelyek ter­mészetesen kacéran elborítják a külön­böző hölgyek kecses vagy kevésbé ke­cses idomait. Más hölgyek viszont bokor­­ugró szoknyácskában sürögnek­-forognak Ha ezeket a hölgyeket messzebbről nézi az ember, nem tudja megállapítani, hogy melyik a nagymama, melyik a lánya, me­lyik az unoka. Fütyül a vonat, robogunk tovább. Uj­abb állomás és újabb állomások és mindenütt ez a cirkuszi nép fogad . . . Főleg pestiekből áll a Balaton fürdő­­közönsége, amely a kőpalotákból kisza­badulva, élvezi a gyönyörű Balaton szép­ségeit, élvezik a magyar tenger nagy­szerű vizét. Víg, boldog hancúrozás fo­lyik a műiben és a parton, csónakok szá­zai kószálnak a vizen. Régen nem volt ilyen látogatott a Balaton, mint az idén. Sehol egyetlen szállóhely és aki előre nem gondoskodik éjjeli szállásról, az ki van téve annak, hogy a szabadban tölti az éjszakát, ha csak különös szerencséje nincs. Cserkészek táborai övezik körül a Ba­laton partját. Tihanyban három cserkész­­csapat ütötte fel a táborát, Badacsony­ban Ss­vig cserkészélet folyik, nemkü­lönben Keszthely, Fonyód, végig a za­lai és a somogyi partok meg vannak szállva cserkészfiuktól és csr.-’É­szleá­nyok­tól­Az árak tényleg olcsóbbak, mint a múlt esztendőben és ez szintén hozzájárult a balatoni fürdőélet fellendüléséhez. Már hetvenezer koronáért is lehet kapni egyes helyeken családias ellátást és lakást. A Balaton életét azonban nagyban bénítja a rossz közlekedés. Nehezen közelíthető meg az egyik fürdőhelyről a másik fürdő­hely, mert erre a vonatközlekedés nincs berendezve. A Balatontavi Gőzhajózási Rt. négy, őskorból származó gőzhajóval úgy tesz, mintha lebonyolítaná a balatoni für­dők egymás közötti forgalmát, azonban több és gyorsabb ttatók használatával, sű­rűbb járatok beállításával a tízszeresére lehetne emelni azt a forgalmat, amely ma van. A helyzet ma az, hogy a Ba­­latonvidék egyes és legszebb helyei meg­közelíthet­etlenek, mert az utat nem lehet egy nap alatt megtenni, viszont pedig ke­vés olyan vállalkozó szellemű fürdőző akad, hogy máshol töltsön egy éjszakát, szállást fizessen egy-egy vidék szépségéért és érdekessége megtekintéséért. József királyi főherceg jó példával jár elő abban is, hogyan becsüljék meg a ma­gyarok a Balatont. Tihanyban most készült el a Balaton partján gyönyörű villája, amelyet fiumei villája helyett építtetett. Családjával és ifjú házasfiával itt fogja tölteni a nyarat. A Balaton nagyarányú fejlődését mu­tatja a sok nyaralóépítkezés is és ha a fürdők ellátása, a közlekedés kérdései megoldást nyernek, meg fog sokszorosodn a Balatonnál nyaralók száma. Országos érdek, hogy a magyarok ne vigyék a pénzt ki a külföldi fürdőknek, ahogy m­ost is nyaranta Európa minden eldugott fürdőhelyét is magyarok népesítik be. Egy kótyagosfejű osztrák suhanc kalandja Sopronban Nemzetgyalázásért pert indítanak ellene Sopronból jelentik. Tegnap a vasúti állomáson letartóztattak egy Sedermayer Károly nevű osztrák fiatalembert, aki Ausztriába akart utazni, azonban jelent­kezési igazolványa nem volt rendben. A rendőrségre kisérték, ahol kihallgat­ták. Kihallgatása során oly megbotránkoztató módon vi­selkedett, hogy további eljárás vált szükségessé vele szemben. Hango­san kiáltotta, hogy Magyarorszá­gon nincs jogrend s azzal fenye­­getődzött, hogy az osztrák lapok­ban megírja, milyen vad állapotok vannak Magyarországon. Ezekért a­ kijelentésekért nemzetgya­­lázás címén eljárás indult Sedermayer ellen, akit átkísértek a királyi ügyész­ségre. Innen hamarosan Győrbe viszik, ahol a nemzetgyalázási pert letárgyal­ják. Beniczky Ödön továbbra is vizsgálati fogságban marad Az ügyészség vádirata elkészült Kormányzósértést követett el és hivatali titkot sértett meg Beniczky — Az ÚJ BARÁZDA tudósítójától . A fogságban lévő Beniczky Ödön is­meretes ügyében a királyi ügyészség el­készítette a vádiratot és azt elküldte a budapesti büntetőtörvényszékhez. A királyi ügyészség az 1925. évi jú­nius 23. óta vizsgálati fogságban lévő Beniczky Ödön ellen sajtó utján elkö­vetett kormányzósértés vétsége, továbbá hivatali titok sajtó utján való elárulá­sának vétsége címén emel vádat mint szerző ellen. A kormányzósértés vádját Beniczky Ödön úgy követte el, hogy Az Újság politikai napilap 1925. május öt­ével keltezett számában .Beniczky Ödön vallomása a Somogyi-gyilkosságról ti­ntén egy cikket közölt és Beniczky a cikkben olyan kifejezéseket használt a kormányzó úr ellen, amelyekkel elkö­vette a kormányzósértés vétségét. A kormányzósértés miatt folyamatba tett bűnvádi eljárás egyáltalán nem vo­natkozik Beniczky Ödönnek a honvéd bűnvádi eljárás során 1925. május 30-án tett tanúvallomására. A tanúvallomás során elmondottak ebben a bűnperben bírálat és megtorlás tárgyává nem té­tethetnek. Beniczky Ödön ellen a királyi ügyész­ség hivatali titok elárulásának sajtó út­ján elkövetett vétsége címén emelt vá­dat, mert Beniczky Ödön, aki 1919 szep­tember 15-től 1920 március 15-ig Ma­gyarország belügyminisztere volt, a So­mogyi Béla és Bacsó Béla 1920 feb­ruár 17-én történt meggyilkoltatása bűntetteseinek felderítése tárgyában fo­lyamatba tett rendőri nyomozása során volt hivatali állásából kifolyóan tudo­mására jutott hivatalos tárgyalást, tu­dósítást és hivatalos minőségében ke­zéhez jutott iratot az »Az Ujság« ez év május 31-iki számában közzétette an­nak ellenére, hogy a hivatali titoktar­tás kötelezettsége alóli felmentést a kor­mányzó 1925. évi március hó 7-én kelt magas elhatározásával csupán a Somogyi Béla és Bacsó Béla hírlapíró meggyilko­lása ügyében folyamatba tett bűnvádi eljárás során leendő tanúkénti kihallgatá­sára adta meg. A királyi ügyészség ezen kdvül­­Be­niczky Ödön és Kóbor Tamás, mint tettestársak ellen külön vádiratot is adott be tiltott közlés vétsége miatt. Beniczky Ödön vizsgálati fogságá­nak fentartását a királyi ügyész­ség továbbra is indítványozza a vádiratban, mivel az annak idején elrendelt vizsgá­lati fogság okai továbbra is változat­lanul fennállanak és mert Beniczky, Ödön szökésétől az alkalmazandó bün­tetés előrelátható nagyságánál fogva alaposan tartani lehet, annál is inkább, mivel semmivel sincs igazolva, hogy Beniczky Ödönnek olyan rendes kere­seti forrása vagy olyan magánvagyona volna, amely reményt nyújthat arra, hogy nem gondol a szökésre. Siet igazság. Mitől a szivekben a bubonat kihal: Fontos életünkben az egészséges ital. Minten evett gyümölcs kedves l­ékét ad: Valim törkön-, barack-, szilva-, eperpárlat. Hogyha ezt élvezed, betegség se győz le: ilyet szolgáltat a „Kecskei Szeszfőzde. Termeli és szállítja a Kecske és Vidéke Gyümölcsértékesítő és Központi Szeszfőző Szövetkezet, Ókécske. Vasútállomás Újkécske.

Next