Új Barázda, 1928. december (10. évfolyam, 273-295. szám)

1928-12-01 / 273. szám

____ UJE&ISJISMI 1923. december 1. szombat Szász S­árolyz 25 éves István fiának meg­­rendítő szerencsétlensége (Az „Új Barázda“ tudósítójától.) Súlyos veszteség érte a magyar köz­élet egyik értékes emberét, Szász Ká­roly ny. képviselőházi elnököt, az is­­mert nevű írót, költőt és kritikust. István nevű 25 éves fia csütörtökön az esti órákban revolverrel főbelőtte ma­gát és pénteken reggel az egyik buda­pesti szanatóriumban, anélkül, hogy eszméletét visszanyerte volna, kiszen­vedett. Az öngyilkosság ideje alatt Szász Károly családjával az Aurora irodalmi körben volt, ahol mindany­­nyian örömmel hallgatták másik fiuknak, legifjabb Szász Károlynak költeményeit. Ez a fiatal költő, akit az Új Barázda oldalairól is jól ismer a közönség, bátyja a szerencsétlenül járt István­nak. Az öngyilkossá lett fiatalembert hó­napokkal ezelőtt idegbetegség támadta meg, bár senki sem gondolta volna, hogy az egészséges külsejű és erős fiatalember a sötét gondolatoknak ilyen sokáig jutott volna. Szász István említette ugyan a szülei előtt, hogyha idegei nem javulnak, a halálba keres enyhülést. A család gyógykezeltette szere­tett fiát, akinek állapota az utóbbi időben ja­vult is, tehát nem gondolhattak a szo­morú szerencsétlenségre. Mégis na­gyon vigyáztak István fiukra, éppen azért érthetetlen a család előtt, hogy a fiatalember honnan szerzett fegy­vert. Szász Károly verseit az Új Barázda olvasóközönsége lapunkból közvetlenül is ismeri, mert a költő kitüntette la­punkat néhány szép versével. Hason­lóképpen fiának, legifjabb Szász Ká­rolynak is több szép versét közöltük már. A gyászos esetnél az Új Barázda szerkesztősége mély megrendültséggel érez együtt Szász Károllyal és család­jával.* Szász István temetése szombaton délután fél négy órakor lesz a Kere­­pesi­ úti temető halottasházából. A gyászszertartást Haypál Béla budai református lelkész végzi. A Fekefc©-teng­er is sorra került Bárkák sülyednek, a gőzösök bemenekülnek a kikö­tőkbe, a partokon pedig­ háztetőket szaggat le a szél (Az Ú­j Barázda tudósítói alól.) Hint­o Constanzából jelentik, a Fekete-tengeren hétfő este óta szakadatlanul dühöng a vihar, oly erővel, amilyenre eddig alig volt példa. A konstantai rádióállomások rendkívül sok segélykérő jelzést vettek fel. Számos gőzös, amely a napokban volt esedékes, nem érkezett meg a kikötőbe. Az indulásra készen álló gőzösök nem tudnak útnak indulni. A Principessa Maria gőzös, amely­nek indulási ideje 64 órával ezelőtt lett volna, még mindig a kikötőben vesztegel. Egy angol gőzös, amely a vihar ellenére útnak indult, kénytelen volt visszatérni. Egy motoros gőzös súlyosan megrongáló­dott. Igen sok halászbárkát horgonyáról szakított le a szélvihar és legnagyobb ré­szük elsü­lyedt. A Niki gőzös, amely Ga­­j­lacból indult útnak, féloldalra dőlve me­nekült be az itteni kikötőbe, miután egyes részeit a víz elöntötte. A konstanzai ten­gerparton a vihar hatalmas rombolásokat végzett. A szokatlanul erős hullámverés következtében az alacsonyabban fekvő raktárházakat elöntötte a víz. A városban igen sok távíró-pózna ki­dőlt s a cégtáblákat a szél leszag­gatta. A Mircea-liceum tetejét a vihar messzire elsodorta. A város most bombázott hely­hez hasonlít. A környéken szintén nagy pusztításokat végzett a vihar, különösen Techirghiol, Manganiaban, Medgidiaban, Csernavodában és Murfatlarban. A buka­­rest—konstanzai vonatok K­onstanzába a viharok következtében nagy késéssel érkez­tek meg. Hasonló pusztításokat jelentenek Brailából is. A vihar ereje az ország belsőbb részeit­ is érte és különösen Odo­­bestiben, valamint P­rah­­o­va­ megy­ében pusztított, ahol hatalmas esőzések kísér­ték a szélvihart, amely fákat gyökerestől csavart ki, távk­épezni akut döntött ki és sok házat megrongált. Ezen a környéken Sinajától kezdve az eső erős havazásba ment át. Besszarábiából is pusztító esőzéseket és árvizeket jelentenek. Kisellevben több kül­várost elöntött a víz s az utcákon meg­akadt a forgalom. Néhány közúti kocsi a pálya alámosása következtében kisik­lott A Koronatanú vallomá­sa a Nagy István-p Látta, amint Gassán György egymilliós hankot átlőtt Nagy Istvánnak (Az „Új Barázda" tudósítójától.) A Nagy István-féle bűnper eddig a legnagyobb részvétlenség mellett folyt, ma azonban nagy érdeklődés előzte meg a tárgyalást, mert a törvényszé­ken híre terjedt, hogy Vázsonyi Imre járásbírósági kezelőt, a vád koronata­núját fogják kihallgatni. Vázsonyi Imre elmondotta, hogy Nagy István mellett volt díjnok és fő­nöke állandóan szerepeltette Gazda Györgyöt mint hites szakértőt, bár nem volt az, ellenben igen jó viszony­ban volt a bíróval. A tanú azt hangoz­tatja, hogy azok az ügyek, amelyek­ben Gazda volt szakértőnek kirendelve, mindig sürgősek voltak. Gazda sokszor bejött Nagy István hivatalába, tőzs­dei tippeket adott a bírónak és ő bo­nyolította le a bíró tőzsdespekulációit. Egy ízben Nagy István kiküldötte a tanút a szobájából és amikor vissza­tért oda, látta, hogy Gazda György egymilliós bankjegyet ad át Nagy Istvánnak. A továbbiak során Vázsonyi Imre egy kihallgatott telefonbeszélgetésről számolt be, amelynél fültanúja volt annak, hogy a két ügyvéd beszélgetett Nagy Istvánról és annak a gyanújak­ nak adtak kifejezést, hogy Nagy István bíró összejátszik Gazda Györggyel. A tanú erről a beszélgetés­ről említést, tett Sellő ügyvédjelöltnek és Hajtás Ödön ügyvédnek.. Az elnök Lubik Júliával kapcsolat­ban tesz fel kérdéseket a tanúhoz, aki azt mondja, hogy Lubik Júlia többször járt fenn Nagy Istvánnál, együtt szoktak elmenni és ajándékokat kapott a bírótól. Ezután az elnök intéz kérdéseket a tanúhoz, rámutat azokra az ellent­mondásokra, amelyek a rendőrség előtt és most a bíróság előtt tett vallomá­sai között van. A tanú nem tudja ma­gyarázatát adni az ellentmondásoknak, de ragaszkodik mostani vallomásához. Az elnök szembesíti a tanút a vádlot­takkal, akik szemébe mondják, hogy amit róluk állított, az nem igaz. Ezután kihallgatták Kurucz József kúriai segédhivatali főigazgatót, Vá­­zsonyi egykori felettesét, aki azt mondja, hogy a koronatanú szavahihe­tőségében nem tudott mindig bízni. Márton Pál nyugalmazott törvényszéki altiszt négy ízben látta Lubik Júliát a törvényszéken, de csak a folyosón. Hajtás Ödön ügyvéd tesz ezután val­lomást arról, mit mondott el neki Vá­­zsonyi Imre. A tanútól megkérdezi Nagy István, miért nem közölte vele a szállongó híreket, mire az ügyvéd megjegyzi, hogy azért hallgatott, mert a vádakat nem tudta volna bizonyíta­ni. Még több más tanút hallgatott ki a bíróság, akik közül többen azt mon­dották, hogy Vázsonyit nem lehetett komolyan venni, bár jó munkaerő volt, de a harctéren szerzett betegsége folytán szeretett nagyzoln­i. A tárgyalást hétfőn folytatják. ,pof szemet fu­sllcsak az évszázados Iengy®i*magyar­­barátság tálcáiba®* A lengyel külügyminiszter meleghangú beszédben emlékezett meg Magyarországról — Walkó kü­lgy­­míniszter marsei íxisja (Az „Új Barázda“ tudósítójától.) Walkó Lajos külügyminiszter, aki teg­nap este Bécsen keresztül Varsóba utazott a magyar-lengyel döntőbíró­sági szerződés aláírására, átutaztában fogadta egy lengyel lap munkatársát, aki előtt meleg hangon nyilatkozott a lengyel-magyar történelmi és kulturá­lis kapcsolatokról. A megkötött szer­ződés, — mondotta többek között, — jelentős bizonyítéka és záloga annak, hogy a két nemzet viszonyát a biza­­lomteljes megértés hatja át. A külügyminiszter tiszteletére — megérkezésekor — ünnepi vacsorát adott Zaleski gróf lengyel külügymi­niszter. Zaleski gróf a vacsora folyamán a következő pohárköszöntőt mondta: — Őszinte örömömre szolgál, hogy fővárosunkban Nagym­éltóságod sze­mélyében annak a nemzetnek külügy­miniszterét köszönthetem és üdvözöl­hetem, amely nemzetet körünkben olyan élénk rokonszenv övez. Nemze­teink sohasem kerültek abba a helyzet­be, hogy fegy­vereiket egymás ellen kellett volna fordítaniok. Örömmel ál­lapíthatom meg, hogy a magyar­ barát­ság a lengyel nép nemzeti hagyomá­nya. Ma a lengyel-magyar békéltető és választott bírósági szerződés alá­írásával az évszázados barátság lán­cába új szemet fűztünk. Emelem po­haramat Magyarország főméltóságú kormányzójának tiszteletére, a lova­­gias magyar nemzet boldogulására és Nagym­éltóságod egészségére. A lengyel külügyminiszter beszédé­re Walkó Lajos külügyminiszter így válaszolt: — Mélyen meghatva, szívből mon­dok köszönetet azért a meleg fogad­tatásért, amelyben a lengyel kormány részesített. A magyar nemzet rokon­­szenve a lengyel nemzet iránt a múlt­ban és a jelenben egyformán állandó volt. Lengyelország ma nemcsak ha­talmas és életerős állam, hanem egy­ben az emberi kultúrának és a nem­zetek közötti békés együttműködésnek is fontos tényezője. Ennek jelképe a ma aláírt szerződés. Emelem pohara­mat ő nagyméltóságának, a köztársa­ság elnökének tiszteletére, a nemes lengyel nemzet dicsőségére és felvirá­­gozására és Nagyméltóságod egészsé­gére! A magyar-lengyel békéltető és vá­lasztott­bírósági szerződés okmányait és az okmányok kicserélésére vonat­kozó jegyzőkönyveket egyébként pén­teken délután hat órakor a külügymi­niszter dolgozószobájában ünnepélyes formák között aláírta magyar részről Walkó Lajos dr., lengyel részről Za­leski külügyminiszter. legolcsóbb­an kaphatók mokka készlet. Arjegyzéket Kívánatra állmentesen KUMUnK “US® Karácsonyi után&éKote Erdős Henrik és Társánál . Budapest, V., Bálvány-utca 19. szám. fi Alpacca-, alpoicca ezüst és china­­ezüst evőeszközök, kávés-, teás-, likőrös-és toilett készletek­­ részletfizetésre­­ 17. számú NAPTÁR-SZELVÉNY j Az Uj Barázda példányom­ként vásárlói számára, akik j j 30 szelvény ellenében meg- jj kapják I ia ej v­e­n. j a lap árusítóinál vagy a kiadó- ' j hivatalban az 1929. évi nagy j­j képes naptárak valamelyikét, |f Milyen leg­yen az egészséges udvar? A Rádió Szabadegyetem vasárnap műsora A Rádió Szabadegyetem vasárnap dél­után négy óra 5 perckor kezdődő műsora egyrészt a magyar dalköltészet remekei­ből mutat be egy csokrot, másrészt pedig két általános érdeklődésre számottartó előadásban csinál propagandát az egész­séges élet érdekében. A műsor első száma Bartók Bélának, a világhírű magyar ze­neszerzőnek három remek magyar dala: Töltik a nagyerdő útját... Eddig való dol­gom a tavaszi szántás... Olvad a hó. Mindhárom dalt Székelyhidy Ferenc dr., az Operaház művésze énekli, Berg Ottó zongorakísérete mellett. Ezután Szilágyi Sándor dr. tiszti főorvos tart előadást az egészséges udvarról. Gazdáink számára igen tanulságos ez az előadás, amely a legfontosabb egészségügyi követelmények­nek a ház környékén való érvényesítésére mutat rá. A műsor következő száma má­sik világhíres zeneszerzőnknek, Kodály Zoltánnak, a magyar népi költészet fárad­hatatlan szorgalmú gyűjtőjének három dala: Katona vagyok én, Árral alul kéken beborult az ég... Kádár István. E dalo­kat is Székelyhidy Ferenc dr. énekli. A Szabadegyetem műsorát Mayer Kolos dr. orvos előadása zárja be a lázról, a hő­mérőről és a borogatásról. Tanácsainak mindenki hasznát veszi, mert a leggyako­ribb betegségnek, a meghűlésnek gyógyítá­sára mutat rá . Így ez az előadás való­sággal a háziorvos szerepet játsza. Minden öntudatos magyar gazda az Új Barázdát, az egyetlen magyar agrár napi­lapot olvassa.

Next