Uj Idők, 1937 (43. évfolyam, 1-26. szám)

Tartalom

UJ IDOK r bm 1 SZÉPIRODALMI, MŰVÉSZETI KEPES HETILAP SZERKESZTI HERCZEG FERENC 1937 NEGYVENHARMADIK ÉVFOLYAM ELSŐ FÉLÉV TARTALOM Regények, elbeszélések, rajzok, színdarabok oidai Oldal • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Babay József: Szerelem Barabás Gyula: Homályban . . . Játék . . Nyíresben Zivatar Barabás Pál: A kétezerpengős férfi 7, 54, 91, 126, 158, 191, 233, 269, 307, 343, 382. 415, 463, Bókay János: Karosszék 497, 536, 570, 606, 642, 681, 720, 768, 802, 841, 875-, 913 S. Bokor Malvin: Az angol asszony Csathó Kálmán: Katinka . . . . Dániel Anna: Hol az igazság? . . Templomban Dénes Gizella: Indulás . < . '. . Eszterhás István: Kopócsy alulma­räu • # • • # Fendrik Ferenc: Komoly asszony . — Laz .»••,••••••• Gáspár Miklós: Budai kávéház . . Lili barátnőm és a túróscsusza Mese a könnyekről Gosztonyi Ádám: Szomorú, ifjú hölgy . Gulácsy Irén: Gyermekfalu — — Törökbaj .... Harsányi Zsolt: Boldogság . Havas István: A család . Hámos György: A híd . . M. Hegyi Ilona: Tavaszi vasárnap Hunyady Sándor: A szerelem dia­dala — — G. grófné Orosz vendéglő János Alfréd: Egy csepp eső . . . Kassay Solt: Lejtőn Kádár Lajos: A bekötés Királyhegyi Pál: Okosnak lenni . Wanted-Female Komáromi János: Vén nénikék nyara Kosárynó Réz Lola: Nagy a baj! . Körmendi Ferenc: Az alagút . . . Kőváry Margit: Emberi színjáték . — — Vidám tél Majthényi György: A várkisasszony Katherine Mansfield: A tejszín. Fordította: Ruzitska Mária . . . Boldogság. Fordította: Ru­zitska Mária W. Somerset Maugham: Villás­reggeli. Forditotta: Bányai K. Mária TVlárai Sándor: A válasz Az árva Hazatérés Nagy Lajos: Nagyapa Zsuzsi, az árva Nagyiványi Éoltán: Játék a hóban . Nyiri Tibor: Különös kaland . Ormos Gerő: A gyerek . . . — — Juhászok — Lázadó paraszt .... Útonálló 266 807 372 952 613 465 945 504 796 349 97 837 647 199 341 312 165 697 687 441 603 117 851 452 387 447 2 728 275 741 920 231 26 761 576 239 579 228 733 550 377 • • § • 303 333 725 908 810 409 249 855 532 226 15 83 Pajzs Elemér: Bekecses 817 Pékár Gyula: Ketten egy tömlöc­ben 459 Révay Géza: Mosolygó szemek . . 176 Sásdi Sándor: Napfény 134 Simonfay Margit: Az első hazug­ság Találkozás Sinclair Lewis: Hétmillió dollár. Átdolgozta: Királyhegyi Pál 736, 778, 812, 853, 927, 963 Oscar Schisgale: Szerencsés emberek 585 513 818 • • • • • • Szecsődi Gyula: Az ellenség Székely Júlia: Családi kör . Székely Tibor: Az uzsorás . Finálé Szabadban Szili Leontin: Közös kórterem Szőke Sándor Házassági évforduló 847 Terescsényi György: A- vén haszon­talan 959 60 336 203 652 925 • • • • * • • • • • 300 a bör­• • 885 542 87 121 775 Török Sándor: Az ember ak tönből jött . . — — Gyilkosság Szerencsepatkó Temple Thurston: Ember az ország­úton. Fordította: Darásporpáczi Darás Róza Vajda László: A század lelke . . Vaszary Gábor: Ketten Párizs ellen 19, 63, 99, 136, 170, 206, 242, 279, 205, 317, 353, 389, 424, 471, 509, 546, *S1, 617, >357 693 Vojnovicli Géza: Egy élet . . Zilahy Lajos: Párizsi karácsony Zsigray Julianna: Álarc 421 'Isteni üzenet ....... 715 Legenda 913 m 406 261 Szerep . . Zergevadászat 49 Műfordítások Bardócz Árpád: Esti vers. Juljan Tuwim verse Kerek asztal mellett. Juljan Tuwim verse Faludy György: A fároszok. Charles Baudelaire verse . Hat renaissance szonett . . . Győri Juhász Jenő: Az elhunyt Puskin fölött. Zsukovszky verse. Erőtlenség. Merezskovszkijné, Zinaida Hippius verse Képes Géza: Állócsillagok. Laryn­Kyösti verse Marconnay Tibor: Floridum Maré. Heredia verse Kinai szerelmes vers. Sei Lin verse Rónai Pál: Himnusz a Naphoz. Is­meretlen költő verse Ruzitska Mária: Weekend. Harold Monro verse Szász Gerő: Megy a hajó. G. Pas­colli. verse . 742 742 449 299 191 23 535 66 339 458 846 583 Oldal Térey Sándor: Dal. Jules Romains verse 650 Lemenőben Paul Verlaine verse 616 Versek Angyal Emil: Arany, ezüst . . . 391 Babay József: Otthon 349 Baradlai Albert: Tavaszi rapszódia 805 Charles Baudelaire: A fároszok. Fordította: Faludy György . . . 449 Bódás János: Harmadik 761 Karó 720 Csiga Kató: Vágy 278 Z. Csukás Irén: Esti fények . . . 893 Dante Alighieri: A zarándokhoz. Fordította: Faludy György ... 299 Az álom. Fordította: Faludy György 299 Emőd Tamás: Romok fölött . . . 882 — Szakítás 919 Falu Tamás: Azután 130 Egyszer te is 609 Festő 305 — — Muskotály 452 Óh, régi olvasmányok . . . 726 Faludy György: A haláltánc-ballada 53 Lord Byron utolsó verse . . 4 Gaál Béla: Asszonyok a kútnál . . 612 Az első csók 953 Nocturno 840 Galambos-Gruber Ferenc: Emlék magamnak, talán másnak is . . 888 Gyárfás Miklós: Tavaszi pillanat . 587 ifj. Gyökössy Endre: Álmodozás a havasok alatt 314 Győry Aranka: Decrescendo ... 97 Gyula diák: A boldog szunnyadók­hoz 811 Gyurányi László: Téli ének ... 59 Haraszthy Lajos: A te versed . . 319 Havas István: Csárad 782 Hárs László: Az erdőhöz .... 729 Kávéházi költő 213 Március 373 Heredia: Floridum Mare. Fordí­totta: Marconnay Tibor .... 66 Hollós Lajos: A Dunán 836 Ismeretlen költő verse: Himnusz a Naphoz. Fordította: Rónai Pál . 458 Jpnos Alfréd: Belémkarolták... . 808 Karafiáth Jenő: Élet 227 Hogy fájna a szíve az édes Anyámnak 135 Iluskámhoz 614 Újság Kenesén 878 Kálmán László: Házam 696 Ozorai Kántor Anna: Pókhálócska . 857 Kelemen Viktor: Királyfiak . . . 716 Keszi Imre: Császárfürdő .... 335 Galamb az ablakpárkányon . 945 Laryn-Kyösti: Állócsillagok. For­dította: Képes Géza « 535 Louise Labé: A gyöngysor-szonett. Fordította: Faludy György ... 299 Légrády László: A régi parton . . 139 Bánat 376 Az UJ IDŐK bekötési táblája 2 pengőért kapható

Next

/
Thumbnails
Contents