Világ, 1916. június (7. évfolyam, 152-180. szám)
1916-06-01 / 152. szám
» wrerjwBr* VTLAG cmmm --------________»._____.._____ ki'dést. Ma folytatni lehet Menenius Agrippol meséjét, a grotliorról és a tagokról é.t ki lehet toldani egy itt nem értéktelen —■ részlettel. Ha a kezeik nem táplálják a gyomrot, akkor a test elsorvad, de ha a gyomor — a* öttző, jólakott — netet látja el vérrel, élettel az agyvelőt, a szellemi értelmiséget, akkor még irtózatosabb pusztulás vár a testre. Mert akkor az agyvelő is elsorvad és meglágyul, nem tud indítást adni az idegeknek és szmokiták a cselekedetre, nem tud tanácscsal szolgálni a kezeknek, hogy az ételt a szájhoz vigyék. Strasserné és társai ezt a társadalmi szétfolyást, ezt a Szellemi paralízist akarják előidézni: az egészséges ösztönöknek minden erővel védekezniük kell ellene. A nyugati harctérről Az angol f rontott egyre nagyobb 8% élénkség A la basseei csatorna és az Arras közti szakaszon a tüzérségi tevékenység még mindig tart. A gyalogság részéről Neuve Ctepeltenél és ettől északkeletre jftrfWhtt roods ftottáik. Német tierőröktitik stkttMil 38 AflgOft, köztök 1 tisztet elfogni, ezenfelül is 2 gépfegyvert zsákmányolni. A Maas mindkét partján élénk tüzérségi harc, a bálnáidon a németek a Guiniéreo falutól délre 3 lisztet, 188 főnyi tegettyvégbit fogtak és e területet meglisztították a nélett bégtől. A hivatalos német jeentés ma közli a trájus 29-i évi támadás zsákmányeredményét. Ez alkalommal a németek kezére került a Gatthetteerdőbe beépittett hajóágyu, 18 gépfegyver, több aknavető s egyéb lediszer. A mai német jelentés A vezérkar közti, hollett kétfüS torpedómigártokat, a mellyek a tengerparthoz közeledtek, tüzérségünk tűje elűzött. .4 la híiascéi csatorna és Arra9 közti szakaszon az élénk tüzérségi tevékenység tovább tart. Benne Chapellenél és éltől északkeletre német járőrök vállalkozásai sikerrel jártak. 38 anyott, köztük 1 tisztet elfogtunk. 12 gépfegyvert zsámányoltunk. A Macistól balra mecslist itattuk el: ellenségtől a Clitieles falutól délre A Times Wilson kétreakciója ellen A Reuter-ügynökség jelenti Washingtonból. Wilson május 27-iki beszédében egyebek között még ezeket mondotta: Ez a nagy háború mélyen érint bennünket. Nem csek jogunk, hanem kelétességünk is, hogy rzrlgtjön nyíltan beszéljünk erről és 3 civilizáció ama nagy érdekeiről, amelyeket érint. A Háború Okai és céljaihoz nincs közünk. 8 nem érdekünk, hogy e hatalmas véráradat Sötét forrásait kifürkésszük. A Times e nyöatkozátról azt írja: tiftnkittrmfík kell Wihón amit kijelentése ellet), hogy a háború okaihoz és céljaihoz Amerikának nincs köze és hogy Wilsonnak vagy más államfőnek joga volna a békeáramlatot előbb,ényt utóbb mozgásba hoznia, anélkül, hogy tekintettel legyen a béke okaira és céljaira. Wilsonnak nem szabad hinnie, hogy ama vonakodása után, hogy Belgium esetéről ítéletet mondjon, joga vált rá azok között, akik átütő módon támadtak és azok között, akik jobban védekeztek a közvetítő szerepét vinnie. Meg kell nyiltak mondanunk, hogy a szövetségesek nem hajlandók, nagy nént lesznek hajlandók megengedni, hogy Amerika belpolitikai érdekei az igazságért folytatott harcba betolakodjanak. A szobásérzesek a békéjaslatot csak akkor fogják megkongatni, ha a legyőzőtt ellenségtől ébezik. A Dolly Matt írja vezércikkében: Minden angol ,szívesem mondana sok mindent Wikon legutóbbi beszédéről, de nagyon óvakodni fog, hogy azt megtegye. Meg kell gondolni, hogy minden, and most Amerikában történik, az elnökválasztás jegyében megy végbe. Leghelyesebb a legközelebbi hónapokban, szélnét hunyná az összes amerikai dolgokról és a háborúval foglalkozni. Az entente gazdasági tanácskozása A Havas-ügynökség jelenti, hogy az angol, orosz, francia, olasz, japán, szerb és belga kormányok közt létrejött megállapodás értelmében a nemrég kezdett gazdasági tanácskozást június 14-én Párisim az entente megbízottai folytatni fogják. A Temps a cukorvásárral kapcsolatban írja, hogy a cukorárak maximálása eddig nem járt azzal az eredménykkel, hogy a piacon lévő készletek emelkedtek volna. Sok kiskereskedő teljesen hijjen van a cukornak. Bordeaux is sürgősen követel cukorállítmányokat. A kereskedelmi minisztérium azonban erre mindig azt válaszolta, hogy cukor elegendő mennyiségben van mindenki számára, hűtő Bökért civil parlamenti állitmsfit köt Pátiffel érkezett, hogy Briánd miniszterelnökkel és Denis Caétilh tárcanélküli miniszter fél a hadi dugárusá és az ellenség gazdasági Segédforrásainak korlátozására vonatkozó kérdéseket megbeszélje. Cukrot és olajat csak ttagion nehezen juttat vevőinek az epicer, mert ki akarja használni azt, hogy e cikkekből már csak nagyon késés a raktár mindenütt. És e szándékát sokszor még a német ügyvezetés sem tudja meggátolni s még az is előfordul, hogy a mnafimált áraknál drágábban adják el portékáikat. Itaberur emlékeztet a gyarmalántkereskedőik kirakatra. KAttinssöltöket ajánlanak belga foglyok részére szeretetadományként, kis ladikot, mindenféle édességgel megtöltve, a Németországba internált belga polgárok részére azutáli Helyette,»M« cikkeket. Hasftilas emléktárgyak már kikerültek 9i «Makókból, csak néhol látni még az ilyen üzletekben Szappanokat, belemélyitve Albert király arcképé: . . . Az epider haragszik árukra az Urtelakre, melyekéi hatóság vagy jöstkonynáfl egyesületek, vagy a?. ameHkín segítöbizottság állított HM. Ezek működését HirteséfneWtt VrfAeitytrt'k tilmnösitik S más nóMityszot bébizonyították, Iogy »ok átut drágábban adnak el, silányabb irtlhíségben, thint ők. Az ilyen esetek#1 azután ftfigyban tárgyalják ktc^ üztelükben . * ,# 4 brüsszeli főprtöák ... Az embernek ön kébi lelőni)! is eszébe jutnak a réttvevn kiv ilagított szikiának. a* elegáns pubikummal megkettőtt széksoresc, a kritikusok komoly evosxortja, a folyosók sóhogásai, a színházi emberek énfeklődése az u.i darab sorsa iránt, a szerző meghúzódása az egyik páholy mélyében, hangos véteménynyilvánbások, tapsok, ízével nimi az, ami fény vihigocság, öröm, mozgás ,te étet. Aki ilyen hangulattal indul el egy brüsszeli főpróbára, az nagyon fog csalódni, de okvetlenül tehet más érdekesmegfigyeléseket A főpróba rendesen délután van A szórványosan előadott revükön kívül most többnyire régi operettek folujítása járja. Bécsi, berlini és francmonés darabok mai fák most a belga szinpadoival és minden héten van „premére“. A főpróbákon nem játszásiak kosztümökben. A szinházbban félhomály van, a teremben egy-két halgatót látni csak és a sanéczek törmyire ingujjban énekelnek és tiáneférfiak, a szerény hazimihós szinéssnőkkel. Sokszor nagyon hungva a röprózsa. A rendező már nem tudja fékezni elégedetlen sósé! a hibákon, keményest utasít« rendre a szereplőket, magyaráz, »■ móteket. Erre a szkipadon egyik a másikra tolja a hibák okait és sokszor verekedés szakítja meg a jeleneteket. Különben is ma a brüsszeli szikházak művészei m£g csak nem a másodhinguak. A mhnelek melkoslása óta különbííürt pályákról tóibbalk a sAbtpftdrá. Krroskedfik, USryifeetök, dlíUMritáláfíyók, tnUhlkdsbkytzeerfben föltedezték „tébellségüket“. S a régebbi szinéestért szivesen szüleátnak apróbb pletykákkal igni kollégáikról. A német köVölári gróság néni SZDI belg á ft* dóin »Zlfiháj9* vezatéléle és tűri ant is, hogy például az. étfvikben bletn etöbft « Vezető. A belga szánéSve* t már Inkább bemagyrapák « a tőv»lgegré“ idtffc hdkrí és féltik itt ind t» kis jövedelmüket . . . . Ez év F«márjáiban hozott német hivatalos rendelet a Váltó-moratóriumnak rokonként való megszüntetéséről, nagy izgalmat keltett belga kereskedelmi körökben. Nagy nehézséget jósoltak a március elsején kezdődő rendelet keresztülviteléhez. Mentül inkább közeledtek azonban e dátumhoz, a 7. irányt adó kereslkedőkm világ meggyőződött arról, hogy német részről nemcsak minden gazdasági katasztrófát el akartak hárítani, hallam minden jogos kivánságot is akarnak respektálni. Azonkivül figyelembe vették a belga törvényeket is és a kereskedelmi kamarákért felvalalmazták arra, hogy a jóshisnenű adósokkal isemtren továbbra is elnézést gyakoroljanak. Csak azt akarták rendeletükkel elérni, hogy a idotöhirkim pártjában sok kereskedelni vállalat üizérkedését megszüntestése, könkyelten Sgflllitikiltal szeitiben. A német körírányíóság residete, alstpfáti mindéri váltókölelezettséget prolongáltak tízesthét hónappal és öt nappal, anelyek moratóriufia alá estett. Minta vallói Bélgrunifjan általában hat hónapra szólnak, az adósíágok 1946. augusztusában tőrlésztyé lesznek. Jól áHekiíi ihe’ö stéfiMakál aKotiham még neití lehet ikiirnifairfi erre a helyzetre. Az bizn tyos azotihína, hogy a pessíhnisZfikuS hangulat utál érését talályb'.'/ndeil ás ma alár ném ha Ihmi nagy nehézségekről. A belgák tudtak valami kiegyező utat teremteni maguk között, hogy a termelő, közvetvő és fogyasztó közötti viszonyt ne érintsék súlyosan, és hogy biztosítsák a gazdasági élet Zavartalanságát- A fővárosban megjelenő Velgione című lap, mely rendesen behatóan foglalkozik a gazdasági eseményekkel is, * top«»lórium-rendeletre nézve közli az „Union de Crédit“ véleményét. Az 1014. év augusztus végén esedékes váltókból eddig huszonöt százalékot űzettek ki egyszeri bemutdáskor. A k« összegről szóló váltókat minden nehézség nélkül váltják be és csak a nagy összegek kifizetése körülményesebb. Mindenesetre a helyzet sokkal kielégítőbbb, mint ahogy remélték. Halasi Ödön levő cserjéket és bokrokat, miközben 3 tiszt és 88 főnyi legénység jutott a kézfőnkre. A május 20-iki támadás alkalmával a Courette-erdőcskébe beépített hajóágyút, 18 népfegyvert, több aknabetet és Számos egyéb hadiszert zsákmá-ystlttünk. A Mints Mindkét partján továbbra is igen élénk a tüzérség tevékenysége. Legfelsőbb hadvezetőség: A bajor Király a birodalmi Kancellárhoz A Korrespondent Hoffmann jelenti: Dr. Reichmann-Hollweg birodalmi kancellár és a bajor király között a következő táviratVállás volt: ’ Ar en-Offingen, május 30, délután 6 óra 30 perc. A bajor király őfelségének München. Legyen szabad Felségednek ez alkalommal is mélyen érzett hódolatteljes köszönetemet kifejezni a rendkivűl kegyes fogadtatásért, amelyben ismét Jé-' si itteni kegyeskedett. I. ebből azt a bionyosságot szabad íhesztehetsz, hogy Felséged vídtoz- Iiatlan törekvéseinél, arthrtylyék birodalomrták, fejedelmeinek és törzseinek egy arduit teljes erőmmel szolgálni kiváltok, legfelsőbb bizalmával kiséri, úgy ér, számomra a legszilárdabb támasz és segítsége nagy és komoly időben. Felséged fővárosának lakossága et alkalommal is annyi barátságos figyelmességben részesített, hogy ezért, is legmélyebb köszönetemet legyen szabad kifejeznem. Bethmann Hollweg bhödalflil kilficellámat Stuttgart. Szívből köszönetet mondok Érelleholodnák szeretetreméltó táviratáért. Örvendek.