Zalai Hírlap, 1990. január (46. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-02 / 1. szám

Képben, nemzetben gondolkodva ------------F­r­am hír up XLV. évfolyam, 309. szám Ára: 4,30 forint 1990. január 2., kedd C? rr •• MM­­­J. r r • r •• a rr • Szűrös Hat­vas ürégi köszöntője Szűrös Mátyás ideiglenes köztársasági el­nök az új év alkalmából köszöntőt mon­dott, amely a Kossuth rádióban 12.15 óra­kor hangzott el, a Televízióban pedig 19.15 órakor sugározták. Tisztelt Honfitársaim! Köszöntöm Önöket az 1990-es esztendő el­ső napján. Boldog új évet­­kívánok a Magyar Köztár­saság valamennyi állampolgárának, a hatá­rainkon túl élő magyaroknak, minden becsü­letes jó szándékú embernek szerte a világon. Reménységgel és bizakodással, ha nem is minden aggodalomtól mentesen köszöntöm Önöket a XX. század utolsó évtizedének kü­szöbén, egy eseményekben, rég várt fordula­tokban gazdag esztendő után. 1989 kiemelkedő év volt hazánk életében. Nagy és ígéretes történelmi átalakulást, min­denre kiterjedő, radikális reformfolyamatot bontott ki a társadalmi és az állampolgári akarat. Ezt azonban szinte a huszonnegyedik órában, az általános összeomlás közvetlen veszélyével szembesülve sikerült megtenni, s az új esztendőben gazdasági talpon maradá­sunkért és nemzeti méltóságunkért — a tör­ténelemben nem először — újra aggasztó kö­rülmények között­­kell megküzdenünk. A nagy átalakulás­ban súlyos teherként ne­hezednek ránk négy évtized következményei. Kudarcot vallott a szocializmusnak kikiáltott gazdasági és politikai gyakorlat, mert szem­befordult a valóság törvényeivel, a szabad­ság és az igazság általános­­követelményeivel, mert magával az emberrel­­került összeütkö­zésbe. Kitartásra, megsokszorozott energiára van most szüksége a nemzetnek a politikai, az anyagi és erkölcsi romok eltakarításához, a demokrácia és a jólét megalapozásához. Kedvező körülmény, hogy Közép-Kelet-Euró­­pában sorra leomlottak a diktatúrák. Szakadatlanul kérdezzük, hogyan és miért jutottunk idáig. Hiába rázzuk azonban indu­lattal az öklünket, és annak sincs értelme,­­hogy nap mint nap elpanaszoljuk balsorsun­kat, sérelmeinket, a ránk telepedett idegen akaratot magunk és a világ előtt. A bölcs és haragmentes szembenézésnek, a józan szám­vetésnek lehet csak helye és haszna. Úgy tűnhet néha, hogy történelmünk nem egyéb, mint örökös nekifeszülések és kudar­cok sorozata. De hogyan maradhattunk meg akkor mégis annyi balszerencse, oly sok vi­szály után magyarnak, Magyarországnak? Hamis és indokolatlan, sőt félrevezető a tel­jes reménytelenség keserű, önfeladó érzete. Történelmünk nem a szakadatlan szerencsét­lenségek hal­mazata, hanem a törhetetlen új­rakezdések megtestesítője és kifejezője. Ez a tanulság tölthet el bennünket reménységgel a mai időkben is, amikor ígéretes segítőkész­séget tapasztalunk ugyan világszerte, de a magyar társadalom és gazdaság átalakítását mégis magunknak kell önmagunkért véghez­­vinnünk, akár emberfeletti erőfeszítések árán is. Tudjuk és érezzük: minden a mi munkán­kon múlik. Sok szó esik gazdasági segélyekről, de tá­mogatni csak azt lehet és érdemes, aki erre (Folytatás a 2. oldalon.) Munkatársaink riportja Erdélyből Zalai segélyszállítmánnyal Kolozsvárott A Vöröskereszt Zala Megyei Szervezeteinek segélyszállít­mánya — élelmiszer, gyü­mölcs, ruha és gyógyszer — az óesztendő utolsó napjaiban biztonságosan megérkezett Kolozsvárra. Az ártándi határátkelőtől Nagyváradon keresztül Ko­lozsvárig szinte élő falat al­kottak a gyerekek az úton, s integettek. Kéregettek is, de hát az út­­kezdetén gondolni kellett azokra a székelyföl­diekre, akik még sanyarúbb körülmények között, kevesebb túlélési lehetőséget kaptak a sorstól. Megbizonyosodhattunk minderről, amikor a nagyvá­ros Béke-terére érkezve kö­rülfogtak bennünket az embe­rek. Ömlött a szó mindenki­ből. — Vadállatok voltak a sze­­kusok,­­nem törődtek ők sem­mivel, lőtték a tömeget. A huszonnégy halott közül hat volt a magyar, de mindany­­nyiukat sírva temettük. A ka­tonákat is, hiszen ők is a for­radalom mellé álltak — mondta Majer János nyugdí­jas vasöntő. Aztán arról be­szélt, hogy reméli, hamarosan megszűnik a jegyrendszer, mert napi 30 deka kenyérből, s havi ötven deka húsból a munkásemberek nem sok erőt gyűjthetnek. Közben kiderült, hogy az ifjúsági palotába már több holmit nem lehet raktározni, ezért átirányítottak bennün­ket a katonákkal körülvett, s kivilágított sportcsarnokba. Rövid egyeztetés után meg­kezdődött a kirakodás. Az egyetemisták és katonák élő lánca adta kézről kézre a ko­csik rakományát. — Könyvet hoztak? — kér­dezte Kelemen Ildikó líceumi tanuló. S mikor megtudta, hogy ez most kimaradt az el­ső körből — csalódottan ugyan — arról beszélt, hogy nagyon kellene az írott ma­gyar szó az ittenieknek, hogy milyen jó lenne a gyerekek­nek magyar mesét hallgatni, olvasni! De hát írni sem tud­nak, mert nincs toll, ceruza, füzet. Később ugyanezt meg­erősítették a tanárok is. Kér­ték, a legközelebbi szállít­mánynál ezekről se feledkez­zünk el. A rendkívüli helyzet­re való tekintettel az iskolai szünetet meghosszabbították, az egyetemisták január 14-én, a kisiskolások pedig 18-án ül­nek ismét a padokba. A sportcsarnok küzdőterén halomban állt már a ruha, a liszt, odébb a konzerv, másutt a cukor. A kenyér­lánc egyik csinos hölgytagja megjegyez­te: — Ezt a kenyeret a ma­gyarok már nem ennék meg, mert nem friss. — Nyugodj meg, ha itt ma­rad még két napig, akkor mi sem ehetjük meg — hagyta helyben partnere. S lám, a televízióban azt láttuk, hogy a magyar segélyküldeményként kapott élelmet pénzért árul­ták. .. — Igyekszünk gyorsan kü­lönválasztani a dobozokban levő áruféleségeket, megmen­teni a romlandó élelmiszert — mondta Reizinger László ve­gyészmérnök, közgazdász, a helyi élelmiszerkereskedelmi vállalat szakembere. — Mi nem értünk a politikacsiná­láshoz, mi kereskedők va­gyunk. Azt szeretnénk, ha az ajándék eljutna oda, ahová szánták. Becsülni kell a ne­héz helyzetben levő magyarok segítségét. — Köszönjük, amit csinál­nak értünk. Amit itt látnak káoszt, az a kezdeti nehézség, mert olyan sok helyről jön szállítmány, hogy nem tudunk hirtelen mit kezde­ni a bőséggel. Higgye el, az a célunk, hogy mindenki sorsa jobbra forduljon. Miért (Folytatás a 3. oldalon.) Hát ezt is megértük: a vi­dámabb jövő képe villant fel előttünk vasárnap éjszaka. Az egerszegi posta 1967 óta mű­ködő telefonközpontjának kézi kapcsolású pultja előtt az utolsó szilvesztert tölti két ügyeletes „telefonoskisasz­­szony”. Nemsokára ugyanis a sokak által sokat szidott régi berendezések végleg átadják helyüket modernebb társaik­nak. — Én bizony nem röstellem bevallani, hogy jól éreztem magam itt, szerettem ezt csi­nálni, szerettem ezekkel a be­rendezésekkel dolgozni — mondja Prok Lajosné. — Mert hát mi tagadás, az elmúlt 22 évben jól összebarátkoztam velük. Jóval fiatalabb társnője Páll Erika viszont más véle­ményen van, tagadólag int fe­jével egy kapcsolás közben. — Sokan telefonálnak szil­veszter éjszakáján? — kérdez­zük. — Elég nagy a forgalom — válaszol Prok Lajosné. — Fő­leg Romániába akarnak sokan telefonálni. Szinte valamennyi nagyobb magyarlakta várost kértek már, így Marosvásár­helyet, Sepsiszentgyörgyöt, Nagyváradot, Aradot. De saj­nos elég nehéz kapcsolatot te­(Folytatás a 4. oldalon.) Az utolsó szilveszter a régi telefonközpontban Szilveszter az egerszegi postán. Konvojunk a Király-hágónál. A felejthetetlen első találkozás a kolozsvári Béke téren. ­ Egy különleges év jókedvű búcsúztatója... Táncolok a Napfényben. Nyugodtan kijelenthetjük, sokáig emlékezetes marad számunkra az 1989-es év. Annyi minden történt az el­múlt tizenkét hónap alatt, amennyire egyébként né­hány évtized sem elég. Hogy kinek-kinek mennyi bánatot, vagy örömet hozott, azt döntse el mindenki sa­ját maga. Az azonban biz­tos, hogy a közép-európai népek számára ez az év fel­csillantott valamit. Egy szebb, eredményesebb jövő képét. S egy ilyen évet csak jókedvűen lehet búcsúztat­ni. . ..Zalaegerszegen Az egerszegi Napfény étte­remben vasárnap éjszaka egy gombostűt is alig lehetett vol­na leejteni a táncosok forga­tagában. — Hat éve szilvesztereznek itt, de soha ilyen fiatal társa­ság még nem jött össze — mondja Molnár István jármű­lakatos — nem véletlen, hogy szinte remeg az épület. Bolla Gyula főpincér is elé­gedett. — Több mint kétszáz ven­dégünk van, s láthatóan jó a hangulat. Hatan vagyunk pin­cérek, öten dolgoznak a kony­hán, biztosan senki nem fog közülünk sem unatkozni. Egyébként háromszázötven fo­rintért adtuk a menüt, érzé­sem szerint meg voltak elé­gedve vele a vendégek. Tehát a menü: előételként sonkaroló aszpikkalt, utána ro­pogós malacsült, majd óvári sertésborda. Aztán gödöllői töltött csirkecomb, s végül somlói galuska. Éjfélkor pedig csemege debreceni mustárral. A főpincér szavait egy vi­dám asztaltársaság tagjai is megerősítették. — Úgy érzem, hogy a Zala Volán futballcsapatának itt levő játékosai jó alapot kap­tak erőnlétük fejlesztéséhez a vacsora elfogyasztásával — mondja Józsi György edző. — Egyébként kilenc csapattag van itt,, természetesen felesé­gestül, menyasszonyostól, vagy barátnőjével. Első alkalommal jöttünk így össze, de szeret­nénk hagyományt teremteni. A fő cél: erősíteni a csapat­­szellemet. Egyébként a tánc­alapozásnak sem rossz. Külö­nösen a középpályásaink mo­zognak bizalomkeltően a tánc­parketten.

Next