Zenelap, 1903 (17. évfolyam, 1-31. szám)

1903-01-05 / 1. szám

a Szebb jövő elé. A közönségtől mit kívánjon a lap? Mit ígérjen­­ maga is neki? Hogyan szabadkozzék a csekély pártfogásra nézve? S van-e szükség még ezt illetőleg is igazolásra? Oly tág a tér, amelyen mozgunk, oly nemes és nagy a törekvés, mely minket egy czélra kell hogy egyesítsen, s mégis oly rémséges a széthúzás. Avagy ha már ezt ki kell mondanunk, rossz néven veheti bárki is, hogy tizenhat évi becsületes munkál­kodás, tizenhat évi lelkiismeretes tudással párosult s mindenre kész szorgalom után még fentartjuk a lapot és továbbra is élni kívánunk? Nem hiábavaló kérdés. Mert azok közül, kik oly ádáz dühvel törtek leg­utóbb is e lap ellen, többen bizonyára még lápékodnak is azon, hogy ezennel a tizenhetedik évfolyam diadalára is kitűzzük a nemzeti zászlót. Kitűzzük azzal az önérzettel, melynek semmit sem kell titkolnia, semmit sem igazolnia s még kevésbbé bármit is ígérnie. A régi jó magyar példabeszéd, melyet dicső őseink annyira hangoztattak, igy szól: Az ígéret szép szó. Ha megtartják, úgy jó! Igen, e valóban szép példabeszéd nagyon sokat rejt magában s épp azért, tiszteletben tartva nagy elvét, nagy jelentőségét, még csak hivatkozni se kívánunk rá, nehogy valamely nem sejtett akadály hirtelen elő­álltával, ügyünk meghibbanván, erkölcsi fogyatkozásba tévedjünk. Tehát nem ígérünk semmit, de továbbra is meg­­teszszük kötelességünket, küzdünk az igazságért, az örökszép országáért, a nemzeti szellem állandó s vég­leges diadalra jutásáért. Egyebet nem mondhatunk, mégis némely tények rövid felemlítésére kívánunk szorítkozni. A Nemzeti Zenede körében a szellemi tevékeny­ség folytonosságának fentartása s a művészeti hagyo­mány megőrzése végett oda kellett törekedni, hogy ez intézet élére olyanok kerüljenek, kik úgyszólván egész működésük összegét, magyarságuk és tudásuk minden cseppjét, teljes megbízhatóságukat kizárólag ott érvé­nyesítették. Nemcsak, hanem akik sohase kacsintgattak külföldre, sohase haboztak abbeli meggyőződésükben, hogy munkálkodásuk legjavát első­sorban a Hazának kell szentelniük. S ime, elértük azt, hogy fáradozásunk következtében oly férfiak jutottak oda, mint Gobbi, Erney és Tomka, akikre mindenki bizalommal tekint. Nem csekélyebb vívmánynak kell mondanunk a bazilikai orgonakérdésnek hazafias szellemben történt szerencsés megoldását. Külföldi dicsőség nekünk nem kell: ne dicsekedjenek külföldön sehol azzal, hogy ott irányítják a magyar műveltséget; ne mondják, hogy a magyar zenész a maga lábán megállni nem tud. Tehát hadd hirdesse magyar hangszer a népek ájtatos fel­buzdulásának szent hangzatát. Végre az Országos Zenészeti Kongresszus létre­jöttét se méltóztassanak csekélyeim. Eszméje innen eredt s eme lap szerkesztőjének köszönhetni, hogy az ige testet öltött. Ez a kongresszus a nézetek és áram­latok örökös súrlódásával bizonyára sok átalakulást fog előidézni, aminthogy feltétlenül szükséges is. Naponkint halljuk a panaszt, hogy különösen a vidéki zeneélet mindinkább hanyatlik s ha vannak is helylyel-közzel dicséretes kivételek, egészben véve oly gyarlóságok tapasztalhatók mindenfelé, amelyeknek orvoslását to­vábbra halasztani bűn volna. A zene mindenesetre meg­érdemli, hogy a jövő júliusi kongresszus már lendítsen valamit rajta s jobb irányba terelje. A bizonyos idő­közökben és alkalmas helyeken megtartandó vándor­gyűlések épp ez irányban fogják kimutatni életrevalósá­gukat. Mert végre is, e lap minden lüktetése a zene­művészet s első­sorban a magyar zeneművészet mivol­tának emelésére, képviselőinek felszabadítására kíván hatni. Mert valameddig saját hazájában elnyomják, törekvéseit nem méltányolják, műveit lenézik, mindig csak idegeneknek adnak elsőbbséget: a magyar zene­szerző, a magyar művész nem mondhatja magát fel­nyirkos“ szélsüvöltés avagy a friss „déli szellő“, mely hazafelé fújja a vitorlát, csaknem fizikailag hat. De az egész a természetnek oly erősen átérzett hangulata csak keretéül szolgál annak a nagy és erős küzdőnek alakjához, ki „egy­koron egy tengerfokot akarván körül vitorlázni“ — a tenger kifelé vonzotta — és akit, a nyugalom és hazája iránt érzett vágytól gyötörve — a tenger visszahív. A tenger utazójának e drámáját, mint a törekvő, vágyakozó emberi­ségnek symbolumát is lehet felfogni, de mint tengeri dráma is elég nagy és tragikus ahhoz, hogy mélyen meg­kapjon. Ami azonban — legalább reám nézve — a „Bolygó Hollandiban“ annyira megkapó, annak előadását csaknem lehetetlennek tartom a színpadon. A legnagyobb színhá­zaknál, a legtökéletesebb gépezet mellett sem sikerül a tenger képének hű ábrázolása. Nagy és finom költészettel láttam visszaadni, hegyet, erdőt, mezőket, de sohasem a tengert, így gondolom, hogy a „Bolygó Hollandia egy töké­letes előadásának a színpadi technika nehézségei miatt hajótörést kell szenvednie. Bayreuthban azonban, mintegy álomban, megéltem a színpadi művészet által a tenger költészetét. Egy bizonyos realizmus nélkül nem válhatot volna az lehetségessé: a tengernek tényleg vadul kell háborogni, beláthatatlan messzeségbe kell húzódni, a norvég hajónak pedig inga­dozni kell. Mikép hihetnék a szellemek hajójában, mely oly biztosan és gyorsan teszi meg futását a rettentő vihar­ban, hogy aztán mozdulatlanul megálljon — minden kár elszenvedése híján? De akkor ezen hajóknak valóságos A »ZENELAP« TÁRCZÁJA. WWVWV\W/VV\.V\ ■VvVW\m\\AAVWvVWWWVV\AAVWV'/WWWVWVW‘//‘ / VW'/WV/vWT'//­/ / Csevegés a bolygó hollandiról. * — Németből Tessényi. — A „Bolygó hollandi“ előadása Bayreuthban egy álom­­ realizásának hatásával birt reám, de viszont mint egy álom­látás, teljesen eszményítve, egy álomnak könnyed ideális tökéletességével. Ezen mű tanulmányozásánál tisztán érezzük, miként az egészen a tenger elemein nyugszik. A tenger az egész­nek a lelke, melyből az kifejlődik, alapja a benne lévő összes gyökereknek. A tenger, mely oly végtelennek látszik s a távolba csábit a tenger, mely oly csábitó vesze­delmeivel, hatalmas zenéjével, rytmusának megkapó vará­zsával, komor és ujjongó viharaival ez a messzeségbe hívogató tenger, mely a hazába ismét visszahoz; a vágyat keltő „kifelé“ avagy „vissza“ hívó tenger, teljesen körül­öleli a vágyakozásnak e drámáját. Az első ütem minden hangja a tenger érzéseiből van merítve. Egyes dolog, mint pld. a kormányos dala előtti * E szerfölött szellemes czikk az Atlanti tenger «Kron­prinz» nevű hajójának fedélzetén íródott, mikor hírneves írója 1902. év nyarán Dél-Amerikába hajózván Brazília és Argentí­nában 40 hangversenyt adott. A czikk a «Bayreuther Blätter» czímű folyóiratban jelent meg. (A szerk.) ZENELAP

Next