2000, 2018 (30. évfolyam) május

Lengyel László: Hazabüszkeségről

osztagok éppen belelőtték a zsidó­kat az árokba. Rettegve bújt a sír mögé: ezek, miután ezt láttam, nem hagyhatnak élve. A haza ezután az arasznyira szemmagasságban lévő védelmező kő, a majsai verem fala, ahol először katonaszökevényként a magyar tábori csendőrök és a né­metek, majd az oroszok elől bujkált. Az ágy a szuterénben, ahol még év­tizedekkel később is reszketve ugrált és ordított álmában. Igen, jövendő apósomnak ez volt a haza. Ne fedje el előlünk ezt a véres, szaros-húgyos, rideg és hideg, éheztető és számki­vető, pincemély és utcasarki hazát semmilyen szép szó, esthajnal és el­­alél - a haza ez is. A Világosság Udvaráról két magyar író beszélget 1987-ben - egy illegálisan megjelent szamizdat folyóiratban olvasom. Az egyikük, idős népi-nemzeti író, Cseres Tibor, az írószövetség elnöke. A másik, Eör­­si István urbánus költő és drámaíró, ellenzéki­ írásai betiltva. Mindketten jó írók. Mindketten tisztességes és becsületes emberek. Mindketten utálják a fennálló rend­szert. És egymást. A Kádár-kor vé­gén vagyunk, de senki se tudja, hogy a Kádár-kor végén vagyunk.­­ „Nem vagy benne a magyar iro­dalomban az első harmincban. Kon­­rád sincs. Ő jelen van a német, a francia, sőt, az amerikaiban is, de a magyarban nincs. - Esterházy is megjelenik néme­tül, a sajtó dicséri, pedig ő nem el­lenzéki. -Őt másért dicsérik, mint tite­ket. - Őt miért? - Hát a származása miatt. - Azért tud írni is. A hivatali szobát lassan homályba vonták a decemberi délután árnyai. Lichthof - gondoltam -, lichthofban ülök, egy lichthof-elnökkel, aki ezt a lichthofot - hadd kérjem kölcsön Babits zseniális verseimet - a Vilá­gosság Udvarának látja, érzi, éli át.” Előveszem Babits Mihály versét: „Lucus a non lucendo - mert valóban / a világosság nem hatott ide / s mé­lyét nem érte soha napsugár, / csak oly kevéssé mint a kutak mélyét, / csak peremén vetett rövid szegélyt / napszak szerint, felváltva, más falá­ra. / Mélyén tojáshéj, váza cserepe, / csont, konyharongy, üvegnyak, toll, szemét / és ujságfoszlány, széttépett levél / ki tudja kinek írása rajta?­­ / szűz összevisszaság között hever / szemtől bizonytalan időre rejtve.” Az újságfoszlányban és a szét­tépett levélben a mi írásunk évtize­dekkel később — bizonytalan időre rejtve. Az ám, hazám, 2000 / 17

Next