8 Órai Ujság, 1920. március (6. évfolyam, 53-78. szám)

1920-03-28 / 76. szám

«— A miniszteri titoktartás a nemzetgyűlés előtt. Ki beszéli \4 a minisztertanács titkait. — Pallavicini a bécsi­­- írói és az at*tó-ü­gyről. — A felülfzclyegzési Javaslat ré­szletes vitája A nemzetgyűlés mai ülése, -ff^Sa­'át Juditsitónkról- -­A mai megmjr^ megvolt a személyi sirizációhaz­ nagy ürömére a csekély megjelent nemzet­gyűlési kért viselőknek, aki a pénz­ügyi részletek mnellé egy kis leleplezési históriát­ is kaptak. A honatyák ugyanis máris olyan későn járnak az ülésekre, mintha leg­alább öt év óta lennének törzsvendé­gei a Dunapart­ országos palotának. A mai­ bomba mindjárt az illés ele­jén robbant. Pallavicini György őrgróf lett kellemetlen, kérdéseket a minisz­teri indiszkrécióról, ki nem mondot­tal­, de elég érezhetőért é nézve*ki sza­vait az kisgazdapárt egyik miniszter­­vezére ellen.­­„ A vita maga meglehetősen érdek té­ren" -volt. Egyes képviselők pedig olyan ftuikán beszéltek, hogy alig lehetett meghallani a szavaikat. Bizonyára fél­­h­et­v a visszhangtól, ami az üres terem­ben szavukat kíséri. Pedig a zajos ülé­sek visszhangjától, amely az ország­ban zeng­­et, sokkal több okuk volna félni . . . Egész halkan és különös akcentus­­sal Lisze­­im­en a pénzügyminiszter is, akinek beszédei aluli Szájról-szájra járt a teremben a karzat egyik­ szépé­nek megjegyzése: — Imej Az ország■ O Honira, korog!..­­Egy régi képviselő pedig így jelle­­m­ezte a mostani beszédeket: — Vannak itt­­zúnokok, . akik ért­­h­etőek. De j.e,m. Iibí.Ibalóg év vannak, akik ért'he-.tetlenek, de ma baílbulalia­­nók? Részletes tudósítás lírák . itt . kővel­­■kf zik: . Doll­ik József alelnök. az ölési ]a p­­rofinéöyett 11-kor megnyitjst. 'A miui ülés íí'íívzükü'nivéli •‘k hitelésHése és rs elnöki bejelentések gyulán ernóf Ptdhi'jfc­ tti Gyöi- ív* napija mi előtti jel­­‘zé'-t/i:si‘.t Jelent ke/.J*' Paipticini áiUVpa és 3 ntiuisr.ler- C^mM^alUiulv.tiii 'György: T. Neu:­­"■ •viiiks! Tegn.w ewv re&wli hipbuu a következő- 4»*r ' jelent nie?•/ (Olvassa): .'.A jiiiuU/.iei Ernáé­' [elkér'.' a m'u*­­itg.vmlnisztftrt. h­ogy h­ivja. fel Art? rét J*n.Ha v ír­t­a: Cyiirgy V** »Vrf^sú ;iyi György nemzetgvliVot vképviselőket, köve szolgált a­sák vissza a­utóibA, a medvéket ni/y koraié aylj: z. lo? i ■! I :’i Riilklxi! kitólvala.c klTifah az .vli.­.aib.U használatba." • Mikor ezt a liszt eloHastftii).. kér­dőre vonattam a miniszterelnök urat, hogy vájjon ez a hazug hír miként je­lenhetett meg egy lapban. A miniszter­el­nök úr kijelentette nekem, hogy tényleg szó volt ,a m­inisztertanácsban hasonló kérdésről s ítté S ígértte nekem, hogy a legteljesebb­ esélyt­ételt fogja szolgáltatni nekem „és, pedig sürgősen misti aznap a lapokbalr. Ma r­egel el­olvastam a légióid­ lapul. ; vatomeny, nvit nem tudtam,/ elolvasni — de a rtkifikációt nen­­ találtam­ meg. A Hilusiáléri­itok tart­ás. — Juh tudom, hogy a miniszterel­­nöki sztr­ájkonin­k nem mindig m­­­i köd­nek ,a legjobban, azonban nagyon cso­­dá­lom, Mivel a miniszterelnök úr ezen ígéretének nem tett eleget. Ennek a dolognak két oldala van. Az egyiké: Miként lehetséges az, hogy egy minisz­tertanácson ilyesmit határozhattam­ el, mert hiszen a minisztertanácsnak igen könnyű le!''volna meggyőződni arról, hogy ez a dolog egyáltalában lehetséges-e vagy nem, mert hiszen a minisztertanácsnak egész egysze­rűen meltóztetlen volna áttelefonálni a belügyminisztériumba s a belügymi­nisztérium felvilágosítást adhatott volna, mielőtt a közleményt a lapokba teszik.­­ A másik kérdés pedig: Hogyan lehetséges az, hogy ilyen hír a minisz­­tertanácsból nyilvánosságra kerülhe­tett. A minisztertanács, úgy tudom, bi­zalmas testület, mely nem ad le kom­münikét. (Úgy van! Úgy van! bal felől) legalább is a minisztecelnnök úr nekem azt mondotta, hogy­ogosulatlanul ke­rült a lapba ily féle hír, mert tényleg egy miniszter említette, hogy én egy oly autón jártam, am­ely nem az enyém. Nem vagyok köteles megköve­telni egy minisztertől. Hogy intelligen­ciával bírjon; ennélfogva nem lep meg ez az absurdum, hogy ilyesmi megtörténhetik, mert hiszen az intel­ligencia hiányát mutatja­ az, hogy ha az illető miniszter föltételezi rólam, hogy egy autót nem adok vissza, amely nem az enyém. Ez a kérdés másik oldala. Van azonban még egy más oldala is a kérdésnek. — San­álom, hogy nincs itt a mi­niszterelnök úr. Nem értem, hogyan tűrhet meg egy olyan minisztert a minisztertanácsban,­­aki egy kis poli­tikai szenzáció kedvéért. (Igaz! Í­gy van! bal felől. Mozgás.) load­eni lap­nak egy ilyen hirt. tk bécsi ellek­for aUdlak­tai. —­hányan örülök, inirfA ez a kérdés is elfeserült, mert érrev­elleni, hogy . • összefüggésben a rffrécsi ellen forrada­lommal, itt liffantyos hangulatokat (lkarnak csin­mni. Én csupán egy pár bővid ki hiömlésre szeretnék szőrnt,. kozni."A tárgyról csak annyit mond­hatok, hogy ez­ abszolút hazugság, sől ellenkezőleg, én voltam­ abban a kelle­mes helyzetben, hogy saját aulámat bocsátottam az állam rendelkezésére. Azonban mást szeretnék megemlíteni. Nem hiszem, hogy a mai idők alkal­­maisak arra, hogy az egész ellenforra­dalmi dolgok nyilvánosságra hozassa­nak. Merem azonban vállalni a fele­lősséget azért az állításomért, hogy azok, akik Bécsben önzetlenül dolgoz­tak, naivban­ hozzájárultak ahhoz, ho'i.y 1 /. n nuintelgyű­lés is!­m.i pá.viat van, hogy vállalom a rrémi eső kis résznek teljes politikai felelősségét (felénk helyeslés haif elült, kivéve egyet:­­idáig nem vállalok felelősséget, hogy az a munka, amelyet végeztünk, egy ilyen házut hozott össze, ahonnan ilyen támadások jöhetnek, amelyek sohasem nyíltan, hanem mindig bur­koltan intéztetnek. — Vállalom továbbá, amennyiben engem illetne —­ habár semmi részem nem volt mindazon pénzügyi kezelé­sekben, amieTyel, Bécsben előfordultak —, vállalóra­k teljes vagyoni felelőssé­get, amennyiben engem «#: általában valami ráelős,-éc illet. (Útunk helyes­lés bvlfeKL) k/toU surful korrekt urT — Igenis tiltakozom­ azonban az el­len, h­ogy otr miniszter­tanácsból ilyen hírek eifhe­sették és kéren­ a minisz­terelnök uiai, hogy a tetáldljasebb eréllyjel vonja felelősségre azt a mi­nisztert — nem vágyik rá kiváltós­, hogy ki volt az­ —­ akitől ez a dolog származik. Mert nagyon jó! Tu­dam, hogy a minisztertanácsban irtás nincs.­­Hittit a miniszterek és a jegyzői mm­tit? vezető tisztviselőtől, Bárczy Istvántól, aki­­lőszólul korrekt úriember, nem számlánk. Kérdem tehát, hogy ki az a nem korrekt úr, akitől származott? (Helyeslés és m­ás a baloldalon.) Elnök: A pénzügyminiszter ur kí­ván szólni. Korányi válasz*. ■Korányi Brigács báró pénzügyim­­nisztier: T. Xem­zetgvijilli (Haliluk! Hágják!) !— Én nam ráji­tni azt az illető cik­ket, nem i­s Untrom, hogy kerülhetett az uhúdhojm­o tvogy azonban a minisz­­teriedf'ur nirecs itt, a magam részé­ről csak röviden elmondhatom, hogy igenis foglalkozik a kormá­ny azoknak a pénzügyi műveleteknek megvizsgálá­sával, amelyekről itt szó van. (Mozgás. Úgy hang a jobboldalon: Eleget sut­tognak az országban!) A bécsi ellenfor­radalom dolgát a­ pénzügym­inisztérium szempont­jaiból a legnagyob­b objektivi­tással és számszerű szigorúsággal fog­juk megvizsgálni és annak idején je­lentést fogunk tenni. A kormány ga­ranciát fog nyújtani az egész ország­nak, hogy ha helyeseknek fogja találni a szám­adásokat, azokat mindenki el fogja fogadni. Nagyon sajnálatosnak tartani, hogy a forrad­aiak óta azt kell látnunk, hogy meglazultak bizonyos fogalmak a titoktartás terén is. (De­rültség balfelöl. Zaj.) Ahhoz bizonyán­ ragaszkodnia kell mindenkinek, hogy a h­iv italos tárgyalásokat minden *•­­a hivatalos tárgyalásokat mindért te­kintetben titokban kell tartani, sőt­eg a minisztertanácsban tartott tárgyaláso­kat. — Nem emlékszem, hogy a volusz­­tertan­'icsiban o’y.u. kije’/'m­ás történt volna, amely bárkire nézve kompro­mittáló adatot szólítálta-tett volna. El­lenkezőleg, csak az történt, hogy szóba ' jött­ ezen pénzeknek az elszámolása. (Mozgás a baloldalon.) Friedrich István: Autókról van szó! Báró Korányi Frigyes pénz.novmi­­n Viszter: Ái fogjuk vizsgálni a­ számadá­­sokat és annak idején a törvényhozás fog velük­ foglalkozni. ) Me­skó Zoltán: Mentős hamarább! Báró Korányi Frigyes Pénzügymi­niszter: Mindenesdre sajnálom, ha va­lami elferdítve jött az ujságba, vagy hogy akár Jak­kbllan, akár nem bur­­koltan támadások mis akarnak valaki el­­len hibázni, mert erre semmiféle alap nincs. (Mozgás. Felkiáltások a balolda­lon: Us­a: autóké) A kgjsfii ülések. Karaifiáth •fénő napirejz íf'odőU' kéri. Irogy intézkd­nek rj^mzetgyülés az ülések pontosjnp0nzdése iránt. (He­lyeslés.) Rattlik József alelnök kéri a képvi­selőket és a kormány lnsfi­ rt.it a pontos megjelenésre.­­(Helyeslés.) Fel­kiállások: Mi , itt­­ vagyunk. (Zaj.) I­ródy Ernő jeg.vzy felolvassa az in­dítvány és in­m­ormációs könyvet: Kit­vinek Gyula indítványozza a 7 tagú parlamenti bizotság kiküldését a stu’tf-ügyben. Interpellációt Szabó Jó­zsef: Magyar h­ázni ír. Somogyi István, Fataki György, őrgróf Peilhvicini György, Szabó Balázs Iládabétry László jegyeztek be. Az interpellációk tárgyalására har órakor térnék át­ Kenéz Belátnak, az 1. számú bíráló bizottság előadójának és Siskettényi ''Jenőnek a mén leírni bizott­­ság előadójának tékitése után - a bankjegyek felülbélyegzéséről szóló törvényjavaslat részletes tárgyalása következett. Ferna­r Béla, soltoróp­ifikai Szabó István felszólalásaira báró Korányi Frigyes­­ pénzügyminiszter és Iklódi- Szabó János előadó válaszolnak. A vita során Boillik Józ­sef elnök tisz­­t­ázza azt a kérdést, hogy nemcsak a törvényjavaslatra vonatkozó módosí­­tásokat l­ehet beterjeszteni, hanem a m­­iniszteri rendeletre vonatkozókat is. Ernszt Sándor az aprópénz-hiány okozta drágaságról szól és sürgeti a vátlópénz­ről való gondoskodást. (Elé- Intelét.)­: ........ .Uttéveshalmis . Er­­os. - Budaváry­­ l.ászló felszólalásai is. F­urányi pénz- ! ! ügym­inisztár’ válasza közben m­egér­­kezett Simonyi-Leihádam Sándor mii­­niszterelnök, aki ér­tesült őrgróf . Fal­­lavicini György napirend előtti­ felszó­lalásáról és a vitát félbeszakítva, szó­lásra jelentkezett. A miniszterelnök válaszol­­ Pallaavicininek. Sim­onyi-Semadam Sándor minisz­terelnök, őrgróf Pallavicini György interpellációjára kijelenteni, hogy­­kő­­nyomatos útján már közzétettem, hogy a minisztertanács a kormánybiztosok autó­ügyével kapcsolatban­ nem fog­lalkozott sem Pallavic­ini, sem Szmre­­csányi autó-ügyeivel, mert Pallavicini elintézte a maga autó-ügyét. Szmre­­csányi pedig nem is volt kormány­biztos. Helytelen megvádolni a mi­nisztertanácsot, vagy a minisztertanács bármely tagját. Senki sem állította a minisztertanácsban, hogy Pallavicini vagy Szmrecsát­yi állami autót használ. Sajnálom, hogy a minisztertanácsról kósza hírek keletkezhetnek s kérem a sajtót, hogy ha könnyelmű híreket kap a minisztertanácson fő péntektől, azokat ne használja fel. El kísérem, hogy a sajtó az eseményekkel szemben mérsékelten viselkedik ... Közbekiáltások balról: Csak a ke­resztény sajtó! Simonyi-Semadam Sándor: Ezt nem merném állítani, mert általában ko­moly felhigást tapasztalok. Épp ezért kérem a lapokat, hogy ne törekedje­nek olyan dolgokat a nyilvánosság elé vinni, amelyek a minisztertanácsban történtek és melyek titkosak, de ért­hetetlen módon mégis kiszivárognak a nyilvánosságba. (Helyeslés és mozgás.)­ ­ Újra Pallavicini. őrgróf Pallicicini Győz­­ félreér­tett szavának i helyreigazitása címén kér szót és megállapítja, harly a miniszter­elnök beismerte tegnap, hogy róla népszerűit ultit szófev. a miniszter, aki az a nevét üggyel kapcsolatban a minisztertanácson említette, nem való a kormányba. Ilyen eszközökkel őt nem lehet elriasztani attól, hogy fel­­vegye a küzdelmet a politikai vak tü­sök ellen. (Naatt mozgás.) Paliaviennii szavait Rübinek és Korányi felé fordulva, egy francia idézettel végzi: On he mote pas sur l­éloit pour erier pour manger de la merce. (Az ember nem mászik föl kiabálni a há­lafőre, mikor a gátléiból eszik.) Az idézetet szerencsére csak kevesen értették­ meg, de­ különösen a jobb­k­l­­dalon annál nagyobb mozgás támadt, mikor a franciául tudók révén elter­jedt a közmondás értelme a padso­rokban. rf* Folytatják a vitát. A kinő- inspidens után folytatták a pénzfelülbélyegzési javaslat tárgya­­lását. [ Benczes István az üz.eFtcédók ellen kér intézkenyst,­ akifc^&ak. a lebélyeg­­zett k(■ kpénzt ''“t^artják el, a postát nem. (Holyesliss Pappert Rezső a IV­. s­zakasznál a bű­ntetőszankciók módosítását kívánja. Javasol,az, hogy a hamis felülbélyeg­­­zést és a hamispénz forgalom­ba ho­­zatalt ii a­­legsúlyosabb bü­ntetéssel sújtsák és a mellékbüntetést 20-tól­ 500.000 kor­onáig terjedő összegben állapítsák meg. Ferdinándy Gyula igazságügymi­­nisztr Válaszol a büntetőszankciókra vonatkozó felszólalásokra, majd az .Üttök az ülést­ől percre felfüg­­­geszti. . . . . Szünet után . Ferdinándy igazság­­ügyminiszter a 1. szakiaszhoz terjesz­tett be módosítást, majd az elnöklő Bettlik József terjesztett a 9. szakasz­hoz és 17. előadó a 6. . szakaszhoz pj-' .lisztert módosításokat, amelyekkel a a'.emze.Igy ülés a törvényjavaslatot el*­foszolja. . Ezután Bolth­i­ József elnök a vitát berekesztete és fél kettőkor áttértek az interpellációk tárgyalására. fi hí r sí ’itMinUjon KU#rik»i ívö v íx Itt' eredeti nz­inét adja ▼.asza. A.vi3C-X vü 'tt »)o*'í.'vVii«8c-f. KayliiW CXTX-drog-ésla, 3V., \ Okdkzzf&z Vasárnap, 1920 március 28.

Next