8 Órai Ujság, 1920. szeptember (6. évfolyam, 207-231. szám)

1920-09-17 / 220. szám

20 szeptember 17. d CfeLásMa­s olypárbaj / Frigyes és Marlamts százszázados stölStt. f tudósitónktólr v­ersenyeknel^Jmsárn­ap meg­­zenzációja^trolról azonban n kivül^Fnki sem tudott, rseny^^itán súlyos affér az tfgyYu. istállótulajdonos frigyes, volt országgyűlési agygát-verseny előtt. od m­­­­i­s István nyugalmazott­­hoz, Krause tréner bü­kinek az istállójában vau­­, és gróf Ivinsky lovai is te, hogy a gátversenyben a Kinsky gr­óf lovának, jes határozottsággal kijelen­­t gr­óf lovának semmi esélye­rsenyt azonban — az idei hiván — mégis az esélyhel­­ló nyerte meg. Ez nagyon báró Born Frigyest, aki­­ mérgesen mondta, hogy lyan istállóban, ahol­ ennyire informálódva a lovakról, a lovait. A kapitány sértő ki­utasította vissza a báró tá­jáért az ügyet báró Born le­­terelte. író Born Frigyes megbízottai: László és gróf Keglevich Géza kajtatta Markovitsot, aki Bor­­huszárkapitány és Dusenck­­élyében nevezte meg segédeit, tárgyalásai n­em­ vezettek erőd- ügyet békés után nem tudták se nem tudtak megállapodni a tételeiben sem. Ezért fegyver­ük.-ják össze, amelynek tagjai: dián, báró Vojnich ,Sándor és­­ Lajos .voltak. -ve I­bit úr rtjz , vizsgált­a, így határozott, hogy a feleknek rbajt ■ kell vívniok. A segédek bíróság döntése, alapján súlyos pisztoly párbajban állapodtak is báró Born Frigyes és Marko­lt ma délben volt, sebesülés nem történt. 1‘QDaOOGLiDCiDQDDODODDDD iSpilitás sikkasztás siamitsipíiusitiai. ■j Saját tudást­ónktól. —­­zpiácot­­itt újabb nagyszabású lás foglak­oztat­ja, amelynek az ős isméalő jele, h­ogy a bűnös lő két éven át zavartalanul manír visszaéléseié és most is dlaffenül leplezték le. A friss ■ hőse Szigeti Jenő fcaaldiszm­­­­a károsult a Magyar Leszám­i­ Pénzváltóbank, amely a tiszt­ít közelmúltban elbocsátotta, de bűnvádi feljelentést nem tett, a kára jórészt megtérült. Éli Jenő a Leszámítoló Bank osztályábans volt alkalmazva és­­ jómódú családból való és ró­la is van a pénzpiacon, teljes nal alaposan visszaélt Két alt , körülbelül egy millió hát­ér koronát sikkasztott, anél­­ogy akár a pénztárnak, akár a­z oszlál­ vnak, akár r - ellenőrző­knak feltűnt volna. Szigeti nagy­­élt, sokat küllőtt, de nem volt­­ a pazarlása, mert tudták, hogy m1 családja van s azt hitték, hogy idén nyeri a - ;*tzl.­lett még tovább is nyugodtan itz­­volna a maga kis játékait, ha az őrző-osztá­ly egyik Winter nevű belője véletlenül és magánszom­­­ból észre nem vette volna, a tözsdeoszk­ító elszámolásai eltérések vannak­. E meg­­rás után figyelni kezdte az y tagjainak a munkáját s az osz­­igy vitelét és igy hamarosan rájött hogy Szigeti a bűnös és hogy az én közel másfél millió sikkadt el. „a kis-ánlént­isík­és is mafláimé ak­ar Magyarország pr. üBRes csbSi bttlfigyprímfEr expozéi*. jf ■ — Saját fiudósitónktól. — Pozsony, szepVinG­A cseh sajtók­—'1*' jelentése szerint a nemzetgyűlés ellóndőbizokságának illésén napirend előtt ’Benes külügymi­niszter hosszabb beszédet mondott a •kis-ántániról és nyilatkozatában töb­bek közt ezeket mon­dta: — Szükségesnek tartom­ a nyilvános­ságot behatóan tájékoztatni arról, mit vitattunk meg Belgrádiján­­ál Buka­restben a politikai­ találkozásokon. A Csehország, Jugoszlávia és Románia között létrejött m*- ■•'•zés politikailag rendkívül jelentős tény. Az alapeszme a következő: 3. A" biztonság és külső veszedelem hiánya feltétele a belső rendnek és nyugatomnak. 2. A végle­tes v-vind megteremtéséhez - ■ -ellen ut vezet: gazdasági kapcsolat létesítése minden országgal. A második alap­eszme arra vezetett, hogy Jugoszláviá­val és Romániával benső együttműkö­dést kell kezdeni. A cseh politika min­denkor és mindenütt békeszerető volt és mindennemű beavatkozás ellen irányult. — Mi Magyarországról békét és nyugalmat akarunk — folytat­ a mi­niszter.­­ Természetesen feltűnő, hogy mi hárman szomszédai vagyunk Ma­gyarországnak, ahol még mindig olyan rendszer van uralmon, amely szá­munkra veszedelmet jelent. Bizonyára nagy politikai hiba volna, ha túlbe­csülnék ezt a harmadik pontot, vagyis Magyarországot mint politikai ténye­zőt hármunkra való tekintettel. Nincs kétség, hogy ennek a három államnak érdekében áll az, hogy­­a Magyarország részéről aláírt trianoni béke követke­zetesen betartassák. Ha kötöttünk is egyezményt a trianoni béke végrehaj­tására vonatkozóan, még sincs arról szó, hogy bárhogyan is megbántsuk a mai Magyarom égét. Ellenkezőleg ar­ról van szó, hogy környezetünkben véglegesen új helyzetnek egyengessük az útját. A negyedik alapgondolatnak a mi­niszter azt jelölte meg, hogy föl kell lépni a volt monarchia bárminő helyreállítása és mindennemű új szö­vetség ellen. Nincs semmi kétségünk a tekintetben, hogy hasonló alakulat rekonstruálása — történjék ez akár politikai, akár gazdasági értelemben — reánk végzetes volna. A Duna áradása megcáfolja a hivatalos jelentéseket. Elöntéssel fenyegeti a hajógyár szigetét — Az óbudai gázgyárat magas töltés­ védi. — Hatszázhetven centi­méter a Duna átlagos állása. Riport az elömott budai és pesti partról* A mai nappal a Duna­­megint megcá­folta a hivatalos jelcinieket, amelyek apadásokat jeleztek, mionkan apadás he­lyett ismét csak­­­erős emelkedés követke­zett be. A tegnapi 640—650 centiméteres vízállással szemben a mai napon már 670 felé közeledik a t­­z magassága, úgy, hogy még néhány centimé­ternyi áradás és a Dunavíz eléri azt a magasságot, aramnte 1920 januárjában volt. Hogy egy esetleges újabb ilyen emelke­dés micsoda katasztrófát hozhat, arról po­zitív képet előre jósolni nem lehet, de még emlékezetünkben­­ vannak azok a szörnyű rombolások és pusztítások, azait az elmúlt télen a kiöntött Duna Budapest környékén véghez vitt. Az eddigi károkról és pusztításokról számadatokban beszámolni nagyon nehéz, legfeljebb csak a pusztítás borzalmas ké­pét lehet leírni és szomorít szívvel szána­kozni azokon, akiket ez az áradás vagyo­nukban, esisztenciájukban és megélheté­sükben támadott meg. A Dunának erről a nemvárt támadá­sáról itt következő riportunk számol be részletesen.­­ — Saját tudósitónktól. —­latokat, a Villák két méter magas kerítése fölött csónakokont közlekednek. A két villán kívül 16 másik házat is el­öntött az ár. A lakók kecskéikkel és tehe­neikkel együtt a padlásra menekültek , és az utászok pionír-csónakokon szállítják őket biztos helyre. Az elöntött házak egy­­némelyikének csak a kéménye látszik ki. Ezekből a teljesen elöntött házakból a lakókat két iskolába telepítik, ahol 30 család részére szükséglakásokat rendeztek be. Egyik-másik ház falát annyira alámosta a víz, hogy a házak m­ár dü­ledsznek, a víz 1—1,3 méter magasan áll és a környező házakhoz csak csónakon lehet eljutni. Ma délelőtt Zólyomi rendőrtanácsos ve­zetésével bizottság járt kinnt a helyszínen és megállapította azokat a veszedelmeket, amelyek ezeken a területeken fenyegetnek. Két méteres víz a filómai ffürdőnél. A hivatalos jelenések tegnap estére vár­ták a dunai­ áradás kulminálását. Ma dél­előtt azonban, ifjabb emelkedés kezdődött és a hatszáznegyvennégy centiméter magas Duna árja 650—60, majd 670 centiméterig dagadt. A legsúlyosabb a helyz­et a flómai­­fürda környékén, ahol a Filatóri-gát mel­lett a Duna­ nemcsak az Aranyárok torko­latát öntötte el, hanem keresztül szakí­totta a gátakat az úgynevezett Kinger­­vil lánc gyedben és két villát teljesen elön­tött. A kirendelt utászkatonák, akik reg­gel hét óra óta végzik a mentési munka­ Szomorú képek budai Duna parjon. Az áradás '­tomboló mo­tikáj'a legerő­sebben' a budai Dunaparton látszik meg, ahol sehol sem­ annyiót megerősített a part és sehol­Mne£gif olyan rendes töltés, mint a pesti oldalon. A budai parton, kü­lönösen Óbuda környékén ez év januárjá­ban­­történt hatalmas árvíz óta foglalkoz­nak csak intenzívebben a part védelmé­vel, mert világos, hogy egy két ilyen árv­v­iz­míg és az egész környék elnéptelene­dik, hiszen a lakók nem hajlandók min­den évben kitenni magukat egy ilyen pusztításnak, melynek kárát soha meg nem■ térítik. Amíg a rendezettebb partok mentén ha­­­lódunk a budai Dunaparton, addig csak azt látjuk, hogy a propellerek állomásait lepte el a víz, azonkívül az alsó rakodó­­partokon emelkedik egyre magasabbra és magasabbra. De a hajóhidak, az alsó rak­partra épített házikók víz alatt állanak. A szargit-híd budai hídfőjénél rengeteg utcakövező anyag és vasáru áll víz alatt. Minél tovább megyünk Budán, annál job­ban látszik a rombolás munkája. A­ Ha­tár­ utcánál a sporttelepre nyomult be a víz, a dunai csolnakházakat egész az út­ 3 testre hozta föl és a Lajos­ utca egyik csa­tornáján már nem a Dunába ömlik a víz, hanem az ár a­ szintűsig telt csatornán be a városba tódul. Négy- öt szivattyú dol­gozik ilyen veszélyeztetett területen és csak éjjel nappal szakadatlan folyó mun­kával sikerült megakadályozni a Dunába torkoló csatornáit kiáradását. Az óbudai hajógyárnál a hajógyár szigetével csak­nem egy színben van a víz, úgy, hogy az épületek veszélyeztetve vannak és egy erősebb áremelkedés az egész hajógyárat ,elöntéssel fenyegeti. A szigeten is sok helyütt felfakad a víz és a kecskék, te­henek mindenütt a vízben legelésznek. Az óbudai új hajógyárnál magas töltést­­emeltek. A terméskő, erős sziklafal védi a gyárat, amely másfél méterrel mélyeb­ben fekszik, mint a védő­­Mánál­­höm­pölygő Duna. A t­enger. Az újpesti certeköte-hídnál olyan a Duna képe, mint valami hatalmas tenger. Körülbelül­­hetven hold terület van itt víz­zel elárasztva. A csónakosok előadás­a szerint Szentendre irányában még hatal­masabb, száz-százötven holdas területek állanak víz alatt és a víz egyre emelke­dik. Az elöntött házak lakói megfigyel­ték, hogy reggel még csak az ereszig ért a víz és délre már a háztetőket nyal­dossa. Az újpesti híd alatt az úgynevezett Népsziget nagy része el van öntve, az újpesti hajógyárnak egy egész utcája áll a víz alatt. A pesti parton a­ veszély nem olyan jelentős, mint Budán. A rakpartokon a veszélyeztetett helyekről mindenütt el­hordták az árukat és kiürítették a­ rak­tárakat. Az alsó rakpartok az egész part mentén mindenütt víz alatt állanak és újabb emelkedés esetén félő, hogy a felső partokik is felér a vízáradás. Eltűnt a strandfürdő. A strandfürdő ezüöpei teljesen eltűntek az áradásban,­ anttiy a feltöltött partig ér. Az alsó sétáltt a víz teljesen elöntötte. A sportpályákat erős­ töltések védik meg a víztől, an­ytiy a fák koronájáig ér. Nagy, baj, h­ogy­­ a szigeten a levezető csatornák eldugultak és ezeken folytonosan ömlik a víz vissza a szigetre, úgy, hogy két-három­ holdas területek már víz alatt állanak. A fürdőépület körül egész tenger képződött, úgy, hogy deszka padlókon kell közle­kedni. Állandóan dolgoznak ugyan a szi­vattyúk, de nem sokat segítenek,­­ mert több helyen földalatti forrás fakadt fel a­ szigeten, úgy a Margit-szigete, mint Óbudára a veszélyeztetett pontokra egy­­egy század hidász katonaságot rendeltek ki, akik szivattyúznak és a­ mentési mun­kákat végzik. Óbudáit, sajnos, minden víz­­ alatt áll a veszélyesebb helyeken, úgy­, hogy itt már nincs is mit menteni, legfeljebb a háztetőkről és padlásokról.. A délelőtt folyamán a budai Dunapart mentén újabb hat szivattyút állítottak munkába, amelyekkel az aszfalt alatt előretörő vizet szivattyúzzák el és újabb veszélynek elejét veszik. Perssa szőnyegeit mielőtt eladná, »•» terduijcu 11^32 ignjj céghez, IV., Itégi posta­ nica «. zz., szőnjogivnitáz.. Saját készítésű NIEll IIfii asztali és függő l ampák, égők viszonteladóknak nagyban ynt! J. és Fia Sára­na osztálya, József-Iiörut 41. szám. ») Mr 7 y él­szert, gyöngyöt, mindenki- SJySí 5 SÍ fi­a idoi mapasaUb árban vészelj, msslifllíhí Aranybevallás GS-IOO, Szüst 2­-6, platina 400-430 crurcM’Jat. I1AR­­TIKSTEIH ékszerész, Rákóczi-u. 9., Pannónia mellett. wásett férfiru­hAi és SEB Sí venni. Popper és Angelus cég, i?d­dti-u. 7. Telefon 91-1íX Aranyat, b r i 11 i a ns t, Sch­infilczerOeno^0^ Központi városháza, főkapu mellett. Telefon 139—43. croru cze ustaus&ymrg-v -v-nx riBraa—r noimaar imnaa—ni TS . barátját BriuiaAsokat *er?Pán­r aranyat, platinát gnnját 60-400 IC ezüstöt gramjác....................*...2—6 JC mindenki női magasabb áron vesz ESPÁR, Király­ utca 50.

Next