8 Órai Ujság, 1922. szeptember (8. évfolyam, 199-223. szám)

1922-09-01 / 199. szám

^ ' i [Budape*MM2s*egtembeM|^ ^Parrtek^V!!!^wfolyan099^s^ JagS JWiw O femsífi 2 -V . ELŐFIZETfesi ÁRAK: £jy híra 200 Koronái ntiyedévre 560 Korona JuRoJzISviában egy példány: 3 jugoszláv Korona Ara Becsben 300 Korona. Egyes példániyszám ára 10 korona SZERKESZTŐSÉG: VIII., ROKK SZILAPA-U UTCA 4. Telefon: József 105—00, J. 105—01, J. 10 K—01. KIADÓHIVATAL, VIII., JÓZSEF-KÖRÚT 5. SZÁM. Telefon: József 43, J. 53, J. 63, J. 21-84. Megszólalt a Kun Béla és Károlyi Mihály-féle koalíció grammofonlemeze az inter­parlamentáris konferencián, tele gyűlölettel és rágalmakkal Ma­gyarország ellen. Vitára kelhe­tünk-e tehát a német szocialistával,­­aki olyasmiről beszélt, amit nem ismer, sőt utólag sem akart megis­merni? Beszédének anyagát meg­kapta a magyar szovjet bécsi Emigránsaitól, fel is mondta a lec­két a dolgok előzetes megvizsgá­lása nélkül, sőt utólag sem akart megbizonyosodni afelől, igazat m­ondott-e, vagy sem? Egy arcizma se rándult meg a maszknak, ami­­­kor ország-világ színe előtt Kun Béláék uralmát vértelennek mon­dotta, a jelenlegi Magyarországot p­edig a vérengző kegyetlenség ha­zájának. A legmegszégyenlőbb vá­laszt kell tehát adnunk Bernstein úrnak. Azt, hogy semmi köze a tu­lajdon beszédéhez. Félretoljuk a grammofonlemezt.­­ Kun Béláéknak és Károlyi Mi­ssiályéknak rágalmaira azonban ,megadta a kellő feleletet Apponyi­­Albert, túl minden pártkereten, mint a magyar lelkiismeret meg­személyesítője. Nem szépitgetett, nem tagadott, megmondta az igaz­ságot és meg is magyarázta. A for­radalom és a bolsevizmus borzal­­­mai után a természettani tör­­­vény erejénél fogva a másik­­­gidaira lengett az inga. De mi helyst kibontakozott a káoszból is a törvény uralma, helyreállott a trend. És aranyigazsággal jellemzi a nemzetét Apponyi Albert, • mond­­jtván, hogy ekkora felfordulás és­­ennyi szenvedés után ilyen hamar ,sehol másutt a világon nem­ állott "­volna be az egyensúly.­­S: Az átmeneti bajok ellen, amelye­kke­l min­t még mindig fennálló •rendszert állít be hazugul a háza­­• sirulók hada, alkotmányos eszkö­­­zökkel küzdött minden komoly té­­­nyező, szembeszállván a felszaba- lídult tömegek dühével. Károlyi Mi­­hályék és Kun Béláék terrorja be-' vallott rendszere volt kormányzó­juknak, m­íg­­a néhai fehérterror aktusai titokban elkövetett bűnök­­voltak az uj rezsim ellenére, ők pó vörös terrorra alaptották ural­­­mukat. Az uj rezsm pedig el­fojtotta a fehérterrort is. Mit­­mondjunk tehát a szerllérm­et­­­lenségről, amely kormányzatunk­­rendszerének állítja be azt, amit­­éppen ez a kormányzat kiirtott? És a rend annyira megalapozott­­Magyarországon, hogy soha többé nem robbanhat fel. Még az ilyen­­aknamunkától semi. fi városok és községek háztartásinak rendezése, eíkészett az erre vonatkozó törvéns­avaslat. — A főváros ügyét külön rendezik. —­­a lista korrigálása. — Saját tudósítónktól. — A belügyminisztériumban elkészült a városok és községek háztartásának rendezéséről szóló törvényjavaslat, amelynek pénzügyi vonatkozású ren­delkezéseit a Pénzügyminiszter is már magáévá tette. Ez a javaslat egyik láncszeme annak a nagyszabású, pro­gramúinak, amelyet Rakovszky Iván belügyminiszter­ a közigazgatás megre­formálására kidolgozott. A városok és községek húsfar­t­saioa­k rendezése, kü­lönben nem okoz nagy nehézség­­et, mert a magyar vidéki városoknak tudvalévően kevés a külföldi­­tartozá­suk, s így­ kötelezettségeiknek köny­­nyebben felelhetnek meg. Egészen­ más­ a helyzet a székerifivá­­rosnál, amelynek font-, frank- és­ márka­tartozásai vannak. • A főváros­ ma ezeknek a tartozásoknak mér­ a kamatait sem képes megfizetni, mert­ ezek a mai ,valutás viszonyok mel­lett milliárdokra rúgnak. Éppen ezért a belügyminiszter a székesfőváros ház­tartásának ügyét külön sze­rette volna szanálni, de minden jóakarat hajó­törést szenvedett azok mellett az óriási terhek mellett, amelyeket a külföldi kölcsönök a székesfővárosra jelente­nek. Most az a szándék, hogy a közel­jövőben a belügyminiszter ankétet ren­dez, amelyen a kormány, a főváros képviselői és pénzügyi szakértők vesz­nek részt és amelyen megtárgyalják a szanálás módozatait. A városok és­ községek háztartásá­nak rendezéséről szóló javaslatot ősszel már a Ház elé terjesztik és nyomban a főrendiházi javaslat után le is tárgy­altatják a nemzetgyűléssel. Ezzel a hírrel kapcsolatban a bel­ügyminiszter egy másik ténykedéséről is be akarunk számolni. Isme­retes, hogy a menekült közigazgatási liszt­­v­iselőket a B. listára helyezték. Ez az intézkedés az érdekeltek körében nagy­sögületlenséget,­­­ és- n­éltatlankodást váltott ki. A belügyminiszter, a listát revízió alá vette és már eddigeks is sok B. listás Usz'vis,s­őt a­ vet. a.- A. listára. • g­y állapotokat­­iem teremteni, nagy a legyfóoti pépeit ailföissiisH. Appofius fllfesii gróf a a tnferparlamentáris Itonfermia eredraénysíről —. Saját tudósítónktól. Becs, alig. 31. ■ Az i­­terparlamentáris unió, delegá­tusainak­ tiszteletére tegnap Bécs vá­rosa a Konzerib­at­s nagytermében ban­­kettet adott, amelyen Asipond­ Albert gróf"a következő "félköszöntőt"mondta: ._ Néhány..szót kiyiteok, szentelni a mi tiszteletbeli elnökünknek, lord Wea­deaWsk, mint az interparlamen­táris szellem legkiválóbb megtestesüld­­sének. Mi az az interparlamentári- szel­lem? Az interparlamentáris­ szellem összekapcsolása annak a hazaik­agnak, amelyet mi,­nenzeti k.pviselőiv ma­gunkkal hozunk, az internaciointli-­ szelleműral.' Lel­etséges-e ez az össze­­kapcsolás? igeni.- i'írji-v 1. Ha a hazafiságnak a lehillandsztwi­tárni av.t ;idjuk, olvari' egyéneknél is. auiket sz-'­­retünk. barátunknál,­­kiainknál kivan­­_ juk ugyan, hogy boldogok legyenek, c~ vagyoni állapotuk ja le-Tvc: . • he "■ egészségetek tegyenek, de mindenek­előtt­­ kívánjuk, hogy őket magas er­kölcsi­ színvonalon lássuk. — A bazasz­ereteinek legmagasabb koncepciója azt kívánja, hogy tulajdon hazája m­agas erkölcsi­­színvonalon jár­jon és elöl járjon az emberiség nagy eszméinek megvalósításáért folyó mun­kában. Ez a­ szintézis könnyűnek lát­szott a háború előtt, azonban a háború ezt megzavarta, egy időre lehetetlenné tette,és a békekötés által teremtett ál­lapotok rendkívül megnehezítették an­nak újjászületését. ... . ..Beszédek az értekezlete­n a le­­£ci yverzásről és helyesen, említették, ing.. .­ lefegyverzésnek kettősnek kell lenni: anyaginak és erkölcsinek. Ezt az utóbbit vagyunk mi hívat­­a keres/.ly'­­virm’t. Az elsőre vonatkozólag csak óha­jókat fejezünk ki, de az erkölcsi leszerelés a -m­i speciális feladatunk. l y*Üt - r 0»t «»n a kon­ferenciáll? ITa őszinték akarunk lenni, úgy azt kell mondanunk, hogy nem, de hozzá kell tenni, hogy lélektanilag lehetetlenség ennek rögtöni elérése. Ha azonban azt kérdem, haladtunk-e feléje, éppen olyan határozo­ttan azt mondhatom, hogy igen. És ennek a haladásnak tán legfőbb eszközei azok az elszólások, azok az elnökünk ált­al említett disz­­szonáns hangok voltak. Én, tán tőle eltérőleg, ezekben látom a konferencia legfőbb eredményét, abban tudniillik, hogy megszűntünk egymóssal diplo­­matizálni s ehe­iett megmondták elég leplezetlenül az igazat, hogy az ebből keletkező disszonáns hangok nem idéztek elő robbanást. — Elmondottak olyan dolgokat, ame­lyeket még egy év előtt nem lehetett volna mondani anélkül, hogy nagy fölindulást ne idéztek volna elő. Meg,­hallgattuk és bizonyosan meg is fog­ják gondolni a hallottakat. .. mi fel­adatunk igenis az, kinek-kinek a maga otthonában előmozdítani a szellemi le­szerelést, de kell, hogy ezt nekünk le­hetővé t­egyék. Kell, hogy ol­v állapotok terem­tessenek, emelyek mellett a legyő­zött népek anyagilag is megélhet­nek, szellemileg pedig megnyug­váshoz kell jutniok. Ennek létrehozatala a dolog termé­szete szerint lassú processus, de meg­indult. Az interparlamentáris unió hi­vatva van arra, hogy amikor eljutott a lelki egyensúlynak teljességéhez, a nemzetek szövetségének, népháza le­gyen. — Ezt a fejlődést látom magam előtt, ezt a kérdést beszéltem meg jóval a háború előtt lord Weardeale bará­tommal, amikor öt falusi magányá­ban fölkeresetem. Ezért lelkesedett ő, aki típusa az angol gent Lexpennek, an­gol minden izében és lelke minden megnyilvánulásában, de egyszersmind ■ átfolyó szellem és­ nagy szív, amely semmit, ami emberi, magától idegen­­neje nem .itél s akinek barátsága át­élte a háború krízisét. Arra ürítem poharamat , hogy' ennek a' m­i vezé­rünknek egészsége mielőbb teljesen helyreállon, hogy tovább vezérelhes­sen minket ama nagy­ céh felé,' amely­nek halvány­ képét óhaj­tottam Önök­nek megmutatni. ­ Rathenau tárcáját nem töltik be. Berlin, aug. .81. A birodalmi külügyminiszteri állás betöltésének a sajtóban ismételten fel­merült kérdéséről a Wolff-iroda azt az illetékes helyen szerzett értesülését közli,­hogy sem­mül- sem pedig bel­politikai okok nem teszik ezidőszerint kívánatossá, hogy a külügyi tárcát, a­melyet Rathenau meggyilkolása óta a birodalmi kancellár vezet, mással tölt­sék be. A birodalmi kancellár továbbra is az általános politika irányításával szoros összefüggésben fogja vezetni a ka­lszereket.

Next