8 Órai Ujság, 1925. január (11. évfolyam, 1-25. szám)

1925-01-27 / 21. szám

Kedd, 1926 janu­ár 27. Hevesi Sándor a mai nemzedék színpadi problémáiról. rA Pethes Imre-Társaság ünnepi ülése. Hevesi Sándor, a Nemzeti Színház igaz­gatója, rendkívül érdekes szabad előadást tartott vasárnap délelőtt mint vendég a Pethes Imre-Társaság ünnepi ülésen, az Ügyvédi Kamara diszte­re­nen. Ez az előadás a műsor utolsó, de egye­dül értékes pontoi volt. Ami előtte lefolyt, egészen jelentéktelen megnyilatkozásnak mondható csupán. A megnyitóból nem tudtuk meg pontosan, hogy mit is akarnak volt miképpen a Pethes Imre tisztes nevének és emlékének leple alatt tömörülő ifjú titánok. — a Pethesről tartott úgynevezett emlékbeszéd egyáltalában nem volt méltó az érdemes művész egyéniségéhez. — az üres, nagyhangú Ady-vers pedig, amit egy­­fiatal színész stílszerű nagy hangon szavalt el, annál visszásabban hatott a magyar klasszikusok remekművein nevelődött lel­­kekre, mert az emlékbeszéd előadója ugyancsak kicsinylőleg beszélt a Nemzeti Színház régi, deklamáló művészeiről. Ha pedig ez az egész társaság a méltán híres magyar színművészet múltjának s különösen közelmúltjának lekicsinylése je­gyében alakult, akkor ez ellen hevesen tilakoznunk kellene, ha ugyan ez a törek­vés nem lenne inkább nevetséges. Mert igazán nincs komikum nélkül az a cél­­­­zás, mintha a Paulay-korszak fényes együt­tesének tagjai: Halmi Ferenc és Agádháti Fe­renc­, Újházi és Vízvári — az emlékbeszé­det mondó ifjú által kegyesen elismert Szigeti József mellett — nem lettek volna máig fölül nem múlt hősei az igazi kitűnő színpadi beszédnek, mely a­­természetessé­get a művészivel egyesíti. Szerencsére a műsor első három száma röviden folyt le. Hevesi Sándor másfélórás előadása pedig igazán kárpótolt bennün­ket tanulságaival és élvezetességével. Mert Hevesi kitűnő előadó. Nem retorikai ha­tásokra törekszik, a professzoros rendsze­rességnek is eléggé hijjával van beszéde, — de minden póz nélküli eőadásnak fo­lyamatossága, színes változatossága lebi-­­­lincsel. Nem értünk ugyan egyet vele­­ mindenben, sokszor — úgy éreztük — , egy szellemes ötlet fénye mellett hajlandó­­ homályban hagyni az igazságot is — ez­­ az általa oly nagyra tartott Shaw Rennet­e módszere —, de az kétségtelen, hogy so­kat olvasott, sokat látott, sokat gondolkozó ember, ki finom elmélettel boncol s kije­lentéseit el tudja mélyíteni. Nem adhatjuk sokfelé elkalandozó fej­tegetésének még kivonatát sem, de egyes­­ mozzanatokat nem lesz érdek­­esen felem!:- i lenünk. Kezdte a színpad nélküli dráma-­­ irodalomnak — a könyvcin’omnóknak — és­­ az irodalom nélküli színpadnak, a civinmo-­­ dia dell’ arté-nak emlegetésével. Ámbár­­ hiszen az az olasz vígjáték, ahol nem volt szöveg, csak a színészek rögtönzése, még sem nevezhető irodalom nélkülinek, mert hát — s ez nem akar paradoxon lenni: az irodalomnak nem lényege a leírtság. Bi­zony a commedia delit arie épp úgy iroda­lom, mint ahogy az a rögtönzött szónoklat. Az Irodalom nélküli színpadnak — füzle­­ tovább az előadó — folytatása az a szín­játszás, amely az író darabját csak anyag­nak tekinti olyannak, amin a színész kénye-kedve szerint változtathat, a maga­­ ízlése, a színház érdeke és a közönség tete­­­tszése szerint. Utalt Hevesi a Velencei dal­­i­már előadására, a párisi Odéon­ban, még i­lyen az ő megítélése szerint talán kétszáz sor maradt csak meg a Shakespeare szö­vegéből. Egy nevezetes és nehéz problémája a mai színháznak, — mondotta Hevesi — hogy a jelenkor drámája nem megfelelő. Legfőbb okát ennek abban látja­­, hogy a polgári dráma lehetőségeit Ibsen tragikus és tragikomikus, —* Shaw komikus és sza­­tirikus irányban tökéletesen kimentette. Ma csak próbálkozások mutatkoznak a drámai.Más terén — mint ahogy próbálko­zás volt a XVI. században a Marlowe mun­kássága, melynek nyomán aztán Shakes­peare hozta a megoldást. Nagyon sok érdekeset mondott Hevesi a rendező szerepéről, ami voltaképpen csak a modern színpadon alakult ki. Régen a rendező voltaképpen csak ügyelő volt, az előadás technikai részének lebonyolítója is őre. Akkor a nagy színészek a nagy ha­gyományok alapján pótolták a rendezőt, aki után igazában csak akkor kezdtek a kritikusok és a közönség kiabálni, mikor a színpadi hagyományok megszakadtak. Érdekesen utalt az előadó arra, hogy a Rach­el feltűnte előtti évtizedekben a fran­cia klasszikusoknak egészen bealkonyodott, a közönség elfordult Corneille és Racine legszebb darabjaitól. Rachel aztán a nagy színjátszó hagyományokat feltámasztva, egyszerre divatba hozta megint e műveket, de nem csak a maga nagyszerű drámai erejére támaszkodva. Ő — mint az öreg Coquelin megírta — csak a szenvedélyes kitörésekre alkalmas tehetséggel bírt, a já­­ték részleteit színésztársa, a derék Sámson tanította be neki, akiben egy nagy tra­gikus színész lelke lobogott, de alakjának jelentékenysége, hangjának szürkesége el­zárta előle a tragikus szerepeket, s így csak genre-színész lehetett, de az kitűnő volt. Nagyon®mélyreható volt Hevesi fejte­getéseinek az a része, amelyben a modern közönség ama kívánságára utalt, hogy a színész az emberi lélek tudatlanságát hozza ki az ábrázolt alakból. Duse azért volt olyan nagy művésznő, mert ennek a köve­telménynek oly nagyszerűen tudott eleget tenni, hogy még a Sardou drámáiban is — miket egyébként Hevesi méltatlanul kicsinyel le annyira — meg tudta éreztetni ezt a tudatalattiságot. A Fedora-példával inkább azt igazolhatta volna Hevesi, hogy még sem olyan silány fércmű ez az érde­kes darab — csak legyen művésznő, aki eljátszodja, ötletesen magyarázta Hevesi azt a hall­gatólagos megegyezést, amely színész és közönség között minden időkben fenn­állott, s amely szerint a közönség meg tudja éreztetni a maga kívánságát a szí­nésszel, ez pedig igyekezik annak meg­felelni. Ez igaz — de ezt a körülményt a korszellemmel, a divattal, a közfelfogással stb. lehetne talán behatóbban megmagya­rázni. E ponton azonban érdekes volt, hogy Hevesi — igen helyesen — meg tudta találni magyarázatát és jogosultsá­gát annak a deklamáló színészi modornak is, amit az emlékbeszéd egy félórával előbb egy ajkbiggyesztéssel vélt elintézhetni. Történeti adatokkal igyekezett Hevesi rávilágítani a Nemzeti Színház népies da­rabjainak sikereire. Mikor a Népszínház 1875-ben megnyílt, a Nemzeti egész népies műsora oda vándorolt át. Ezért támasz­kodott azután Paulay — a nagyszerű ensemble-nak az ő nevéhez fűződő kor­szakában — majdnem egészen a francia színműre és vígjátékra, s viszont ezért vá­gyakozott később a Nemzeti törzs publi­kuma annyira a magyar életet tükröző darabokra, miknek fényes sikerei közül különösen a Bor-t aposztrofálta az elő­adó. A Shakespeare előadások mikéntjéről is érdekesen beszélt Hevesi. Utalt arra, hogy most már expresszionista beállításban is adják Shakespeare-t, de ez előadások si­kere nem jelent egyebet, mint hogy Shakespeare-t még az expresszionista futó­­bolondok — ezt a közelebbi meghatározást mi tesszük hozzá — sem tudják tönkre­tenni. Mert Shakespeare hat, akár ex­p­res­­­­szionista stílusban, akár a szöveghez si­muló díszletezéssel, akár díszlet nélküli színpadon adják — hiába mondja Gordon Éváig Shakespeare-t nem színpadra való­nak s csak olvasva élvezhetőnek. Stíluso­san azonban persze nem lehet Shakes­peare-t expresszionista módon adni, ha csak ki nem húzzák a darab nagy részét, s a megmaradt szöveget át nem gyúrják. Szerettük volna, ha ezt fölh­áborító szán­dékot jobban kipellengérezte volna az a Hevesi, aki más alkalmakkor — igen sok­szor és igen helyesen — a Shakespeare szövegének ér­in­t­hete­t! c .13­égé­ér­t szokott küz­­deni. Még csak egy részletét emeljük ki az odaadó figyelemmel hallgatott előadásnak, azt melyben Hevesi a régimódi nagy színjátszókról s az ujmódi szar­okról be­szélt, kik közül amazoknak hatalmas egyé­nisége érdekes műsort jelentett, l­eme­zek meg a megmerevedett divatot nyújt­ják in suite. A hálás közönség meleg tapssal köszönte meg az előadást, mely a fölvett théraa fej­tegetésében — az idő előrehaladottsága miatt —­ csak fejeutig ment el. Ha Hevesi hajlandó lesz valamilyen alkalommal az út folytatására, bizonyosan leszünk ele­gen, akik ismét készséggel szeződü­nk kí­sérőiül. (sz. I.) az utolsó szerepem, amelyet huszonötször játszottam. Azután a Városi Színházban sze­repeltem 1920 telén: az „Ezüst sirály“-ban játszottam nyolcvanszor, m­ajd Bécsben, a Cári Theaterben az „Ezüst sirály"-t kétszáz­­szor, utóbb ugyancsak ezt a szerepet ismét a Városi Színházban negyvenszer. Erre követke­zett első amerikai turném, amely négy hó­napig tartott. Visszatérve: a Városi Színház­ban nyolcvanszor a ,,Diadalmas asszony", majd a második, nyolchónapos amerikai út, amely alatt a „Diadalmas asszony", a „G­ár­­diskirálynő", az „Ezüst sirály" és a „Gróf Rinaldó" című operetteket játszottam oda-­­ künn. Egy évvel később ismét a Városi Szín­­­ házban a „Diadalmas asszony" a bécsi Theater I an der Wienben a „Marica grófnő" tiszttartó­­j­­át játszottam félszázszor. — Félévig utazgattam azután. A külföldi ■ színházakat tanulmányoztam és sokat tanul­­j rám is. Közben kétszer kaptam ajánlatot a­­ berlini Metropol Theatertől, hogy a „Marica­­ grófnő"-ben játsszam, de nem fogadtam el. Berlinben találkoztam azután Faludi Jenővel aki meghívott a Király­ Színházhoz. — A „Martca grófnő“-ben a tiszttartó sze­repét eredeti formájában játszom. Nem ha­gyok el egyetlen számot sem és minden szám utá­n a külföldi előadásokon is szereplő tán­cokat csinálom.­­ Különben­ boldog vagyok, hogy vissza­térhetek a régi színpadra, a régi kollégák kedves körébe. 0 i mi i in n H111 n­ Király Ernő a Király Színházban Ma este századszor kerül színre a Király­ Szính­ázban Kálmán Im­­e diadalmas operettje, a Marica grófnő''. A jubiláris előadásnak érdekessége, hogy a száz előadás zsúfolt házak elött pergett le, hogy Lábass Judit, a magyar .•Matrica grófnő“-t a világ minden tájékára meghívták ennek a szerepnek az eljátszására; hogy Kiss Ferenc a századik előadáson utol­jára játszik operettet, és hogy Kálmán Imre, a komponista maga dirigálja az előadást. Holnap pedig új sorozata kezdődik a „Ma­­rica grófnődnek és ebben a sorozatban Királyi Ernő lesz a tiszttartó; az a művész, aki leg­népszerűbb tagja volt évekkel ezelőtt a Király­ Színházna és hat év óta nem szerepelt szín­padán. Az érdekes visszatérés alkalmából be­szélgettünk Király Ernővel, aki kérdéseinkre a következőket mondotta el: — A kommün bukása után, 1919 őszén ját­szottam utoljára a Király-Színházban: a ,­Far­sang tündére" című K­álmán-operettben volt — Kiss Ferenc férfias vallomással tér vissza a Nemzeti Színházhoz. Ma este utoljára lép fel Kiss Ferenc a Király- Színházban, ahol száz estén át egy operett főszerepét játszó Ibi. Kiss Ferenc, aki a Nemzeti Színháznál felfelé lendült szép karrierjét hagyta ott a szezon elején, bele­szédülve az Unió-színházak csábító ajánla­tába, a művészi lelkiismeret elnémíthatat­­lan­eretének és az igazi magyar színész nemes öntudatának szép példáját adta most egy nyilatkozatában, mellyel lezárja fiatalos hevű­ és eléggé meg nem fontolt operett-kirándulásának fejezetét. Kiss Fe­renc ezzel a nyilatkozatával, amellyel színt- lelki tisztálkodást végez és gondol­kozásában meghiggadva, ismét felemelke­dik a Nemzeti Színház előkelő művészei­nek szellemi körébe, olyan példáját adja a művészi lellkiismeretnek és az ideálokért rajongó becsvágy erejének, hogy ez erős e­tikai tanulságul fog szolgálni az egész magyar színészetnek. Íme egy művész, aki­nek a lelkén páráséként égett az önvád,­­ hogy büszke hivatását, ha csak ideig-óráig­­ is, feladta egy méltatlan feladat anyagi előnyeiért. Kiss Ferenc szivében a régi nagy magyar distriók vére dobog. Er­kölcse, ambíciója nem tudott beleilleszkedni az operettvilág levegőjébe és onnan első pillanattól kezdve a Nemzeti Színház szín­padára visszavágyakozott. Megkapó az az őszinte kijelentése, hogy első perctől kezdve mennyire kínozta a lelkiismerete, amiért elhagyta a Nemzeti Színházat. Elmondja, hogy üresnek érezte a lelket és valósággal­­ a szíve fájt, amiért kiengedte a kezéből a nemzeti kultúra tiszta zászlaját. ..Megszeg­tem a szavamat. — mondja egy mai lap­ban közölt nyilatkozatában — nem tud­tam őszintén, nyíltan a férfiak szemébe nézni, tömérdek pénzt fizettem vissza, mert égette a markomat és előálltam és megmon­dottam nyíltan: bocsánat, tévedtem, itt a Pénz, vegyék vissza, mert én így nem bírom tovább ... El tudjuk képzelni, hogy Kiss Ferenc mit élt át a számára gyötrelmes operettszínészkedés száz estéje alatt. De megmondja ő maga férfias gyónásában. Úgy éreztem — mondja — ezekben a távoltöltött hónapokban, hogy lélekben nagyon megöregedtem, hogy ezt olyan nyíltan ki merem mondani, ez is azt bizo­nyítja." Kiss Ferenc ezt az érdekes vallo­mását egy olyan férfias kijelentéssel fe­jezi l­e, amely valóban alkalmas arra, hogy elfelejtesse a Nemzeti Színházzal szemben tanúsított meggondolatlanságot s mindenkit kiengesztelve, vele szembe is­mét megszerezze számára azt a rokonszen­­vet és megbecsülést, amelyre művészi egyénisége és magyar erkölcse méltóvá teszi. E kijelentése szó szerint így hang­zik: „Vannak sokan, akik azzal gúnyol­nak, hogy visszakértem magamat. Töké­letesen igazuk van, ügy volt és így van: visszakértem magamat! Ezzel tartozom azoknak és annak az intézetnek, akiket, s amit rutul cserben hagytam és most úgy érzem, hogy ezzel elégtételt szolgáltattam nekik. Még nem vagyunk teljesen kvittek. Még én tartozom valamivel. Azoknak az ígéreteknek a beváltásával, amiket a publi­kum és a színházak hozzám fűztek. Teljes szívemmel és teljes lelkemmel kérek tehát időt és bocsánatot most már mindenkitől, aki szeretett engem úgy magamban mint a színpadon és én fogadom, hogy Kiss Feri nem fog több okot szolgáltatni szóbe­szédre, szapulásra. Jó lecke volt. Elveszí­tettem a dollárok csengését, de megtalál­tam a lelkem harangját és most úgy ér­zem, hogy így van ez jól. Adja az Isten, hogy időm legyen ezt bebizonyítani...“ Ez a szép kijelentés zavartalanul nyitja meg útját Kiss Ferencnek arra a színpadra, melyen a nemzeti kultúra nagy művészei szegénységi fogadalomban végzik nemes hivatásukat. Kiss Ferenc vérző szívvel adott példát a magyar művész lelkiismere­­téről és kötelességéről. Vele szemben tehát meg kell szűnnie minden szemrehányás­nak s szeretettel kell fogadni talentumát a nemzeti kultúra igazi munkájában. Kiss Ferenc esete nagy erejű morális példa, mely bizonyára kellő hatással lesz a ha­sonló körülmények között ingadozó mű­vészi lelkiismeretekre. — A francia Akadémia köszönete Faludi Jenőnek. A „Sasfiók" 300-ik elő-,­adására Faludi Jenő dr. meghívta volt a Juacia Akadémiát is. A meghívásra most érkezett az Institut de France válasza Henri’ Reguier aláírásával. A szívélyes hangú levél, miután gratulál a 300-ik elő­adáshoz, kimenti az Akadémiát, amelynek­ egyetlenegy tagja sem utazhatik most Budapestre, majd pedig — többek közt, — a következőket mondja: „függje meg, hogy az Akadémia nagyon meg volt hatva azoktól a szándékoktól és attól a rokon­­szenvtől, amely a „L’aiglon“ háromszáz előadásával a francia kultúra irányában megnyilvánult". — Hangversenyek. Kodály Zoltán szerzői estjén mindig ü­nnepies hangulatban van a közönség. Benső, lelki ünnep ez, mikor a mu­zsikában a zseni szárnyaló röpte hallatszik. Áhítattal és lelkesedéssel élvezte a közönség Kodály gyönyörű dalait, Kálmán Oszkár és Marschalkó Rózsi­m él vérző só előadásában. A zongoradarabokból a rendkívül tehetséges fia­­tal zongoraművész, Kentner Lajos adott elő cav Evenverni sorozatot, úgy ezzel, mint az énekszámok zongorakíséretével bebizonyította, hogy ifjú kora dacára komolyan számbavenni való művész, akinek fantáziája, bisenléákuttú­­rája, intellektusa és technikai tudása nagy muzsikait­ással párosul. Watbauer Imre, Kesz­­ler Jenő és Temesváry János a két hegedűre és violára komponált Szerenádot játszották komoly és telkes művészettel.­­ A Waldbauer­­vonósnégyes újdonsággal kezdte tegnapi hang­versenyét. Solmlhoff Ervin vonósnégyes-saileje nyilván elárulja szerzőjének ama törekvését, hogy szellemes és humoros művet alkosson. A logikátlan egymásra halmozott disszonanciák furcsa sora tényleg váltott is ki a közönség­ből némi derültséget, ha nem is abban az ér­telemen, ah­ogy a szerző gondolta. A mi sze­­münkben a mű­ legnagyobb kvalitása, hogy az öt tétel mindössze sem igen tart 16 percnél tovább. A közönség mégis mélkönnyebbn­ek­­ lélegzett föl, amikor Schubert Pisztráng-öl­­pék első taktusai felcsendültek. A zongori­ szólamot Eisenberger Szeverin játszotta, ra­gyogó technikával, de sokkal inkább előtér­ p­­ tolva saját egyéniségét, mint ahogy azt a ka­mara-muzsika elbírja. Az estét Beethoven I-mod­ Quarlettie (op. be.) fejezte be. A kö­zönség a művészeket a megérdemelt elismerés­ben részesítette. (Op.) — Giietta Ferencet Hamburgba hívják, sír.letta Ferenc, aki most a Városi Színház műsorának egyik erőssége, tegnap távirati meghívást kapott a hamburgi Népoperától. A „Marica grófnő" tiszttartójának szerepére hívják a művészt, aki ezt a szerepet nagy sikerrel játszotta félszázszor a bécsi Theater an der Wienben, amelynek most is szerződ­­tetett tagja még.­­ A bécsi opera balcikarának vendég­szereplése Budapesten. Bécsből jelenti tu­dósítónk, hogy­­megállapodás történt a bécsi állami opera hallét karának buda­pesti vendégszerepléséről, amely két estére terjed. Eszerint a bécsi állami opera teljes balletkmra Kröller balletmester vezetésével február 14-én és 15-én fog vendégszere­pelni a budapesti Opera színpadán. A vendégszereplés műsorán a Schlagebers­­Tejszinhalel és Scheheresade című balet­tek kerülnek színre. — Szalamit: Pallay Mahiid. A Blaha Lujza­ Színházban február 4-ikén szinre kerülő zsidó operának, a „Szalámit‘‘­nak címszere­pét, értesülésünk szerint, Pallay Maliid, az Operaház művésznője fogja játszani, Abigél Harmath Hilda lesz, Absolon Nádor Jenő. 9

Next