8 Órai Ujság, 1929. május (15. évfolyam, 98-120. szám)

1929-05-01 / 98. szám

SZERDA 4- OLDAU ófanujsig 1929 MÁJUS 1 — 1914 óta immár számos törvényjavaslat tartalmaz olyan rendelkezésket, amelyekre is­mét ki kell terjeszkedni, úgyhogy m­a már a Balogh-féle javaslat sem alkalmas a tárgya­lásra. — Azt mondta tisztelt képviselőtársam, hogy a rehabilitáció gondolata úgyszólván már mindenütt a külföldön érvényre jut, csak nálunk nem. Ennek igen érdekes oka van és ez az, hogy 1878-ik évi büntetőtörvényk­önyvünk sokkal liberálisabb szellemű, mint a külföldnek annak idején hozott bár­melyik hasonló törvénye.­­ A büntetőítéletekkel kimondott mellék­­büntetések terjedelme a külföld­i államaiban nincs időhatárral korlátozva, mint nálunk. A Csemegi-kódex rendelkezései szerint a mellék­büntetések nem élet­fog­ytiglanig szólónak, ha­nem meghatározott időtartamra. Ez a kérdés az,­­amely miatt azt mondom, hogy nálunk nem is volt olyan sürgős a kérdés rendezése.­­ Van azonban egy vonatkozás ,ahol én is érzem, hogy az életet is közelről érinti ez a kérdés. Ez az a vonatkozás, amelynél a képvi­selő úr az erkölcsi bizonyítványokra hivatko­zott és azt mondta, hogy ha nem kap erkölcsi bizonyítványt az illető, nem tud elhelyezkedni és mun­kához jutni. Ezzel én teljesen egyet­értek. Ismerem az életet és magam is találkoztam ilyen esetekkel. Ebben a vonatkozásban kész­séggel veszem igénybe a képviselő urat és ha a törvényjavaslat majd abba a stádiumba jut, kérni fogom az ő segítségét. Ú Tj.a a képviselő úr hajlandó indítványát visszavonni, annak idején együtt fogják tár­gyalni a dolgokat, amikor a végleges javasla­tot a Ház elé hozhatom.­­ Teljesen egyetértek képviselőtársammal abban, hogy a gyakorlatilag legjobb meg­oldást kell keresni. Gyakorlati szempont az, amely miatt kértem, méltóztassék indítványát visszavonni, mert gyakorlatilag meg fogjuk találni a legjobb megoldási módot. A miniszter végül kér­te, hogy­ amennyiben Gál Jenő nem vonná vissza indítványát, úgy a Ház afölött térjen napirendre. Gál visszavonja az indítványát Gál Jenő homorúini kívánja és köszönet­tel veszi az igazságügyminiszter fejtegetéseit és felfogását és ezért indítványát vissza­vonja. (Általános helyeslés és taps a Ház minden oldalán.) Napirend szerint ezután m­ertértek a föld-, jövedelem-, vagyon- és kereseti adó és a közadók kezelé­sére vonatkozó, törvényes rendelkezé­sek módosításáról szóló törvényjavas­lat vitájára. Orffy Imre előadó rámutat arra, hogy a javaslattal a kormánynak az a szándéka és törek­vése, hogy az adózó közönség terheit enyhítse. Agrárország vagyunk, így tehát­ az agrárkö­zönségnek adott kedvezmények hatását az egész ország meg fogja érezni. A jövedelem adómentes minimumának megállapításánál a pénzügyi bizottság nagy lépéssel haladt előre a többgyermekes családoknál. A törvény­ja­vaslat egyik legfontosabb szakasza a felsza­porodott régi adótartozásokra vonatkozó in­tézkedés. Kéri a javaslat elfogadását. A Ház a törvényjavaslatot általános­ságban vita nélkül elfogadta. A második szakaszhoz, mely a jöve­delmi adó leszállítására vonatkozik, Farkas István módosítást nyújt be, amelyben kéri, hogy a létminimumot vonják le az adó­alapból. Wekerle Sándor pénzügyminiszter kéri az indítvány elvetését. Arra a megjegyzésre, hogy a kormány elzárkózik minden olyan ja­vaslat elől, amely a kisemberek terheit kí­vánja csökkenteni, kijelenti, hogy ám Farkas István olyan helyen tenné ezt a kijelentést, ahol nem volnának ismerősek a kormány ja­vaslataival, akkor ezt még értem, de itt a Házon, amely előtt egy sereg ilyen javas­lat fekszik, valósággal sértő a Házra nézve fel­tételezni azt,­ hogy ilyen kijelentéseket elhisz. A Ház a szakaszt eredeti szövegében fo­gadja el. A harmadik szakaszhoz, amely a kere­seti adóra vonatkozik, Farkas István meg­ismétli a létminimum levonását javasló in­dítványát. Wekede Sándor pénzügyminiszter kéri a szakasz eredeti szövegének elfogadását­. Igaz, mondotta, hogy a külföldi államok legtöbbjében magasabb a létminimum, de­ ott a kereseti viszonyok is mások és más az államháztartások helyzete is. Ha elvileg el is fogadom, hogy a létmini­mumot emelni kell és ezt a jövőben benyújtandó javaslataimban lehetőleg keresztül is fogom vinni, mégis kérem a Házat, hogy az eredeti szö­veget fogadja el, mert ilyen, fontos kérdést nem lehet incidentálitól elintézni, amennyi­ben ez 8—10 millió pengős térttet jelentene az államháztartásra nézve. A 4., 5., 6. és 7. szakaszt a Ház vita nélkül elfogadja. A főváros, vagy a vidék kapja-e a nyugdíjasok kereseti adóját A pénzügyminiszter beszéde Ezután Wekerle Sándor pénzügyminisz­ter szólalt fel.­­ Wolff Károly kulmináns beszédben tá­madta a javaslatot, mondván, hogy mi lesz a­­fővárosból, ha ezt a négyszázezer pengőt el­vesszük tőle és abba az alapba tesszük, amely­ből az ínségbe jutott községeket segítjük. Fáj­dalommal látta, hogy Wolff Károly beszéde a másik oldalon okot szolgáltatott arra, hogy a fájó sebek felszakadjanak. Sem a jobboldali, sem a baloldali megállapítások nem jelzik a kormány álláspontját. Ha ebben a csonka országban ilyen másodren­dű kérdésben ilyen szenve­­delmes vitákat provokálunk, akkor igazán aggodalommal kell nézni az ország sorsát. Itt csak egy test és egy lélek lehet. (Úgy van, úgy van! Felkiáltások jobbra és középen.) Gál Jenő: Ezek a kis okok és a nagy következmények. Wekerle Sándor pénzügyminiszter: Kis okok csak kisszerű embereknél okoznak nagy következményeket. (Nagy taps és helyeslés jobbról és a középen.) Mert kis dolgokból nem lehet nagy­ következtetéseket levonni. Ezután ismertette a miniszter a kérdés lényegét és hi­vatkozott arra, hogy néhány évvel ezelőtt más­képpen igyekeztek elintézni az ínség­be jutott községek sorsán, de az nem bizonyult meg­felelőnek. Ez a kérdés reformálandó tesz a vár­megyék, városok és községeik háztartá­sáról szól törvényjavaslatban. Ennek a javaslatnak előkészítése hosszabb időt vesz igénybe, azonban ideiglenesen segíteni kell az égbekiáltó bajokon, amelyek a vidéken jelentkeznek. (Általános helyeslés és taps a jobboldalon és a középen, ilyen mondások a bal­oldalon.) Az, hogy egyes községek nem tudják tisztviselőiket fizetni és nem tudják a legelemibb kultúrszükségle­teiket kielé­gíteni, nem nézhető tovább. (Állandó nagy zaj. Felkiáltások: Százötven­­százalékos pótadókat fizetnek!) Ezzel a segé­lyezési alappal azonban elérhetjük azt, hogy egyetlen község sem lesz az országban, ahol 50 százaléknál magasabb pótadót kellene fizetni. (Általános helyeslés és taps jobboldalon és a középen.) Teljes mértékben érzi a jogosult­ságát annak, hogy egyesek meleg szívvel véd­ték a főváros érdekeit, ezért nem is akar sen­kinek sem szemrehányást tenni, inkább szem­rehányást tenne azért, ha nem védenék ilyen odaadással. — Az egyik szónok azt mondotta, hogy a főváros az ország szíve, a másik felszólaló szerint pedig az ország feje. Nos hát akkor, ne sajnálják ennek a testnek, amelynek szíve és feje a főváros, vérkeringésétől ezt a 400.000 pengőt. (Zajos ellentmondások a bal­oldalon, helyeslés a jobboldalon és a kö­zépen.) Itt csak egy érdek lehet és ez az ország­­érdeke. Rámutat aztán a miniszter, hogy a főváros költségvetése szerint az össze­s bevétel 234 milliót, a kiadás pedig 227 milliót tesz ki, tehát hétmillió pengő felesleg mutatkozik. (Zajos ellenmondás a­ balközépen, a k­eresz­­párt soraiból.) A miniszter a balközépen ülő képviselők felé fordulva folytatja: — Tudom, hogy ez abból állott elő, hogy bizonyos tételeket nem vehettek fel a költség­vetésbe és hogy vannak ebben olyan tételek, amelyek fel sem használhatók . . . (Állandó nagy zaj a baloldalé.) Petrovácz Gyula: Ez nem legális a mi­niszter úrtól! Wekerle Sándor pénzügyminiszter : Soha sem fogom a képviselő úrtól megtanudni, hogy mi a legális. (Zúgó taps jobbról és a középen.) Tőlem a képviselő úr soha sem fog olyan dolgokat hallani, amelyeket illegálisnak nevezhetne. A nagy felbuzdulás kétezretek esetleges elvesztése miatt történik. Ez nem olyan nagy kérdés, hogy érdemes volna ilyen sokáig időzni mellette. Kéri a sza­kasz elfogadását. (Nagy taps jobboldalon és a középen.) A Ház a törvényjavaslatot részleteiben is elfogadta. Ezután rátértek az Országos Magyar Ipari Jelzálogintézet Részvénytársaság adó- és illetékkedvezményéről szóló törvényjavas­lat tárgyalására. Orffy Imre előadó ismertette a javasla­tot, amelyet általánosságban vita nélkül fo­gadott el a Ház. Czettler Jenő alelnök napirendi javasla­tot tesz, mely szerint a Ház legközelebbi ülését holnap délelőtt tíz órakor tartja és annak napirendjén a ma letárgyalt törvény­­javaslatok harmadszori olvasása, továbbá a ma napirenden szereplő, de le nem­ zár­t 9. szakasznál, amely arról intézkedik, hogy az állami nyugdíjasok illetményeiből kereseti adóra levont összeget vidéki községi háztartások segélyalapjára fordítsák, Wolff Károly szólalt fel, aki nem he­lyesli ezt a szakaszt. Épúgy igazságtalannak tartaná azt, hogy ez az egész összeg a főváros pénztárába folyjon be, mint ahogy igazság­talannak tartja, hogy minden a vidék­ céljaira menjen. Az állami nyugdíjasok nagy része a fővárosban lakik. Ez a főváros budgetjéből mintegy 400.000 pengőt vennie el. Christian Imre: Nagyon helyes. Wolff Károly: Dehogy helyes, igazság­talan dolog ez. A főváros számtalan olyan intézményt tart fenn, amely tulajdonképpen az államkincstárt terhelné és amelyet egy­aránt élveznek vidékiek és fővárosiak, így például a fővárosi kórházak a vidékiek előtt épúgy nyitva állnak, mint a fővárosiak előtt. Nem lehet tehát a fővárostól ilyen nagy összeget elvenni, anélkül, hogy más bevételi forrásról ne gondoskod­nának. Kéri a szakasz törlését. Bródy Ernő a következő fölszólaló, aki szerint közte és Wolff között világnézeti el­lentétek vannak ugyan, mégis ebben a kérdés­ben az összes fővárosi pártok egyek. Kozma Jenő: Úgy vám! Úgy van! Christian Imre folyton közbeszól, mire­­Czettler Jenő alelnök kéri Christiant, hogy ne zavarja folytonos közbeszólásaival a szónokot, hanem, ha érvei vannak, szólaljon föl. Bródy Ernő csatlakozik Wolff Károly kéréseihez. Ezután Christian Imre szólal fel. Amikor első ízben emel szót a törvényhozás csarnoká­ban, akkor kötelessége kijelenteni, hogy nem kíván ellentéteket támasztani a város és a falu között, de, mint ahogy a város képviselőjének kötelessége, hogy a város érdekében szólaljon fel, éppúgy kötelességük nekik, vidéki képvi­selőknek is megvédeni a vidék érdekeit. Ezt a 400.000 pengőt sokszorosan visszakapja a fő­város, hiszen a falusi nép, amikor vásárolni akar, akkor Pesten vásárol és így azt a kere­seti adót, amelyet a vidéki boltos fizetne, tu­lajdonképpen a fővárosi boltos fizeti. A főváros egy Szent István-napon ái, behozza az, egész 400.000 pengőt. Nemcsak a főváros küzködik nagy nyomorú­sággal, hanem a vidéki háztartások is. Kéri a szanksznak eredeti szövegezésében való elfoga­dását. Csizmadia Endre a következő felszólaló, aki szerint a fővárosi kereskedők nagyon sokat keresnek a vidékieken. Amikor a vidéki Pestre jön, a keresekdők olyan árukat sóznak rá, ame­lyeket a pestiek már nem vesznek. A miniszter tudta, hogy mit csinál ,akkor, amikor ezt a sza­kaszt megalkotta. Kéri­ annak elfogadását. Farkas István a szakasz ellen szólal fel. Csontos Imre szerint az­­állami tisztvi­selők adójával nyugodtan rendelkezhetik a kormány, és abba Budapest nem szólhat bele, mert nem az ő tisztviselői adójáról van szó. Az igazság az, hogy tekintettel kell lenni azokra a községekre, amelyek nem bírják fe­dezni saját adminisztrációs költségeiket. Friedrich István nem fogadja el a sza­kaszt. Négy-ötszázezer pengőről van szó, amit előteremthetnénk más módon is. Nem kellene a kereseti adóhoz nyúlni, ami talán felborítja a főváros költségvetését. Négyszázezer pengő­ről vitatkoznak akkor, amikor milliók és mil­liók mennek ki az országból. Ő, mint ellen­zéki képviselő, retteg a többség sorsáért, hogy mi lesz itt, ha tovább folytatják a mai nagy luxust, amikor a szegény nép nyomorgva vi­seli sorsát. A zálogházaknál óriási kamatot szednek. Wekerle Sándor pénzügyminiszter: Épen ma szállítottuk le! Friedrich István: Igen és a leszállított kamat mégis 55 százalék. Adatokat olvas fel arra, hogy a zálogházak a költségekkel együtt annyi pénzt számítanak fel, ami körülbelül 55 százaléknak felel meg. Egypár százezer­­pengő semmi a kormánynak, ahol nagy fe­leslegek vannak. Ne szanálják örökké a tázs­gyal­ő javaslatok tárgyalása szerepel. Az indítvány és interpellációs jegyző­könyv felolvasása után az ülés két óra­kor ért véget. Női kalapot Friedmann gyárban vásárolhat a legj­obban! VI., Király­ utca 8 fudvarban) Kérjen képes árjegyzéket dőt, ne vegyék meg Balatonfüredet, ne adja­nak egy holland gyófnak fedezetlen váltóra vámhitelt és ne vegyenek olyan erdőt, ame­lyet esetleg vissza kell adni a tulajdonosnak. Várnai Dániel csatlakozik Farkas István törlési indítványához. A református zsinat mai ülésén a lelkészek áthelyezésére­ tárgyalt (Saját tudó­sít­ónktól.) A református orszá­gos zsinat Baltazár Dezső püspök és Balogh Jenő egyházkerületi főgondnok vezetésével ma folytatta a lelkészválaszttási törvényjavaslat vitáját. A 40. szakasznál, amely arról szól, hogy­ az újonnan megválasztott lelkész mennyi ideig köteles ugyanabban az egyházközségben meg­maradni, hosszú vita után kimondotta a zsinat, hogy a lelkipásztor új állását legalább egy évig szolgálni köteles és ez idő alatt más ál­lásra sem meghívást el nem fogadhat, sem pá­lyázat útján meg nem választható. Széleskörű és heves vita támadt a lelké­szek áthelyezését szabályozó szakasz körül, amelynél Ravasz László püspök szólalt fel, aki a kölcsönös áthelyzés eseteit fejtegette, majd Benedek Zsolt dr. kormány­főtanácsos beszélt-­ és végül úgy hatá­rozott a zsinat, hogy ha a lelkész működését a gyülekezet szempontjából hátrányosnak látja az egy­házmegyei elnökség, köteles az áthelyezésre vonatkozó előzetes intézkedéseket megtenni. Ha a lelkészen kívül álló okoból lehetetlen a gyülekezet együttműködése a lelkésszel, ak­kor egyházmegyei bírósági eljárás dönt a lel­kész áthelyezése dolgában. Ha a gyülekezet hibás, elveszti lelkészválasztási jogát és tűrni tartozik, hogy az egyházi felsőbbség rendel­jen más lelkészt az áthelyezett lelkész helyére. KHHO­tdk két amerikai magyar lapot Jugoszláviából Belgrád, április 30. (Magyar Távirati Iroda.) A belügyminisz­térium ismét eltiltotta számos lap terjesz­tését Jugoszlávia területén. Ezek között szerepelnek többek között a következő magyar lapok: A Clevelandiján megjelenő „Amerikai Magyarok Vasárnapja" és a Newyorki Szabadság, amelyek állítólag Jugoszlávia ellen írtak. Betiltották továbbá a Budapesten megjelenő Társadalmi Lexi­kon terjesztését is „forradalmi tartalma" miatt. Elítélték a Cumberland­­kincsek tolvajait Inées, ápr. 30. (Bécsi Távirati Iroda.) A welsi eskü­dtbíróság Sleiters lakájt háromévi, Biroschka ékszerészt pedig kétévi súlyos börtönre ítélte a cumber­­landi herceg gmundeni kincses kamarájának ki­fosztása miatt. A bíróság ezenkívül kötelezte őket, hogy a Braunschnweig-T­üneburg háznak 69.000 schiling kártérítést fizessenek. (MTI.)­­ Lemondott a fényképésziparte­tület elnöksége. A Fényképészipartestület kebe­lében régóta dúl­óharc a tegnap este Torán József elnöklésével tartott ülésen egyelőre az­zal ért véget, hogy miután a közgyűlés több­sége egymásután leszavazta az elnökség javas­latait és az évi jelentést sem fogadta el, Torda elnök bejelentette az egész elnökség lemondá­sát. Az ipartestületet legközelebb közgyűlésre hívja össze az iparhatósági biztos, amelynek egyedüli tárgya az elnökség megválasztása lesz. — Óbuda egész társadalma összefog a kerület jogos érdekeinek kiharcolására. Az óbudai kerületi pártszervezetek, a törvény­­hatósági bizottsági tagok és különböző társa­dalmi egyesületei népes értekezleten vitatták meg a kerület jogos érdekeit szolgáló és fejlő­dését előmozdító kérdéseket, amelyek között az Óbuda—Hungária­ út közötti híd és a Bécsi­ úti temetői villamos megépítése, az új­laki Dunapart rendezése, a Filatorigát, az Aquincum és a Római-fürdő jobb közlekedése, valamint kulturális kérdések is szerepeltek. Az értekezleten Andréka Károly helyettes fő­kapitány, Gál Jenő dr., Rotzenhardt János dr., Vörösváry Miklós és mások felszólalása után Szente Miklós kerületi elöljáró indítvá­nyára állandó bizottságot alakítottak, amely Óbuda kívánságait emlékiratba foglalja és azt sürgősen eljuttatja az illetékes tényezőkhöz. Liverpooli gabonatőzsde Liverpool, ápr. 30. (Saját tudósítónk távirata.) Búza májusra 8 sír 2 és háromnyolcad d, júliusra 8 sh és hét­nyolcad d, októberre 9 sh és egynyolcad d.

Next