8 Órai Ujság, 1929. december (15. évfolyam, 276-298. szám)
1929-12-01 / 276. szám
1929 DECEMBER 1 ó Mintsig VASÁRNAP 3. OLDAT] Decemberben életbe lép a hivatali adminisztráció reformja Nemcsak a közönségnek, de a tisztviselőknek is érdeke, hogy az egyes ügyeket gyorsan intézzék el . Ellenőrzésre van szükség, hogy a közönségre könnyítést jelentő szabályokat a hivatalok végre is hajtsák Őrffy Imre dr. nyilatkozata a közigazgatás reformjáról (Saját tudósítónktól.) A tegnapi minisztertanács behatóan foglalkozott az adminisztráció egyszerűsítésére vonatkozó intézkedésekkel, amelyeket rövid időn belül meg akar valósítani. A közigazgatás racionalizálása érdekében Őrffy Imre dr. országgyűlési képviselő hónapok óta igen nagy munkát végez és az utolsó hetekben is sorozatos minisztériumközi értekezleten tisztázták az általa készített tervezet alapján azokat az elvi és gyakorlati kérdéseket, amelyeken az új adminisztrációs reform felépül. Mélyreható s a közönség kényelmét szolgáló tervezetet dolgozott ki nagy hozzáértéssel Őrffy Imre és előreláthatóan rövidesen alkalmazni fogják az összes hatóságoknál azokat az eljárásokat, amelyeket az egyes ügyek gyors, késedelem nélküli elintézését teszik lehetővé. Őrffy Imre a közigazgatás reformjáról a következőket mondotta a 8 Órás Újság munkatársának: — Amikor a közigazgatás racionalizálása című előadásomat az Egységes Pártban megtartottam, senki sem tudta még, hogy azt egy nagyszabású kormányakció követi, mely kiterjed ennek a rendkívül tágkörű és szövevényes problémának minden ágára. Még kevésbé sejtette a közvélemény, hogy ez az akció erős ütemű lesz, mely rövidesen végezni fog közigazgatásunk igen sok kiáltó bajával. Ma már abban a helyzetben vagyunk, hogy ezt is bejelenthetjük. Legkésőbb , december hó közepéig meg fog jelenni a közhivatalok, ügyrendjéről szóló összminiszteri rendelet, mely minden közhivatal igazgatására kiterjedően igen jelentős reformokat fog életbeléptetn. Naivság volna azonban azt hinni, hogy a magyar adminisztráció reformja ügyrendi kérdések szabályozásával nagyjából befejezést is nyert. Tisztában vagyunk vele, hogy a minden közhivatalra érvényes ügyrendi szabály csak az általános irányelvekre és az ügykezelés legfontosabb mozzanataira térhet ki, s nem szabályozhatja a számtalan különböző közigazgatási ág különleges működését. A rövidesen megjelenő általános ügyrendi kódex nem teszi feleslegessé az egyes ■nagy közigazgatási ágra irányadó külön ■ügyrendi szabályok kiadását. Ellenkezőleg az összes hatóságoknak mindent el kell követniük, hogy az egyes igazgatási ágaknak eljárási szabályait összeegyeztessék, a most megjelenő ügyrend nagy elvével, mert ha ez nem történik, úgy a célt semmiképp sem érjük el. Óriási jelentősége van tehát annak, hogy a közhivatalok úgy felülről, mint alulról a nagyközönség részéről megfelelő ellenőrzésben, sőt ha szükséges lenne, határozott irányú nyomásban részesüljenek, ügyrendjeik átalakítása tekintetében. Ez azonban mind nem elég. Ellenőrzésre és nyomásra szükség van atekintetben is, hogy a nagyközönségre rendkívüli könnyítéseket jelentő szabályokat az egyes hivatalok tényleg végrehajtják. A végrehajtás ellenőrzésére annál is inkább szükség van, mert hiszen a dolog természeténél fogva a megjelenő rendeletek csak keretrendelkezéseketfognak tartalmazni, amelyeket csak az élet fog megfelelően kitölthetni. A magyar tisztviselőtársadalom döntő fordulat elé jut tehát. Vagy megszerzi a jogcímet ahhoz, hogy a magyar állam minden erejének megfeszítésével fokozottabbmérvben is elkövessen mindent szociális helyzetének biztosításaára, vagy pedig, amit velem együtt senki se akar hinni, h a megjelenő rendelkezések végrehajtásának megnehezítésével egy olyan légkört teremt a közvéleményben, mely elsősorban ■ránézve lenne kedvezőtlen. Nem szabad elfeledni ugyanis, hogy nemcsak a tisztviselő ajkáról hangzik el a megélhetési gondok panasza, hanem a szabad társadalom minden tagjánál is. És ha objektíve vizsgáljuk a helyzetet, az utóbbi rétegek helyzete az elmúlt esztendőben viszonylag kedvezőtlenebbre fordult, mint a tisztviselőtársadalomé. A társadalom minden rétege fokozott érzékenységet mutat a közigazgatási ajjarítusunk legalább félszázaddal elmaradt lassúsága és nehézkessége miatt. Egyenesen hazafias kötelessége tehlát mindenkinek ezen a bajon, mely senkinek sem használ, csak árt, saját hatáskörében segíteni. Hangsúlyozom, hogy a legkisebb hatáskörben működő tisztviselőinek is módja láss segíteni nekünk, a munkában. Ha minden tisztviselő, kezében a kiadásra kerülő kormányrendeletekkel, el lesz telve attól a jószándéktól, hogy azokat tényleg végre is hajtja a jogkereső közönség hasznára, úgy óriási megkönnyebbülés fog beállni. A negyközömség fel fog lélegzeni, a kormányzat politikai sikert arat, a tisztviselők ■pedig az egész magyar közvélemény elismerését fogják kivívni maguknak. Egy intervju keretei nem engedik meg az ügyrend szabályainak ismertetését. A lapok egyike-másika már hozott is részleteket. Két kérést kel azonban elterjesztenem. Az egyik a nagyközönséghez szól. Ha a hivatalos lapban a rendelet megjelenik, vegyen fáradságot magánál, hogy azt komolyan állva talulmányozza. Egész életében élvezni fogja azt az előnyt, amelyet, a tárgy ismerete neki jelenteni fog. A másik kérésem a magyar tisztviselőkhöz szól. Ha a rendelet, különösen annak első szakaszait elolvassa, tisztán fogja látni, mi a cél.. Minden, szabálynak van szövege is vám lelke. Ezt a lelket nézze és ne féljen a felelősségtől, csak a célt nézze, amelyet ebben a mondatban fejezhetünk ki: egyformán fontos, hogy az intézkedés ne csak jó, hanem gyors, lehetőleg végleges és a gazdaságosság elvével összeegyeztethető legyen. Ez legyen minden magyar tisztviselő kiskátéjának első szabálya s ha ezt, követi, nemcsak az állammal és mindnyájunkkal, hanem saját magával szemben is nagy jót fog cselekedni. Spsf %M, ZSEBIÁM FAELEM ^ nagy fényerővel legtovább világít Magyarország mindig számíthat fiaiéra Durini di Honza nagykövet búcsúja a magyar közönségig „Egész szívemet vittem bele Mussolini utasításainak végrehatásába!" (Saját tudósítónktól.) Durini di Monza gróf, aki hat éven át olyan sikerrel képviselte Budapesten Olaszország érdekeit, holnap délután hat órakor vonatra ül és búcsút mond Magyarországnak. Mint ismeretes, Durini di Monza grófot nagykövetté léptették elő és alánt rangban fiatal nagykövetnek, első állomáshelyéül Santiagót, Chile fővárosát jelölték ki számára. Az a hat esztendő, amely alatt Durini di Monza gróf volt Olaszország budapesti követe, diplomáciai sikerekben rendkívül gazdag volt. Az ő működésének idejére esik többek közt az olasz—magyar barátsági szerződés aláírása, amely megszüntette Magyarország izoláltságát a nemzetközi politikában. Durini di Monza gróf, aki nemcsak diplomáciai tevékenységével, hanem egyéni elharmerával is sok barátot szerzett, belső szükségét érezte annak, hogy távozása előtt a sajtó közvetítésével elbúcsúzzon Magyarországtól. Ma délelőtt 11 órakor az Eszterházy utcai követségi palotában, a dolgozó szobájában fogadta Durini di Monza gróf a magyar sajtó képviselőit. — Mielőtt távoznék, — mondotta, — szívélyes üdvözletemet akarom küldeni a magyarnemzetnél. Hat évet töitnttem itt, életem és karrierem legszebb hat esztendejét. Már megérkezésemkor meleg rokonszenv fogadott. Nem is jöttem ide, mint teljesen idegen, ismertem már Magyarországot, sőt 1919-ben egyszer maár jártam is itt. De különösen most, elutazásom előtt, annyi bizonyságot kaptam anagyrabecsülésnek és szeretetnek, hogy lehetetlen ezt meghatottság nélkül tudomásul venni. Elsősorban a kormányzó úr öfzméltósága halmozott el nagyrabecsülésének minden jelével. A miniszterelnök úr hasonlóan megható bizonyságát adta baráti érzelmeinek. Legjobban meglepett azonban a magyar nép legszélesebb rétegeinek személyem iránt megnyilvánult rokonszenve és szeretete. Azóta, hogy távozásom híra nyilvánosságra került, stagról napra rengeteg levelet kapok az ország minden részéről olyan emberektől, akiket soha nem ismertem. Mindegyik levélíró a legőszintébb és legmeghatóbb formában fejezi ki sajnálkozását távozásom fölött. Budapesten az utcákon és az üzletekben lepten-nyomon ismeretlen emberek szólítottak meg, akik elérzékenyülve búcsúztak el tőlem. Durini di Monza gróf elfogadott hangon mondja ezeket az utolsó szavakat. Pár percig magába mélyed, majd emeltebb hangon így folytatja: .. iy, gS3KSSK3SBBBM^BBBBSI Fővárosi Operettszínház zenekara Erdélyi Patai Leó ,««*** holnap, vasárnaptól kezdve a jP^lenit© Kávéházban (VI., Andrássy ut 17.) hangversenyez -yt1. — Az én működésem tulajdonképen csak abból állt, hogy végrehajtottam Mussolini és Grandi utasításait. De azt őszintén mondhatom, hogy ezeknek az utasításoknak a végrehajtásába egész szívemet vittem bele. Most már látom, hogy nem dolgoztam hiába és jutalmam az a nagy szeretet, amellyel engem távozásomkor körülvesznek. A parlamentben és a sajtóban többször voltak olyan támadások, amelyekre nem tudtam és nem tudok válaszolni. De annyit mondhatok, hogy amióta a magyar-olasz barátsági szerződés létrejött, Olaszország mindig teljes erővel lömn■gatja a magyar érdekeket. Legyenek meggyőződve, hogy így lesz ez a jövőben is. Mert ha Mussolini egyszer a szavát adja, akkor következetesen ki is tart amellett. Nincs ma Olaszországon kívül még egy ország Európában, amelynek a politikája olyan világos és minden, félreértéstől mentes lenne. Amikor Mussolini azt mondta, hogy a szerződést aláírom és ezentl a magyar számíthat rám, azóta minden alkalommal támogatta is a magyar szempontokat. Aki ennek az ellenkezőjét állítja, nem mond igazat. Ha a nemzetközi politikában mindig azt lehetne csinálni, amit az ember akar, nagyon kellemes lenne. De, ha nem is mindig úgy üt ki minden, ahogy várják, biztosak lehetnek abban, hogy Olaszország változatlanul támogatni fogja a jövőben is Magyarországot. — Kérem, — folytatta ezután, adják tudtára a magyar népnek, hogy végtelen nagy sajnálattal távozom innen. Most Délamerikába megyek, ahol sajnos, nem tudok sokat tenni a magyar ügy érdekében. ■Ve onnan a távolból is mindig figyelemmel fogom kísérni Magyarország sorsát. Remélem, hogy két év múlva majd visszatérek Európába és akkor eredményesebben folytathatom akciómat Magyarország mellett. Most pedig minden jót kívánok hazájuknak. Sant Mussolini mondta, Magyarország kiváló tulajdonságainál fogva szebb jelent és szebb jövőt érdemel. Természetesen ennek a szebb jövőnek az eléréséihez türelem kell. A jelen talán nyomasztó, do egy ezeréves történelemben ez csak múló epizód. •Ne veszítsél el türelmüket, fogjanak össze, dolgozzanak és remélem, hogy Magyarországra szebb a jövő virrad . . . MI és lseid idült C.esht'fl' wL Ja V;\ Cl w®‘* cv* -oícsén ijásszolhat Táékoztatóúl: Többezer drb selyem nyakkendő P 5.— Selyem poplen ing 'egyes darabok, „ 15.— Hál óing selyem dísszel . . „ II.— Egyes ingekre alkalmas selyem poplenraaradékok mtr................. 4.— stb. stb ’ ’ Különleges házizabálok 25 pengeti a legfinomabb kivítelig .sr Káraly-krt 3. §A Károly-krt 3 A céget jelző 3 betű garantálja a .minőséges/ ízléses ajándékdoboza.