8 Órai Ujság, 1935. augusztus (21. évfolyam, 173-197. szám)
1935-08-02 / 174. szám
1935 AUGUSZTUS 2 A filmdiva férje: ne fütyüljön! ne rádiózzon! ne rágjon gumit! Milyen ne legyen a filmprimadonna férje? Erről elmélkedik egy amerikai újság, ismertetvén azokat a válaszokat, amelyek miatt az utóbbi hónapokban filmsztárok házasságuk felbontását kérték. A férj ne legyen rút. Ezen a címen bontotta fel ugyanis a bíróság Ethel Swing házasságát, mert férjének, aki vegyész volt, arcát eléktelenítette egy sebhely, amit egy kísérlete közben bekövetkezett robbanásnál szerzett. 2. A férj ne viseljen bajuszt. Norma Talmadge-t ugyanis azért választotta el a bíróság férjétől, bizonyos Mr. Browntól, mert vonakodott erről a férfiúi díszről lemondani, jóllehet az USA-ban a bajuszviselet nem modern; a bíróság „lelki kegyetlenségnek“ minősítette a férj eljárását és az ő hibájából mondta ki a válást. 3. Egy házaspárt azért választottak el, mert a férj haragjában feldöntötte az asztalt. Marion Byrd azért kérte házassága felbontását, mert ura a fürdőszobában állandóan fütyörészett. 5. Más házasságok azért borultak fel, mert a férj túl sokat hallgatta a rádiót vagy szenvedélyesen szerette a rágógumit. Talán nem is tudja, hogy zálogcédulájáért milyen sok pénzt fizetek. SCHWARTZ ékszerész, Muzeum-kiírát 7# 6K»MS^3 PÉNTEK9« OLDAL A nagy iparkodás után PETNEHÁZY: Úgy látszik, én úgy jövök, mintha mennék... — Megszólal egy régi katona . . . Kaptuk a következő levelet: Tekintetes Szerkesztőség! Nagybecsű lapjuk tegnapi számában hírt közölnek az osztrák hadsereg „valláserkölcsi alapjáról**. Szabadjon rámutatni, hogy az ott idézett mondat a mindenkori régi Szolgálati szabályzatban, tehát a Dienstreglementben is benne volt. Mégpedig a következőképpen: „Die Gottesfurcht ist die Grundinge eines moralischen Lebcnswandels und dient zűr Aneiferung dér treuen Erfüllung dér Pflieht. , 35 éve, hogy tanultam, de épp úgy nem fogom elfelejteni, mint az akkori boldog, szép békeéveket. Teljes tisztelettel: TH. szbv. szds. Zivataros augusztust jósol Sirius A közismert Sirius mester ma a következő jóslatot küldte meg számunkra: Tekintetes Szerkesztőség! Tisztelettel értesítem az időjárás változásairól: Augusztusban több szép meleg napokban lesz részünk. De többször változik az időjárás és csapadékos jellegűnek . Ígérkezik. Több helyen lesz eső, sőt helyenként zivatarral fog járni: 1., 2., 7., 13., 14., 18., 27. és 28-án. Augusztusban tartós, nagy hőségtől kevésbbé kell tartani, mert többször változik az időjárás. Többször jön kiadós eső és hűvös, szeles lesz. Az éjjel több napokban hűvös lesz. Több országokban igen nagy zivatarok és viharok lesznek: Olasz-, Francia-, Angol-, Németországban, a balkáni államokban, Kínában, Japánban és Amerikában. Teljes tisztelettel Vargha László Sirius időjós. 4 — A „praktikus”* tolvaj. Lopás büntette címén vonta felelősségre ma a büntetőtörvényszék Zilahi Lajos sütősegédet, aki néhány nappal ezelőtt az egyik fűszeres ablaküvegét betörve, különböző ételneműket lopott el. A vádlott beismerte bűnösségét. Védekezésében azt adta elő, hogy nem mászott be az ablakon, mert kezével is elért körülbelül egy kiló súlyú szalonnát és egy kiló kolbászt, amit aztán elvitt. Tagadta, hogy mást is lopott volna. — Éhes voltam, nagyságos bíró úr, — mondotta védekezésében — és mivel kenyerem nem volt, a kolbászt eladtam kenyér ellenében és így ettem meg a szalonnát. — Praktikus ember mindenesetre. — jegyezte meg erre a bíró gúnyosan. A fűszerüzlet tulajdonosát hallgatták még ki, aki elmondotta, hogy ugyanakkor kakaó, szalámi és más egyéb is eltűnt, tehát csak a vádlott vihette el. Egyébként az áru biztosítva volt. A bizonyítási eljárás befejezése és a perbeszédek után a törvényszék lopás vétségéért jogerősen egyhónapi fogházra ítélte el a vádlottat. — Stockholm, a csend városa. Egy hónap óta a csend városává változott Svédország fővárosa. A stockholmi idegorvosok már régóta tiltakoztak a mértéktelen utcai jármű ellen s az utóbbi időben maguk az autósok is csatlakoztak véleményükhöz, úgyhogy július elsején bevezették a „hangtalan közlekedést". Eleinte azt hitték, hogy ennek az intézkedésnek számtalan baleset lesz a következménye, de hamarosan bebizonyult, hogy ellenkezőleg: csökkent a balesetek száma, mert úgy az autósok, mint a gyalogjárók több figyelmet fordítanak a közlekedésre. • Rozgonyinál 3 menyaszonyi fénykép 8 P. — Az Új Kor, aktív katolikus orgánum augusztusi (kettős) 1. nyári száma Jacques Maritain eredeti cikkét közli a legaktuálisabb kérdésekről. Az Új Kor Aradi Zsolt, Balla Borisz és D. PossonyiLászló szerkesztésében, 48 oldalon, Buday György három fametszetével és egyéb illusztrációkkal, szenzációsan érdekes tartalommal jelent meg. — Egy kis masamód szerencséje. A francia osztálysorsjáték hárommilliófrankos főnyereményét, illetve annak egynyolcadrészét Yvette Ribouin tizenötéves marseillei leány nyerte meg. Yvettenek özvegy édesanyja és még nyolc testvére van. Szegények valamenynyien, ezért kellett az alig tizenöt éves Yvettenek állást vállalnia egy marseillei áruházban. Nehezen szánta rá magát, hogy kis keresetéből sorsjegyre költsön, de a szerencse rámosolygott s a kis elárusítónő most saját áruházat nyit a rá eső harmadmillió frankból. , . A Magyar Szemle most megjelent augusztusi számába Radics József, Kerék Mihály, V. Szentnémedy Ferenc, Brisits Frigyes, Bierbauer Virgil, Orczy Gyula, Gogolok Lajos, Kolozsváry G. Emil, Ottlik György, Zathureczky Gyula, V. Révy Kálmán írtak értékes tanulmányokat és cikkeket. A Szekfü Gyula szerkesztésében megjelenő Magyar Szemle mindenütt kapható. Ára 1.50 pengő. — Román repülőgép ejtett bombát Corbul de Sus falura. Bukarestből jelentik. Jelentettük, hogy Corbul de Sus ó királyságbeli falu fölött kedden délután egy ismeretlen repülőgép jelent meg, amely bombát dobott a falura. A bomba a veteményeskertekbe esett és ott óriási pusztítást okozott. A légügyi hatóságok megállapították, hogy a gép a konstansai román repülőrajhoz tartozik. A vizsgálat megindult, hogy miképpen vált le a bomba a gépről. — Ha fáj a feje és szédül, ha teliséget, belizgalmat, gyomorégést, vértódulást, szorongást ,vagy szívdobogást érez, igyék minél olőbb valódi . .Ferenc József*4 keserűvizet, mert ez a gyomor és a belek működését előmozdítja, az epekiválasztást fokozza, az anyagcserét megélénkíti és a vérkeringést felfrissíti. * A Royal Bútor K. F. T. (Baross-u. 34. és 36.) tisztviselői július 28-án rendezték ezévi hajókirándulásukat Szigetmonostorra. A kirándulás a legjobb hangulatban a késő esti órákig tartott. fi Sorai Újság telefonja: 15—0—14»«■ -ee. a* at. OA. FOX and RASCO LILIAI*a és PERCY GRAY és a teljesen új augusztusi rekord műsor! JS/JOZIÉSFILMI Cigánybáró (Az Ufa-szakbemutatók második napja) Az új Lu-pron akcióból tegnap a C'iflungoaru-i lányné, amelynek nliiváltozatát is, mint magát a már klasszikusnak számító operettel, bizonyos mértékig magyar sikernek könyvelhetjük el. a „neringőkirály" zenéjében újra meg újra felcsendülnek a magyar motívumok, magyar táj a cselekmény színhelye és a szöveg, amely tudvalévően Jókai egyik gyönyörű novellájából készült, telve van magyar vonatkozásokkal. Bizonyára nem is véletlen, hogy az lila a „Csárdáskirálynő" után ismét magyar témakör felé fordulva, a Cigánybáróban találta meg a leginkább kedvére való szüzsét. Operettek megfilmesítését (lásd „Mese a benzinkútról**, „Táncol a kongresszus* stb. mesteri tökélyre vitte az Ura és ezt a Duday Brúnó produkcióvezetése és Kari Haiti rendezése alatt készült „Cigánybáróival most újból bebizonyította. A színpad szűk kereteiből az egészet a szabad természet napfényes miliőjébe helyezte, mozgalmassággal, élettel teltek meg az operett jelenetei (köztük egy gyújtó hatású csárdás-furioso, amelyhez hasonló magával ragadó képet még alig láttunk filmen) és mindezek mellett Strauss János operettjének halhatatlan szépségű melódiái mind hiánytalanul helyet kaptak a filmen. A főszereplők közül Wohlbritek érdekes Berinkey, Hansi Knoteck bájos Szaffi, Fritz Kampers kitűnően karakterizált, bővérű humorú Zsupán, Gina Folckenberg finoman kacér Arzéna. A szakbemutató közönsége zajosan megtapsolta az új film-Cigánybárót, amely kétségkívül a szezon egyik nagy attrakciójának ígérkezik. Chaplin mondja: — Nem szoktam terveket készíteni a jövőre, de annyit már most is tudok, hogy 1936 tavaszán még egy vígjátékot fogok forgatni, amelyben ismét a régi Chapln-Hgurában, mint csavargó jelenek meg. Ez lesz azonban az utolsó filmem... Marshall nem akar az ötödik lenni... Herbert Marshal cáfol. Nem akar házasodni. Nem akar a Glória Swanson ötödik férje lenni. Ezzel szemben igaz, hogy Londonba utazott a feleségéhez, Edna Bert-hez, akit Glória Stvanson miatt elhagyott. Kibékültek és együtt fognak fellépni. 6 éves kislány a lexikonban A kis Shirley Temple megindult a világhír útján. Neve immár belekerült a halhatatlanok könyvébe. A most megjelent „Illusztrated Encyclopedia“-ban Frederick Temple és Sir William Temple között olvashatjuk Shirley kisasszonyka nevét. Tiszteletreméltó szomszédai közül Frederick Canterbury érseke volt a XIX. évszázad vége felé, sir William véd a Nagybritannia belgiumi követe a XVII. században. Mi, ma élő kortársak, hánuuk közül csak miss Shirleyt ismerjük. Ki tűnné, hogy a Hamlet filmváltozatában, amelyet Reinhardt az ősszel készül forgatni Hollywoodban, Leslie Howard fogja játszani a címszerepet; hogy Maria Andergast fogja játszani Postás Milkát a megfilmesítés előtt álló „Madarász“ operettben.