8 Órai Ujság, 1935. augusztus (21. évfolyam, 173-197. szám)

1935-08-02 / 174. szám

1935 AUGUSZTUS 2 A filmdiva férje: ne fütyüljön! ne rádiózzon! ne rágjon gumit! Milyen ne legyen a filmprimadonna férje? Erről elmélkedik egy amerikai új­ság, ismertetvén azokat a válaszokat, amelyek miatt az utóbbi hónapokban filmsztárok házasságuk felbontását kér­ték.­­ A férj ne legyen rút. Ezen a címen bontotta fel ugyanis a bíróság Ethel Swing házasságát, mert férjének, aki ve­gyész volt, arcát eléktelenítette egy seb­hely, amit egy kísérlete közben bekövet­kezett robbanásnál szerzett. 2. A férj ne viseljen bajuszt. Norma Talmadge-t ugyanis azért választotta el a bíróság férjétől, bizonyos Mr. Brown­­tól, mert vonakodott erről a férfiúi dísz­ről lemondani, jóllehet az USA-ban a bajuszviselet nem modern; a bíróság „lelki kegyetlenségnek“ minősítette a férj eljárását és az ő hibájából mondta ki a válást. 3. Egy házaspárt azért választottak el, mert a férj haragjában feldöntötte az asztalt. Marion Byrd azért kérte házassága fel­bontását, mert ura a fürdőszobában ál­landóan fü­työrészett. 5. Más házasságok azért borultak fel, mert a férj túl sokat hallgatta a rádiót vagy szenvedélyesen szerette a rágógu­mit. Talán nem is tudja, hogy zálogcéd­u­lájáért milyen sok pénzt fizetek. SCHWARTZ ékszerész, Muzeu­m-kiírát 7# 6K»MS^3 PÉNTEK9« OLDAL A nagy iparkodás után PETNEHÁZY: Úgy látszik,­­ én úgy jövök, mintha mennék... — Megszólal egy régi katona . . . Kaptuk a következő levelet: Tekintetes Szerkesztőség! Nagybecsű lapjuk tegnapi számában hírt közöl­nek az osztrák hadsereg „valláserkölcsi alapjáról**. Szabadjon rámutatni, hogy az ott idézett mondat a mindenkori régi Szol­gálati szabályzatban, tehát a Dienst­­reglementben is benne volt. Még­pedig a következőképpen: „Die Gottesfurcht ist die Grundinge eines moralischen Lebcnswandels und dient zűr Aneiferung dér treuen Er­­füllung dér Pflieht. , 35 éve, hogy tanultam, de épp úgy nem fogom elfelejteni, mint az akkori boldog, szép békeéveket. Teljes tisztelettel: T­H. szb­v. szds. Zivataros augusztust jósol Sirius A közismert Sirius mester ma a követ­kező jóslatot küldte meg számunkra: Tekintetes Szerkesztőség! Tisztelettel értesítem az időjárás vál­tozásairól: Augusztusban több szép meleg napok­ban lesz részünk. De többször változik az időjárás és csapadékos jellegűnek . Ígérkezik. Több helyen lesz eső, sőt he­lyenként zivatarral fog járni: 1., 2., 7., 13., 14., 18., 27. és 28-án. Augusztusban tartós, nagy hőségtől kevésbbé kell tartani, mert többször­­ változik az időjárás. Többször jön ki­adós eső és hűvös, szeles lesz. Az éjjel több napokban hűvös lesz. Több orszá­gokban igen nagy zivatarok és viharok lesznek: Olasz-, Francia-, Angol-, Né­metországban, a balkáni államokban, Kínában, Japánban és Amerikában. Teljes tisztelettel Vargha László Sirius időjós. 4 — A „praktikus”* tolvaj. Lopás bün­tette címén vonta felelősségr­e ma­ a büntetőtörvényszék Zilahi Lajos sü­tősegédet, aki néhány nappal ezelőtt az egyik fűszeres ablaküvegét be­törve, különböző ételnemű­ket lopott el. A vádlott beismerte bűnösségét. Védekezésében azt adta elő, hogy nem mászott be az ablakon, mert kezével is elért körülbelül egy kiló súlyú szalonnát és egy kiló kolbászt, amit aztán elvitt. Tagadta, hogy mást is lopott volna. — Éhes voltam, nagyságos bíró úr, — mondotta védekezésében — és mi­vel kenyerem nem volt, a kolbászt eladtam kenyér ellenében és így et­tem meg a szalonnát. — Praktikus ember mindenesetre. — jegyezte meg erre a bíró gúnyosan. A fűszerüzlet tulajdonosát hallgat­ták még ki, aki elmondotta, hogy ugyanakkor kakaó, szalámi és más egyéb is eltűnt, tehát csak a vádlott vihette el. Egyébként az áru bizto­sítva volt. A bizonyítási eljárás be­fejezése és a perbeszédek után a tör­vényszék lopás vétségéért jogerősen egyhónapi fogházra ítélte el a vád­lottat. — Stockholm, a csend városa. Egy hó­nap óta a csend városává változott Svédország fővárosa. A stockholmi ideg­orvosok már régóta tiltakoztak a mér­téktelen utcai jármű ellen s az utóbbi időben maguk az autósok is csatlakoztak véleményükhöz, úgyhogy július elsején bevezették a „hangtalan közlekedést". Eleinte azt hitték, hogy ennek az intéz­kedésnek számtalan baleset lesz a követ­kezménye, de hamarosan bebizonyult, hogy ellenkezőleg: csökkent a balesetek száma, mert úgy az autósok, mint a gyalogjárók több figyelmet fordítanak a közlekedésre. • Rozgonyinál 3 menyaszonyi fénykép 8 P. — Az Új Kor, aktív katolikus orgánum augusztusi (kettős) 1­. nyári száma Jacques Maritain eredeti cikkét közli a legaktuáli­sabb kérdésekről. Az Új Kor Aradi Zsolt, Balla Borisz és D. Possonyi­­László szerkesz­tésében, 48 oldalon, Buday György három fa­metszetével és egyéb illusztrációkkal, szenzá­ciósan érdekes tartalommal jelent meg. — Egy kis masamód szerencséje. A francia osztálysorsjáték hárommillió­­frankos főnyereményét, illetve annak egynyolcadrészét Yvette Ribouin tizen­öté­ves m­arseillei leány nyerte meg. Yvettenek özvegy édesanyja és még nyolc testvére van. Szegények valameny­­nyien, ezért kellett az alig tizenöt éves Yvettenek állást vállalnia egy marseillei áruházban. Nehezen szánta rá magát, hogy kis keresetéből sorsjegyre költsön, de a szerencse rámosolygott s a kis el­­árusítónő most saját áruházat nyit a rá eső harmadmillió frankból. , . A Magyar Szemle most megjelent augusztusi számába Radics József, Kerék Mihály, V. Szentnémedy Ferenc, Brisits Frigyes, Bierbauer Virgil, Orczy Gyula, Gogolok Lajos, Kolozsváry G. Emil, Ottlik György, Zathureczky Gyula, V. Révy Kálmán írtak értékes tanulmányo­kat és cikkeket. A Szekfü Gyula szer­kesztésében megjelenő Magyar Szemle mindenütt kapható. Ára 1.50 pengő. — Román repülőgép ejtett bombát Corbul de Sus falura. Bukarestből je­lentik. Jelentettük, hogy Corbul de Sus ó királyságbeli falu fölött kedden délután egy ismeretlen repülőgép je­len­t meg, amely bombát dobott a fa­lura. A bomba a veteményeskertekbe esett és ott óriási pusztítást okozott. A légügyi hatóságok megállapították, hogy a gép a konstansai román re­pülőrajhoz tartozik. A vizsgálat meg­indult, hogy miképpen vált le a bomba a gépről. — Ha fáj a feje és szédül, ha teliséget, bel­­izgalmat, gyomorégést, vértódulást, szoron­gást ,vagy szívdobogást érez, igyék minél olőbb valódi . .Ferenc József*4 keserűvizet, mert ez a gyomor és a belek működését elő­mozdítja, az epekiválasztást fokozza, az anyagcserét megélénkíti és a vérkeringést felfrissíti. * A Royal Bútor K. F. T. (Baross-u. 34. és 36.) tisztviselői július 28-án rendezték ezévi hajókirándulásukat Szigetmonostorra. A ki­rándulás a legjobb hangulatban a késő esti órákig tartott. fi S­orai Újság telefonja: 15—0—14­­»«■ -ee. a* at. OA. FOX and RASCO LILIAI*a és PERCY GRAY és a teljesen új augusztusi rekord műsor! JS/JOZIÉSFILMI Cigánybáró (Az Ufa-szakbemutatók második napja) Az új L­­u-pron­ akcióból tegnap a C'i­­flungoaru-i lányné, amelynek nliiváltoza­­tát is, mint magát a már klasszikusnak számító operettel, bizonyos mértékig ma­gyar sikernek könyvelhetjük el. a „n­e­­ringőkirály" zenéjében újra meg újra felcsendülnek a magyar motívumok, ma­gyar táj a cselekmény színhelye és a szö­veg, amely tudvalévően Jókai egyik gyö­nyörű novellájából készült, telve van ma­gyar vonatkozásokkal. Bizonyára nem is véletlen, hogy az lila a „Csárdáskirálynő" után ismét magyar témakör felé fordulva, a Cigánybáróban­ találta meg a legin­kább kedvére való szüzsét. Operettek megfilmesítését (lásd „Mese a benzinkútról**, „Táncol a kongresszus­* stb. mesteri tökélyre vitte az Ura és ezt a Duday Brúnó produkcióvezetése és Kari Haiti rendezése alatt készült „Ci­gánybáróival most újból bebizonyította. A színpad szűk kereteiből az egészet a szabad természet napfényes miliőjébe he­lyezte, mozgalmassággal, élettel teltek meg az operett jelenetei (köztük egy gyújtó hatású csárdás-furioso, amelyhez hasonló magával ragadó képet még alig láttunk filmen) és mindezek mellett Strauss János operettjének halhatatlan szépségű melódiái mind hiánytalanul helyet kap­tak a filmen. A főszereplők közül Wohl­­britek érdekes Berinkey, Hansi Knoteck bájos Szaffi, Fritz Kampers kitűnően ka­­rakterizált, bővérű humorú Zsupán, Gina Folckenberg finoman kacér Arzéna. A szakbemutató közönsége zajosan megtap­solta az új film-Cigánybárót, amely két­ségkívül a szezon egyik nagy attrakció­jának ígérkezik. Chaplin mondja: — Nem szoktam terveket készíteni a jövőre, de annyit már most is tudok, hogy 1936 tavaszán még egy vígjátékot fogok forgatni, amelyben ismét a régi Chapln-Hgurában, mint csavargó jelenek meg. Ez lesz azonban az utolsó filmem... Marshall nem akar az ötödik lenni... Herbert Marshal cáfol. Nem akar há­zasodni. Nem akar a Glória Swanson ötö­dik férje lenni. Ezzel szemben igaz, hogy Londonba utazott a feleségéhez, Edna Bert-hez, akit Glória Stvanson miatt el­hagyott. Kibékültek és együtt fognak fel­lépni. 6 éves kislány a lexikonban A kis Shirley Tem­ple megindult a vi­lághír útján. Neve immár belekerült a halhatatlanok könyvébe. A most megje­lent „Illusztrated Encyclopedia“-ban Fre­­derick Temple és Sir William Tem­ple között olvashatjuk Shirley kisasszonyka nevét. Tiszteletreméltó szomszédai közül Frederick Canterbury érseke volt a XIX. évszázad vége felé, sir William véd a Nagybritannia belgiumi követe a XVII. században. Mi, ma élő kortársak, hánuuk­ közül csak miss Shirleyt ismerjük. Ki tű­nné, hogy a Hamlet filmváltozatában, ame­lyet Reinhardt az ősszel készül forgatni Hollywoodban, Leslie Howard fogja ját­szani a címszerepet; hogy Maria Andergast fogja játszani Postás Milkát a megfilmesítés előtt álló „Madarász“ operettben.

Next