8 Órai Ujság, 1936. június (22. évfolyam, 126-147. szám)
1936-06-06 / 129. szám
1936 június 6 ^1,,_LMPZMR TM Léon Blum rádióbeszéde a sztrájkról Páris, jún. 5. (Havas.) A Renault-gyárban tegnap óta nem változott a helyzet. A munkások továbbra is megszállva tartják az üzemeket. Rendzavarás nem történt. Blum miniszterelnök ma délben fél 1 órakor rádióbeszédet tart a belső helyzetről és a sztrájkkérdésről. (MTI.) Szökik 13.500.000 aranydollár London, jún. 5. (Magyar Távirati Iroda) Newyorkban tegnap 136 millió dollár értékű aranynak Franciaországból való behozatalára béreltek hajóűrt. Hivatalos kimutatás szerint április 28-ika óta 247.700.100 dollár értékű aranyat vittek be az Egyesült Államokba. A közönség nem fut be a párisi áruházakba Paris, jún. 5. (Havas.) A rendőrség minden különösebb nehézség nélkül szétoszlatta a városkapuknál a sztrájkőrségeket, amelyek meg akarták akadályozni a főzelékkel és gyümölcseses vidékről érkező társzekerek bejutását a csarnokokba. Délelőtt 10 óra tájban több fémipari üzemben, ahol a munkát már megkezdték, a munkások újra sztrájkba léptek. Ennekka az, hogy a munkaadók és a munkások között megszakadtak a tárgyalások. A nagy párisi áruházakban tömegesen jelentkező vásárlók nem juthattak be az üzletbe, mert a sztrájkoló szállítómunkások megszállva tartották a bejáratokat. (MTI.) London, jún. 5. (Magyar Távirati Iroda) Lord Bennet of Rudd, aki sokáig nagykövet volt Rómában, a Timesban közölt nyílt levelében az Olaszország elleni megtorlások megszüntetését sürgeti. Régi diplomáciai igazság, — mondja, — hogy ha valamely megoldás előbb-utóbb elkerülhetetlen, ostobaság volna a viszonyok javítását további eredménytelen ellenállással halogatni és okosabb dolog mosolyogva engedni, ha engedni kell. Lord Ponsonby munkáspárti főrend a Manchester Guardianban közölt nyílt levelében ugyancsak a megtorlások elejtését követeli. Mind az erkölcs, mind a józan ész az olasz néppel való kibékülést és a jó viszony helyreállítását követeli. Kicsinyes, bosszúálló, meddő intézkedések fenntartása a lehető legszerencsétlenebb politika volna. Az elkeseredés céltalan fenntartása és a kibékülés elhalasztása végzetes rövidlátás volna. ISS 8 3 Dragybritamiiának kell békülnie Máltával Angol lordok a szankciók elejtéséért Eső, zivatar A Meteorológiai Intézet jelenti: Várható időjárás a következő 24 órára: Sok helyen záporeső, majd zivatar. Élénk délnyugati, majd nyugati szél. A hőmérséklet nyugaton kissé süllyed, keleten még változatlan marad. Budapesten június 5-én délben a hőmérséklet 18 Celsius fok, a tengerszintre átszámított légnyomás 755 mm., alig változik. Minisztertanács Darányi Kálmán helyettes miniszterelnök vezetésével minisztertanácsot tartott a kormány. A minisztertanácson Dálnoki Kováts Sándor államtitkár helyettesítette Wineckler István kereskedelmi minisztert. A tanácskozáson folyó ügyeket tárgyaltak. A minisztertanács fél 12 órakor ért véget Zürichi devizazárlat Zürich, június 5. (Zárlat) Berlin 124.60, Amsterdam 209.15, Newyork 309.625, London 15.565, Paris 20.38, Milano 24.35, Prága 12.795, Bukarest 2.50, Varsó 58, Brüsszel 52.25, Schilling 56.45, Belgrád 7, Madrid 42.225. Meg egy szemtanút Ha délben jelentkezett a 8 Órai Újságnál Ma délben lapzártakor a következő levelet kaptuk: Igen tisztelt Szerkesztő úri Nk, lapjuk június 4-iki számában olvastam, hogy a margithídi halálautó ügyében jelentkezett egy szemtanú, aki egy vidéki autóbuszról tesz jelentést. Állítása megfelel a valóságnak. Ebben az időben én minden reggel várakozok a Margi-körút és Zsigmond utca sarkán a 7-es, vagy 4-es jelzésű villamosra. A kritikus pénteki reggelen is, pontos idő szerint 5.10 és 20 perc között at voltam, amikor Óbuda irányából aránylag nagy sebességgel és hirtelen feltűnt egy ütöttkopott, barnásszürke autóbusz. Már itt olyan ívben vezet a fordulatot Pest felé, hogy majdnem felszaladt a járdára. Ugyanakkor a Margit körút felől jött egy kék taxi és a két jármű már itt majdnem összeütközött. Hogy ez a taxi azonos volt-e a Taska János taxijával, azt nem tudom. Mindezeket azért írtam meg, az igen tisztelt Szerkesztő Urnák, mert szerény véleményem szerint ez az autóbusz a bécsi országút felől jött és így talán a bécsi úti vámőrök tudnának némi felvilágosítást adni. Maradtam a Szerkesztő Urnák tisztelője K. Jánosné kávéházi felírónő. * (Miután a levél írója sem a teljes nevét, sem a lakcímét nem közli, lapzártakor már nem volt időnk utánajárni, hogy a bejelentésnek mennyiben van értéke a nyomozás szempontjából.) GÓLYATELEPÍTÉS ANGLIÁBAN Londonból jelentik: Kent megyében kísérleteket tesznek a gólyák meghonosítására. Remélik, hogy a lecsapolatlan mocsarak környékének állatvilága, főként a békák, angolnák és apróbb halak olyan bőséges táplálékot nyújtanak majd, hogy a gólyák, amelyek eddig mindig elkerülték Angliát, nyaranként felkeresik a szigetországot. Kókusz-arató majmok Londonból jelentik. A Maláji-szigetek kókuszdióültetvényesei újabban munkások helyett idomított majmokat alkalmaznak a kókuszdiószedéshez. Az állatok rendkívül ügyesek, az embernél sokkal gyorsabbak és olyan ágakra is felkúsznak, amelyek ember számára elérhetetlenek. ________ „Korszakalkotó“ szovjetreform London, jún. 5. (A 8 órai Újság tudósítása) Visinszkij szovjet főügyész a félhivatalos Izvesztijában közölt cikkében a szovjet igazságszolgáltatás korszakalkotó fontosságú reformját jelenti be, amelynek értelmében ezentúl megengedik, hogy a vádlott a szovjetbíróság előtt védekezhessék. Ezt az újítást az indokolja, hogy sikerült a szovjet „osztályellenségeit“ nagyobbrészt kiirtani. Egyébként az új szovjet alkotmány el fogja ismerni a magántulajdont, amelyet védelemben is részesít Négyes ígérete Londonból jelentik: Kasper Emil passaici (New Jersey állam) lakos felesége négyes ikreknek adott életet. A csecsemők mutatványos szerződésekkel heti negyven dollárt keresnek, ami rövidesen ötven dollárra fog emelkedni. Az apa, mint szakképzett munkás, sohasem keresett többet heti húsz dollárnál. 0)&imss AG Szabó Dezső a vádlottak padján Debrecen, jún. 5. (A 8 Órai Újság telefon jelentése) A debreceni törvényszék Fövenyessy-tanácsa ma tárgyalta Szabó Dezső író rágalmazási ügyét. Két évvel ezelőtt egy diákküldöttség arra kérte Szabó Dezsőt, hogy a debreceni Bika-szálló termében tartandó előadásán ne támadja Zsilinszky Endrét. Szabó Dezső kijelentette, hogy nem hagyja magát korlátozni, igenis támadni fogja Zsilinszky Endrét. A kérdés körül éles vita alakult amelynek során — az ügyészség vádirata szerint — Szabó Dezső azt állította, hogy a bíróság és az ügyészség titkos szövetséget és maffiát alkot ellene Zsilinszky érdekében. A mai tárgyaláson Szabó Dezső tagadta bűnösségét és azt állította, hogy az inkriminált kifejezéseket nem használta. — Én ilyen hülyeséget nem mondhattam, — jelentette ki egyszerűen. A bíróság kihallgatott több egyetemi hallgatót, akik közül csak ketten erősítették meg a vádat, a többiek nem emlékeztek. Végül is a bíróság dr. Erőss János ügyvéd tanúként való beidézése végett a tárgyalást elnapolta. KVWWWWVWWWVWWWVW A 8 Órai Ursuff telefonja: 150-14 0vwvvvvvvvvvvvvvvvvvwwSiii Felelős szerkesztő: NAGY SAMU Kiadja a 8 Órai Újság Lapkiadó Bt. Feles kiadó Faragó Aladár igazgató. — Szerkesztői: V., Honvéd utca 10. sz. Telefon: 15-0-Má. Kiadóhivatal: VI., Andrássy út 47. Telefon: 27-2-30», 27-2-39. Nyomatott a Pallas Irodalmi és Nyomdai r.-t. körforgógépein., (Felelős: Győry Aladár Igazgató)