8 Órai Ujság, 1936. november (22. évfolyam, 251-274. szám)
1936-11-22 / 268. szám
VASÁRNAP 12. OLDAL OPakLsiG NÉMETH MÁRIA tegnap visszavonta lemondását és mégis fellépett az Operaház Trubadúr-előadásán. EMŐD TAMÁS ÉS RALICH BENATZKY zenés vígjátékai mellett döntött Rökk Marika és a Művész Színház ennek a próbáit kezdi meg hétfőn, hogy karácsonyra színrehozhassa. * LAKATOS LÁSZLÓ: „Házasság nincs kizárva“ című librettóját zenésítette meg Pongrácz László, Orosz Júlia operaénekesnő férje. Az új operett a mostani szezon folyamán bemutatásra kerül Bécsben és Budapesten. TAUBER RICHÁRDDAL nagy opera-együttes indul tavasszal Dél- Amerikába. A társulatnak van egy magyar művésztagja is: Elster Dezső, a gráci operaház basszistája, aki legközelebb a bécsi Staatsoperben is fellép, a „Temnhauser“ Landgrafját énekli.* BÁRDOS ARTÚR megszerezte a ,Járataiévi Else“ című drámát, amelyet Ernst Lothar írt Schnitzler Arthur hasonló című híres regényéből. Kimondottan Bulla. Elma-szerep, amelyet a, művésznő valószínűleg a, bécsi bemutató előtt, játszik a Művész Színházban. * NÉMETHY ELLA Bécsben fog vendégszerepelni legközelebb, Brunhildát énekli a Staatsoperben. * BORBIRÓ ANDREA, a fiatal és kedves táncosnő második hónapja járja a skandináv országokat a héten az upsalai, egyetem aulájában táncolt és most Stockholmba megy, ahol egy hónapig szerepel, azután Hollandiába megy. Mindenütt nagy közönség- és sajtósikere van. TURAY IDA férjével, Békeffi Istvánnal hazaérkezett Berlinből. Karácsonykor lép fel férje új darabjában az Andrássy úti Színházban, kívüle Rátkai Mártonnak van benne nagy szerepe. e Molinari. A legrokonszenvesebb, legszenvedélyesebb művészegyéniségek egyike Molinari, akiben a forró olasz képzelet és a szinte páratlan tudás egész ritka értékké forr össze. Színes kedélyvilágába ellenállhatatlanul vonja bele a zenekart és a hallgatóságot. A legnagyobb ritkaság az a végletes rezonálóképesség, amellyel például Rossinitől a Beethoven Kilencedikéig eljut. Molinari művészetét és dirigensi egyéniségét igen jól megértette a Budapesti Hangversenyzenekar, amely a Székesfővárosi Énekkarral és a közreműködő Báthy Anna, Basilides Mária, Rösler Endre és Tibor Zoltán kivételes művészetével méltán osztozott az őszinte tapsokban. A műsor gyenge száma egy párisi zongoraművész szereplése volt, aki sehogy sem illeszkedett az egyébként zavartalan este keretébe.A Karácsonyra fényképet Kossak Utódánál, Kossuth lajos u. 12. sto Tennyson nov. 27-én 8 órakor FAUST Városi Színházban. — Szentpál balett , Budapesti Hangversenyzenekar.Vez.Komor ■ Egvek 1--780-ig a Városi Színház pénztáránál,oncertnél, IV. Váci u. 23 és az összes jegyirodákban tai WSZ'érme pelSernek, eredeti ■ N aBBH a parlSl mod.,,ek szerintndkivül olcsó árban Bili, A Zeneakadémia egyházizene tanszakának jubileumi ünnepsége. A Zeneművészeti Főiskola egyházizene tanszakának volt növendékei a tanszak tízéves fennállása alkalmából jubileumi ünnepséget rendeznek holnap, szent Cecíliának, az egyházi zene védőszentjének ünnepén, délután 5 órakor az egyetemi templomban. Az ünnepi misét Shvoy Lajos székesfehérvári püspök celebrálja, beszédet Hejba János pápai prelátus mond. Hétfőn ünnepi hálaadó szentmise lesz a terézvárosi templomban, délben 11 órakor pedig jubileumi ünnepséget tartanak a Zeneakadémia kistermében. KOLDflVOttATOH jjggf' iltflSV- ra hazatérés m i vicroRiA óceánjárón fi.S, jl* 4,? ^ VT., Andrássy út 12. sPj Ft m M mi9 tel : r-sss-si. ÓZINHÁZ Sarkadi Aladár jubilál December 2-ikán ünnepli Sarkadi Aladár, a népszerű és kitűnő komikus színészkedésének 40 éves jubileumát. Csendes, szerény ember és ő maga nem is csinál nagy lármát ünnepe körül. Annál hangosabbak a kollégái, akik a jubiláns színészt, mint embert és kollégát is rendkívül szeretik. Vidéken kezdte pályáját Sarkadi, majd felkerülvén a fővárosba, a Vígszínház tagja lett és annak színpadán sok rendkívüli sikert aratott. A „Tatárjárás" idején nem volt nála népszerűbb színész Budapesten. Wallenstein tartalékos hadnagya minden időkre felejthetetlen marad a közönség előtt, de más szerepei is sok mulatságot szereztek a publikumnak. Jubileumi estéjét a Városi Színházban rendezik meg és résztvesz az ünnepi előadáson a pesti színházak minden elsőrangú tagja. Sarkadi, mint az Országos Színészegyesület tanácsnoka sokat dolgozott színészkollégái és különösen a nyugdíjas színészek érdekében. A Kövessy Vár karácsonyi uzsonnáinak és ajándékkiosztásainak egyik megszervezője, aki sorra járja a kereskedőket és vállalatokat, hogy az elszegényedett, öreg színészeknek minél több szeretetadományt hozzon össze. A jubiláris előadáson természetesen ő maga is fellép és szinte bizonyosra vehető a táblás ház és a nagy siker. Sarkadi Aladár meg is érdemli ezt. Negyven éven át mulattatta a közönséget, most neki szerezzen egy boldog és derűs napot a publikum. Az óriási plakátokat már kiragasztották és máris rengeteg előjegyzés történt az előadás jegyeire. „Az ördög cimborája" minden este és jövő vasárnap délután is szilire kerül a Nagymező utcai Művész Színházban. Shaw remekművét, melyet ezen a héten is táblás házak tapsoltak végig, a bemutató kitűnő szereplői játsszák: Bulla Elma, Simon Zsuzsa, Békássy, Mihályfi, Nagy György, Harsányi stb. Jegyrendelés: 1—110—44. Titkos Ilona Bíkfic tanár úr ideálja Titkos Hona szinte páratlan sikerrel játssza a kasszírnőt a Magyar Színház s Bikfic tanár úr előadásain. Alakítása csak egy jelzővel illethető: nagyszerű. Megérdemli, hogy külön is szó essék róla. A vidéki kávéház felírónőjének figuráját nem megjátszsza, hanem átéli. Teljes és tökéletes. Amikor indul a játék, egyetlen nemesebb vonás nincsen ebben a figurában. Közönséges kasszírnő, amilyen csak a vidéken van, a fővárosban csak hírből ismerik ... «kaszirné», aki gazdájára, a kávésra hallgat és legfőbb ambíciója: a palifogás. De amint megismeri Bikfic tanár urat, amint tudataira ébred a professzor szerelmének, megnemesedik, leveti magáról a gazda alacsony tanítását, aszszonyi szív, asszonyi érzés, asszonyi finomság lesz úrrá rajta. Izgalmasan nagyszerű, amit a kezével csinál. Milyen ötletes, derűs, mulatságos ez a közjáték. Mennyi szenvedélyt és szenvedést fejez ki, mi mindent elmond, amit az ajkak elhallgatnak. Egész Európában nincs még egy színésznő, aki ezt a kézjátékot utánacsinálja: a kezek beszélnek, éreznek, külön életet élnek. És remek a második felvonás sanzon-paródiéija is. Pajkos, vidám, hetyke persziflázs. A nóta szövege szellemes és a színésznő úgy pointírozza ezt a szöveget, hogy megríkatja és megkacagtatja a nézőt. Csak nagyon jó színésznő képes erre... Humora. szívbe markol, bája, ereje és sikere van. Nemcsak Törzs Jenőt, Bikfic tanár urat hatja meg, aki maga a kedvesség, a jóság és a méltóság, sohasem alacsonodik le és valósággal a szeretet prófétája, hanem meghatja a közönséget is, amely derűsen, mosolyogva gyönyörködik a pompás színészi produkcióban és lelkesen tapsolja a színésznőt, aki e percben nemcsak az új magyar vígjáték hősnője, hanem hőse a magyar színpadnak és annak az elsőrangú sikernek is, amelyet a «Bikfic tanár úr» aratott. 1936 NOVEMBER 28 rendkívüli siker: Oj Bikfic tanár úr DISRAELI HHHI R,9í°.fl‘ magyar színhézi a Francia bohózat bemutatója a Komédiában. A Komédia Színház a jövő szombaton mutatja be legközelebbi újdonságát, amelynek „Névtelen utca 60" a címe. Szerzői: Henri Ketont és Albert Berré. Eredeti címe: Une Nuit de Noces. A bohózat egy színtársulat kalandos történetét tárgyalja. Főszereplői: Orosz Vilma, aki pikáns szubrettet játszik, Sziklai József, aki egy házi szerző szerepében lép fel, Solti Hermin, mint párisi démon. Fellép a darabban Sarkadi Aladár és Steinhardt Géza is. Egy villám fegyházőr szerepét Sárossy Andor alakítja. színházak műsora 191. november 21 negyed alján (D bérlet, fél 8). —M.MZKII: A roninok kincse (fél 4), Féltételes megállóhely (8). - VÍG: Társasjáték (8). — MAG* All: Biklic tanár úr (8). — BELMegvédtem egy asszonyt (8). — BEL II: A virágzó asszony (8). — MŰVÉSZ (volt Fővárosi Operett Színház): Az ördög cimborája (8). — VÁROSI: Bokszmérkőzés (8). IM'LAI/VÍA: Sok hírhő Emmiért (8). — Id: Eső után köpönyeg (8). — BETHLENTERI: A doktor úr (8). — ROYAL: ... , 1.Utcai fiúk (d. u. 41, este: Január 16-án éjjel (8). — TERÉZKÖRUTI: Dr. Kerekes Mária (9). — KOMÉDIA: Tyúkfarm (fél 9). ERZSÉBETVÁROSI: Házasság (6, %9). — JÓZSEFVÁROSI: Ártatlan a feleségem (6, %9). — KISFALUDY: Meseáruház (fél 6, fél 9). — PÓDIUM kabaré: Megnyitó műsor (9). színházas heti műsora OPERA. V. d. u.: Sylvia, A babatündér (3). este: Traviata (fél 8). H.: 111. Filharmóniai hangverseny. K.: Siegfried (A, fél 7). Sz.: Parasztbecsület, Bajazzók (bérletszünet). Cs.: A zsidónő (B). P.: Orfeo (C). Sz.: Figaro hazassaga (D). V. d. u.: Denevér. V. este: A bűvös vadász (bérletszünet). N.: Nincs előadás. K.: Aida (A). NEMZETI. V. d. u.: Liliomfi (3). V. este: Feltételes megállóhely (fél 8). H.: Pokoli színjáték (B). K.: Feltételes megállóhely. Sz.: Pokoli színjáték (C). Cs.: Feltételes megállóhely. P.: Áruház (először, A). Sz.: Áruház, v. d. u.: Ki vagyok én? V. este: Áruház. ^XG. u: Erzsébet, az elérhetetlen aszszony (tel 4). V. este: Társasjáték (8). B.: Erzsébet, az elérhetetlen asszony. K.: Társas^ Társasjáték. Cs.: Társasjáték LM). I .: Erzsébet, az elérhetetlen asszony. kz.: Társasjáték. V. d. u.: Erzsébet, az elérhetetlen asszony. V. este: Társasjáték. MAGYAR: V. d. u.: Disraeli (fél 4). V. este: Bikfic tanár úr (8). H.: Disraeli. K.: Bikfic tanár úr (IX. bérlet). Sz.: Bikfic tanár úr (X. bérlet). Cs.: Bikfic tanár úr (XI. bérlet). P.: Disraeli. Sz.: Bikfic tanár úr. V. d. u.: Disraeli. V . este: Bikfic tanár úr. BELVÁROSI: V. d. u.: Udvari páholy (4). V. este: Megvédtem egy asszonyt (8). Egész héten minden este: Megvédtem egy asszonyt. V. d. u.: Udvari páholy. PESTI: V d. u., V. este: A virágzó asszony (4, 8). Egész héten minden este és vasárnap délután: A virágzó asszony. MŰVÉSZ (volt Föv. Op. Színház). V. d. u.: Aranyhal (4). V. este: Az ördög cimborája (8). Minden este és vasárnap délután: Az ördög cimborája. VÁROSI: V. d. e.: Gyermekelőadás (él 11). V. d. u.: A szevillai borbély (4). V. este: Bírkózómérkőzés (8). IL: Nincs előadás. K. Sz.: Toscanini zenekari hangverseny est. Cs.: Nincs előadás. P.: Faust (Tennyson—Pataky felléptével, fél 8). Sz. V. d. u., este: Királyné Rózsája. KAMARA: V. d. u., V. este: Sok hűhó Emmiért (fél 4, 8). Egész Héten minden este és vasárnap délután: Sok hűhó Emmiért. ANDRÁSSY ATT: V. d. u., V. este: Eső után köpönyeg (4, 8).Egész héten minden este és vasárnap délután: Eső után köpönyeg. BETHLENTÉKI: V. d. u., V. este: A doktor úr (4, 8). Egész héten minden este és vasárnap délután: A doktor úr. ROYAL: V. d. e.: A Pál utcai fiúk (11). V. d. u., V. este: Január 16-án éjjel (4, 8). Egész héten minden este és vasárnap délután: Január 16-án éjjel. TERÉZKÖRÚTI: V. d. V. este: Dr. Kerekes Mária (fél 6, 9). Minden este: vasár- és ünnepnap délután: Dr. Kerekes Mária. KOMÉDIA: V. d.u., V. este: Tyúkfarm (fél 5, fél 9). Egész héten minden este és vasárnap délután: Tyúkfarm. ERZSÉBETVÁROSI: V. d. u., V. este: Házasság (fél 4, 6. háromn. 9). Csütörtökig minden este: Házasság. JÓZSEFVÁROSI: V. d. u., V. este: Ártatlan a feleségem (fel 4, 6. háromn. 9). Csütörtökig minden este: Ártatlan a feleségem. KISFALUDY: V. d. u., V. este: Meseáruház (negyed 4, háromn. 6, fél 9). Csütörtökig minden este: Meseáruház. Pódium bábáim:: V. ,i. V. &£':^Megnyitó műsor (4, 9). Minden este és vasárnap délután: Megnyitó műsort.