8 Órai Ujság, 1940. május (26. évfolyam, 98-122. szám)

1940-05-01 / 98. szám

Időjárás 1940 május 1-én, szerdán Az esőzés megszűnik.­­ A hőmérséklet alacsony, élénk szél-I XXVI. évfolyam Főszerkesztő: Bethlen András 98. szám Főmunkatárs: Dr. Kertész Róbert Csátey erélyes intelme Szlovákia felé Sistilló Géssa a sszlovákiai magyarellenes túlkapások­ról VAD HEGYI TEREPEN KEMÉNY HARC kifeji...... ii »■iiBnHnii|iim ni ...........min.... ........ FOLYIK A NORVÉG VASÚTVONALAKÉRT A Őteighiifi milánói tudósítójának telef­on­jelentése Milánó, ápr. 30. Míg a hadi helyzet áttekinthetőbbé vált, addig a politikai konstelláció még egyáltalán nincs tisztázva, — ál­lapítják meg­ ma a római megfigyelők. A diplomácia figyelmét itt olasz kör­nyezetben érthetően legelsősorban Itá­liának nyugati, északi és délkeleteuró­pai relációi kötik le. Noha a félhiva­talos sajtóban és a vezető fasiszta kö­rök hangulatában a legcsekélyebb jel sem mutat a nyugati hatalmakkal szemben való enyhülésre, Bastianini római olasz nagykövetnek Lord Ha­lifax brit külügyminiszterrel folyta­tott múlt heti megbeszéléseiből kiin­dulva, Londonban az angol-olasz ke­reskedelmi tárgyalások újra való fel­vétele kapcsán más vitás kérdések tisztázását is várják. A Sera tegnap este igen fontos kö­rülményképpen emlegette, hogy Play­fair brit rendkívüli gazdasági meg­bízott Londonba utazott, ahonnan rö­vid jelentéstétel után visszatér majd Rómába. Az Italia“, miután idézi a­­ S­ ínr-ból, hogy az eddigi érintkezés a februári olasz—angol tárgyalások újrafelvételét célozta, azt írja ma, hogy Anglia esetleg hajlandó lesz na­gyobb tételekben vásárolni olasz mezőgazdasági terményeiket, aminek oka elsősorban abban van, hogy Anglia elvesztette eddigi balti­kumi és skandináviai agrárforrásait. Az olasz-angol megértést legjo­bban óhajtók sem hallgathatják el azonban ezeknek az enyhülési tüneteknek fel­­­tűnően egyoldalú voltát. Azok a nagyarányú réz- és más fém- London folyton kezdeményez és Rómában alig reagálnak. bevásárlások, amelyeket Itália az Egyesült Államokban legutóbb vég­zett, nem növelik a­­ szövetségesekkel való megegyezés kilátásait. Amíg a tengeri zárlat kérdése nincs elintézve, igen meglepő lenne, ha a brit-olasz gazdasági tárgyalásokban lényegesebb előhaladást lehetne föl­jegyezni. Alfieri vatikáni nagykövet­nek Berlinibe történt áthelyezése ezzel merőben ellenkező kilátásokra vall. Ute 0*SB. fildtoffifek „ után — mondották Berlinben az „Italia“ tudósítójának — nem ma­radhat többé kétség, afelől, hogy >y a tengely politika újabb előhala­dást tett és tehet még főleg az újabban fölmerült diplomáciai és katonai kérdések terén.“ A ma reggel érkezett frontjelenté­­sek közül érdemes megemlíteni a Cor­­riere della Sere stockholmi közlését a szövetségeseknek két újabb ki­hajózási pontjáról: a Sundals- és a Nord-f­jordról, félúton Bergen és Romsdal között. A Nord-fjordból rögtön Otta felé vették útjukat az antant-csapatok, ahol, mint tegnap elsőnek jelentettük, erős tüzér­ségi és gyalogcsaták alakultak ki a német és az angol-francia-norvég sere­gek között. Itt — az olasz értesülések szerint — nem változott a hadi helyzet, Rörostól 8 kilométernyire északra pe­dig megállították a németek előnyo­mulását. Annak ellenére, hogy a Po­polo d'Italia szerint, amint azt tegnap megírtuk, 30.000 angol és francia ka­tona szállt partra a legutóbbi 48 óra alatt, addig a Corriere della Sera ma mind­össze 48.000 főre becsüli a szövetsé­ges haderőket Norvégiában, ami­vel szemben az ottani német had­sereg 65.000 főből állana. A Gazzetta del Popolo a maga ré­széről kijelenti, hogy az angol—fran­cia expedíciós csapatok 50 százalékát megsemmisítették a németek, ugyan­akkor azonban a Stampa ezeknek az angol katonáknak ellentállását egye­nesen csodálatosnak mondja. Magasz­taló szavakkal emlékezik meg a kato­likus „Italia“ a Trondhjem mellett he­tek óta körülzárt Hegra hős norvég védőiről, akiknek heroizmusa „az Al­cazar küzdelmének dicső napjaira em­lékeztet“. Györgyi Miklós R romsdali völgyben, a keskeny szerpentineken most elkeseredett harcok folynak a németek és az angol—norvég csapatok között. Ezek a hegyi utak kötik össze AsDdeistCBt. A rendkd­ rül fontos dombaasi vasútvonallal, a Gudbrandsdal ‘ Walesával eV»*- - ' 1 Stockholm, ápr. 30. (Havas) Az eddig beérkezett jelen­tések szerint a norvégiai hadművele­tek egészükben véve még nem adnak pontos k­épet. Ugyanez áll a hétfőn este kiadott német hivatalos közle­ményre is. Remény van arra, hogy a szövetségesek birtokuk­ban tudják tartani a­ Dombasból Störenbe ve­zető vasúti vonalat, amely felé a németek igen nehéz kö­rülmények között, egy nehezen jár­ható útvonalon közlekednek. Norvégia délkeleti részén a németek két irányban törnek előre: 1. északnyugati irányban a Numedal völgyén, amely az Oslóból Bergenbe vezető vasúti vonalat Gaelonál metszi és 2. a Hönefoss felé vezető vasúti vo­nal mentén.­­> ’ ~ A németek ezzel a hadművelettel teljesen hatalmukba akar­ják keríteni az oslo—ber­­geni vasúti vonalak A norvégok is beismerték, hogy a 6M kilométer hosszúságú vasútvonal nyugati részén lévő Vosst a németek elfoglalták. A norvégok a vasútvonal­nak a hegyek között vezető szakaszán mindenütt megrongálták a pálya­testet és így tettek a közlekedés szempont­jából hasznavehetetlenné A németek folytatták az oslói fjordba irányuló megerősítések kül­dését. Jó helyről vett értesülés sze­rint a hétfői nap folyamán 18 német csapatszállító hajót látták a­z os­l­ó­i f­jo­r­d felé­ h­a­l­a­d­n­i. Seeland szigetének azon a részén, ahol Kopenhága is fekszik, a németek több mint 10.080 embert összpontosí­tottak. (MTI) Kitiltották a „Párisi Hírlapot“ .1 * ‘ ’r( A kereskedelem- és közlekedésügyi miniszter a Párisban megjelenő „Pá­risi Hírlap“ című magyar nyelvű­ heti­laptól a posta szállítás jogát meg­­sopta, ÍMXfi

Next