8 Órai Ujság, 1941. november (27. évfolyam, 248-271. szám)
1941-11-20 / 263. szám
Rékai András rendezi a „Végzet hatalma“-t a firenzei ünnepi játékokon Közel négyhetes olaszországi tartózkodás után most érkezett haza Budapestre Rékai András, az Operaház rendezője. A kitűnő rendező Firenzében tartózkodott, ahol a Verdi-jubileum alkalmából nagysikerű előadást tartott a magyarországi Verdikultuszról. — A firenzei patríciusok egyesületének, a Leonardo da Vincitársaságnak a meghívására utaztam Firenzébe, ahol november 3-án a Corsini-palotában tartottam meg felolvasásomat „Verdi-kultusz Magyarországon“ címmel. Ez a társaság a szépművészetek pártolására alakult, a társaság tagjai a firenzei Maggio Musicaleba is bekapcsolódnak, az ünnepi előadások előtt rendszeres felolvasásokat rendeznek. Előadásomban rámutattam, hogy az opera, amely voltaképen a renaissance terméke -és éppen Firenzéből, Bárdi gróf szalonjából indult útjára, épp úgy meghódította a magyar szíveket, mint általában a renaissance-kultúra, amely annakidején Mátyás udvarában érte el virágzásának csúcspontját. Verdi muzsikája is a humanisztikus lelket képviseli, a humanizmust, amely Mátyás udvarában épp oly népszerű volt, mint ma Verdi dalművei nálunk. Közel száz esztendővel ezelőtt, pontosan 1847-ben volt az első Verdi-bemutató Magyarországon s azóta is a legnépszerűbb operaszerző nálunk Verdi. Előadásomban felsoroltam azokat a híres olasz énekeseket és karmestereket is, akik közreműködésükkel hozzájárultak a magyarországi Verdi-kultusz fellendüléséhez. Egyébként Mario Labrocával, a kiváló firenzei operaintendánssal is tárgyaltam s megállapodtam vele, hogy az idei Maggio Musicale során én rendezem a „Végzet hatalmas előadását Firenzében. Firenzei tartózkodáson alatt már az előadás rendezői tervét is elkészítettem. — A mi szűcsünk a Váci utcai Palugyai. DECEMBER ELEJÉN ÉRKEZIK Budapestre Svanholm Set, a kiváló svéd terrorista. Svanholm, aki évek óta az Operaház legnépszerűbb vendégművészei közé tartozik, decemberben több vendégjátékon lép fel. A művész az idén új szerepben is bemutatkozik a főváros közönsége előtt. Verdi „Othello“ című dalművének címszerepét fogja énekelni. MA DÉLUTÁN fél 3 órakor, a Kerepesi temetőben, kísérik utolsó útjára Zádor Gyöngyit, a Nemzeti Színház tragikusan elhunyt fiatal színésznőjét. ELSŐ JUBILEUMÁT TARTOTTA tegnap este a Royal Revüszínház novemberi műsora, az El Ksida. A nagysikerű, ruhákban és díszletekben fényűző kiállítású új revü huszonötödik előadása pompás alkalom volt arra, hogy a népszerű Heinemann Sándor igazgató kis rögtönzött, bensőséges ünnepélyt rendezett a jubileum alkalmából. A zsúfolásig megtelt nézőtér szeretettel és igen szívesen fogadta a Royal Revüszinház ünnepi kedveskedését. A fényes jubileumi előadáson egyébként ismét Diana Clayton, a Royal Revüszinház egzotikus amerikai énekes-táncos sztárja, Gladys and Kusserov-pár, a tánc koronázatlan fejedelmei, a 12 ördong ős arab, aratták a legnagyobb sikert az amerikai mértékű és tempójú revüben. De valóságos tapstüntetéssel honorálta Ric Joker, a humor nagymestere mókáit is a közönség. EGY ÉJSZAKA ERDÉLYBEN A vásznon Mária Terézia, II. József császár, a XVIII. század udvari élete a bécsi Burgban. A históriai alakok és történelmi kosztümök magukkal hozzák a kor levegőjét, mégsem történelmi film, a históriai múlt csak kerete a vidám és gáláns kalandnak, amelynek hősei a császár adjutánsa és egy erdélyi nemesasszony, a korán özvegységre jutott Alvinczy Krisztina. Az ő kastélyában tölt egy éjszakát az adjutáns s az együtt töltött meghitt órák mély nyomot hagynak a fiatalok szivében. A szép Krisztina azt hiszi, hogy a császárt látta vendégül, akiről tudva van, hogy gyakorta jár álruhában a nép között s az asszony tévedése olyan sokfelé ágazó bonyodalommá bokrosodik, hogy kósza ágaiban maga a császár és felséges anyja és az egész udvar, sűrű és sokszor viharos kacagást keltve, mégmegbotladozik. Mindez eléggé ismeretes Asztalos Miklós színdarabjából, amely nemzetiszínházi sikere után most Bán Frigyes rendezésében feltámadt a filmen, a Hunnia—Takács-produkció bőkezűségéből anngi gazdagsággal, olyan stílusosan, művészi és technikai részében oly avatott kezekre valló műgonddal, ami már magában biztosíthatná a sikert. De a gyártók áldozatkészsége ezzel még nem merült ki. A hat főszerepet hat sztár játssza: Szeleczky Zita, Lázár Mária, Mezey Mária, Páger Antal, Nagy István és Hajmássy Miklós. Az „EGY ÉJSZAKA ERDÉLYBEN“ a Rádius, Atrium és az „Algir“-t követően a Casino filmszínházak műsorán szerepel. Az ördög nem alszik az Elit és Pátria mozikban Ha egy film a premier-színház után átkerül más moziba, itt rendszerint egy hétig marad műsoron. Valami külön nagy vonzóerejének kell lennie, hogy áttörje ezt a szabályt. Most az Elit és Pátria moziknál fordult elő az a ritka eset, hogy újabb hétre kellett prolongálni az „ördög nem alszik“ című falrengető bohóságot, mert a közönség változatlan érdeklődése egyszerűen nem engedi levenni a műsorról. A siker titka a film hallatlan mulatságossága, a bűbájos Tolnay Klára és Hajmássy burleszk-szerű szerelmi párbaja, Csortos Gyulának a szó szoros értelmében „kísérteties“ humoros a szinte félpercenként kirobbanó nevetés-vihar. Az Elit és Pátria nem tehet mást: prolongál. Az „Ördög nem alszik“ továbbra is műsoron marad. SZÍNHÁZ OPERAHÁZ: Nincs előadás. — NEMZETI: Mukányi (128). — KAMARA: Törtetők (8). — VÍG: Hazudj nekem (8). — MADÁCH: IV. Henrik (8). — ÚJ MAGYAR SZÍNHÁZ: A milliomos (8). — PESTI: Tűzvész (8). — FŐVÁROSI OPERETT: Három a kislány (8). — magyar művelődés háza: a játékdoboz, Székelyfonó, Pesti karnevál (Vs8). — ANDRÁSSY: Boldoggá teszlek (8). — NEMZETI BÁBSZÍNJÁTÉK: Mesejáték gyermekeknek (4), Istvánka (8). — ROYAL REVÜSZINHÁZ: El Skida 0/9). — KAMARA VARIETÉ: Kubai kaland (la). — PODIUM IRODALMI KABARÉ: Hol volt, hol nem volt... (Vs9). — KOMÉDIA ORFEUM: Hébe-Hóba C/19). — Dizetképzés, énekkorrepetíció, jazzzongora, harmonikatanítás. Kardos István, a Kardos-vokál és a Marnitz-zenekar v. karmestere. VI., Teréz-körút 15. II. 25. . a ■ ■ /■. »,on« j RÁDIÓ 1941 NOVEMBER 20, CSÜTÖRTÖK 15.20: Szórakoztató zene. Hangfelvétel. — 1615: Ruszin hallgatóinknak. — 16.45: Időjelzés, hirek. — 17: Hirek szlovák és ruszin nyelven. — 17.15: Pest-budai építészet. III. rész. Hild János. Irta Bierbauer Virgil dr. — 17.35: Mindenből egy keveset. Közvetítés az Ostendekávéházból. — 18.10: A földművelésügyi minisztérium rádióelőadássorozata. — 18.40: Máthé Áron Lajos és Beider Béla Mozart-Klarinétkettősöket ad elő. — 19: Hírek magyar, német és román nyelven. — 19.20: Rádiózenekar. — 20.20: Az utolsó klasszikus. Baróti Dezső dr. előadása André Chenier-ről. — 20.50: Mecseki Rudolf és Szőnyi Jenő kétzongorás jazzműsora. —• 21.10: Egy védtelen asszony. Hangjáték egy felvonásban. — 21.25: Hanglemez. — 21.40: Hirek. — 22.10: A Mária Terézia 1. honvéd gyalogezred zenekara. — 23: Hirek német, olasz, angol, francia és eszperantó nyelven. — 23.30: Cigányzene. — 24: Hirek. Förstner Nővérek e hét végétől kezdve mutatják be nemi kollekciójukat. 1941 NOVEMBER 21. PÉNTEK 6.40: Ébresztő. Torna. — 7: Hirek. Közlemények. Étrend. Hanglemezek. — 10: Hirek. — 10.20: A fertőzések. Ács László dr. orvosi előadása. — 10.45: Goethe életmódja. Irta Galambos-Gruber Ferenc. — 11.10: Nemzetközi vízjelzőszolgálat. — 12: Harangszó. Fohász. Himnusz. — 12.10: Weidinger Ede szalonzenekara. — Közben 12.40: Hirek. — 13.20: Időjelzés, vízállásjelentés. — 13.30: Beszkárt-zenekar. — 14.30: Hirek. — 14.45: Műsorismertetés. — 15: Árfolyamhirek, piaci árak és élelmiszerárak. — 15.20: Kálmán Mária és Pongrácz Isván hegedű-zongoraszonátákat adnak elő. — 15.40: Mit főzzünk? Háziasszonyok beszélgetnek. — 15.55: Énekek Szent Ceciliáról. Előadja Tóth Lajos kamarakórusa. — 16.15: Mária Terézia és a magyarság. Kecskés Tibor dr. előadása. — 16.45: Időjelzés, hírek. — 17: Hirek szlovák és ruszin nyelven. — 17.15: Tarjáni Tóth Ida cimbalomhármasa. — 17.30: Kolozsvári színészet. Irta Rozsnyai Kálmán. — 18: Tánclemezek. — 18.30: Szép magyar novella. A három rész. Tóth Béla elbeszélése. — 19: Hírek magyar, német és román nyelven. — 19.20: Az Operaház november 16-iki előadásának közvetítése. Hanfelvétel. Don Carlos. — Az első felvonás után kb. 20.20: Sportközlemények. — 21.40: Hirek. — 22.10: Az Operaház előadásának folytatása. — Kb. 22.40: Cigányzene. — 23: Hirek német, olasz, angol és francia nyelven. — 23.23: Hanglemezek Géczy Barnabás zenekarának műsorából. — 24: Hirek. TURK BERTA esUftklfd a DUNACORSDBAN MOZI ADMIRAL (353-707): Érik a gyümölcs. (11, /?2* Víz’,9> ~ alkotás (355-374): így élni jó. (V«4, V<6, V<8, VilO, vas. V 42-kor is) — ^/ISID?ASS,Y 1124-12?): Közbelép a feleségem. (A4, 8/16, 3/18, ’AlO, v. 2, 4, 6, 8, 10) — ASTRA (154-422): Szukák. (V<4, Vi6, V 48, VilO, v. V 42-kor is) ÁTRIUM (153-034): Egy éjszaka Erdélyben. (/26, V28, Vsl6, sz., v. 124-kor is) — BELVÁROSI (384-563): A végtelen út. (4, 6, 8, 10, V. jobb t. 2, 4, 6, 8, 10, bal t. 3/13, 3/,5. ® A7, 3/.9) — BELVÁROSI HÍRADÓ (181-244): Üveg (kulturfilm). A Panama-csatorna. Huszáraink hazatérése. Hadiriportok. Magyar, Ufa, Luce híradók. Színes Walt Disney-film. (Folyt. 10—24 óráig) — BÉKE (291-038): Három csengő. (5, 7, 9, V. Vs2, -4, V26,8, V210) — BODOGRÁF (149-510): A végtelen út. (>/14, V26, 'h8, VilO, v, 11, */»2, 'I5, Va7, V19-kor is) — BROADWAY (422-722): Az asszony, az orvos és a harmadik. (Vi4, V26, Vi8, Vilo, sz., v. »/s2-kor is) — BUDAI APOLLO (351-500): Három csengő. ('h5, >/.7, 9, V. 'Irt, ‘A4, V*6, ‘/,8, VilO) — CAPITOL (134-337): Ne kérdezd, ki voltam. (Vi4, V26, ‘28, ‘A10, v 1/s2-kor is) — CASINO (383-102): Algir. (‘Aß, »A8 s/10, v. sz., v. Vs4-kor is) — CITY (111-140): A láthatatlan asszony. (»As. »/,8, V.10, sz., v. ‘Alkor is) — CORSO (18-28-18): V.6, V.8: Csak angyaloknak van szárnyuk. ‘A10: Mellékutca. — CORVIN (138-988): Életre ítéltek. (5, >/,8, ‘A1O SZ., V. 5/.3-kor is) — DAMJANICH (425-644): A végtelen út. (‘A4, ‘A6, ‘A8, ‘AlO, v. ‘A2-kor is) - AZ ARIZONA! VADMACSKA HazácMay STUDIO DÉCSI (125-952): Félvér. (»A6, ‘A8, ‘A10, sz., V. ‘A4-kor is) — ELDORADO (133-171): A miniszter barátja. (4, 6, 8, 10, v. 2-kor is) — ELIT (114-502): Az ördög nem alszik. (4, 6, 8, 10, v. 2-kor is) — FORUM (189-543): A szűz és a gödölye. (VíG, ‘A8, ‘A10, sz., v. 3-kor is) — GLORIA (427-521): Három csengő. (‘A5, s/17, 9, sz. ‘A4, ‘A6, ‘A8, ‘A10, V. ‘A2-kor is) — HÍRADÓ (222-499): Őszi hangulat (kulturfilm). A Panama-csatorna. Huszáraink hazatérése. Hadiriportok. Magyar, Uía és Luce híradók. Színes Walt Disney-film. (Folyt. 9—24 óráig) — HOLLYWOOD (225-003): Háry János. ('A4, ‘A6, 'A8, ‘A10, v. ‘A2-kor is) — HOMEROS (496-178): Tokaji aszú. (‘A5, Víz, 9, Sz. 'a4-től, v. ‘A2-től folyt.) — IPOLY (292-626): A végtelen út. (‘A4, 'A6, 'A8, 'A10, v. ‘A2-kor is) — JÓZSEFVÁROSI (131-316): Érik a gyümölcs. (4, 'A7, 9, V. ‘A2-kor is) — KAMARA (423-901): Intermezzo. (11, 2, 4, 6, 8, 10) — KORONA (353- 318): Közbelép a feleségem. (»A4, »A6, »A8, »A10, V. »A2-kor is) — KULTUR (188-120): Szukák. (5, 'A8, 'A10, sz. 'A4, 'AB, ‘A8, ‘A10, v. »A2, »A4, »A6, »A8, *A10) — LLOYD (111-994): A kék hold völgye. (‘A4, 'A6, 'A8, 'A10, V. 'A2-kor is) — NÉPSZÍNHÁZ (137-244): András. (‘A4, ‘A6, ‘A8, ‘A10 v. >A2-kor is) — NYUGAT (121-022): Érik a gyümölcs. (‘A5, 7, ‘A10, v. 2-kor is) — ODEON (422- 785): Három csengő. (‘A4, `A6, 'A8, 'A10, v ‘A2- kor is) — OLYMPIA (423-188): Tilos utakon. (11, 2, 4, 6, 8, 10) — OMNIA (130-125): A láthatatlan asszony. (5, 'A8, 'A10, sz. v. 3-kor is) __ ORIENT (114-926): A végtelen út. ('A4, ‘A6, ‘A8, 'A10, v. 'A2-kor is) — OTTHON (146-447): Három csengő. ('A4, 'A6, 'AB, ‘A10, v. V.2-kor is) - PALACE (221-222): Gyurkovics-fiúk. (11, 2, 4, 6, 8, 10) — PHÖNIX (426-326): Érik a gyümölcs. (11, >A2, 4, *A7, 9) — RADAY (382-581): Havasi napsütés. (5, ‘A8, 'A10, v., v. 2, 4, 6, 8, 10) — RADIUS (122-098): Egy éjszaka Erdélyben. ('A6, »AS, »A10, sz., v. ’A4-kor is) — REX (228-020): Három csengő. ('A5, »A7, 9, sz. 'A4, 'AB, V18, 'A10, v. 11, 1, 3, ‘AB, *A8, >A10) — RIALTO (224-443): Halálhajó. (11, 1, 3, 'A6, >A8, ‘A10) — ROYAL APOLLO (222-002): Bob herceg. (•AB, 'As, »A10, sz., V. 4, 6, 8, 10) — SAVOY (146-040): Háry János. (‘A4, 'A6, ‘A8, 'A10, v. »A2-kor is) — SCALA (114-411): La Conga. (5, 'A8, ‘A10) — SIMPSON (268-999): Háry János. (‘A4, »AB, 'A8, ‘A10, v. 'A2-kor is) — STEFÁNIA (Kispest, 349- 338): Mata Hari. (5, 7, 9, v. 3-kor is) — STUDIO (225-276): Arizonai vadmacska. (11, >A2, »A4, ‘AS, »A8, ‘A10) — TIVOLI (225-602): Érik a gyümölcs. (11, *A2, »A4, »A6, »A8, »A10) — TURÁN 120-003): Három csengő. (11,'Vd, 4, 6, 8, 10, v. 11, 2-kor is) — URANIA (146-046): Egy szív regénye. (5, '18, 'Aló, sz., V. »As-kor is) — VESTA (222-401): Három csengő. (11, 'A*, 'A4, 1 ?6. «As, 'Aló, V. 11, 2, 4, 6, 8, 10) — ZUGLÓI (297-093): Három csengő. (5, Vi8, 'AlO, sz., v, S-kor is) „Jolblsate voltak a magyarok" A Neue Zürcher Zeitung hatalmas cikkben számol be a vasárnapi magyar-svájci mérkőzésről s elismeri, hogy a magyarok minden tekintetben jobbak voltak a svájciaknál. Az első félidőről szóló kritikájában megállapítja a cikkíró, hogy a magyar csapat egységes volt, hatalmas iramot diktált és a játékosok technikai és taktikai tudása hatalmas lelkesedéssel párosult. A végén pedig leszögezi, hogy bár a magyarok a finisben kissé ellanyhultak, nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy a játék túlnyomó részében szuverén urai voltak a mezőnynek és játékuk magasabb technikai színvonalon mozgott, mint a svájci csapaté. Megrövidítik a mérkőzések idejét Franciaországban A belgrádi Donauzeitung jelentése szerint a háború tartama alatt valamennyi mérkőzés időtartamát megkurtítják. A labdarugómérkőzések idejét 80 percben, a rugbymeccsekét 70 percben állapítják meg, a teniszben legfeljebb csak három szettet fognak játszani és ugyanígy megrövidítik a bokszoló és birkózó mérkőzések időtartamát is. Esküvő a fiM £>a'Réj £ pályán Szófia, nov. 20. Érdekes látványosságnak volt tanúja a szófiai FK 13—Slávia barátságos mérkőzésének közönsége. A mérkőzés megkezdése előtt a pályán esküvői menet vonult fel, az élen a pópával, aki fényes szertartás közben eskette meg az FK 13 híres játékosát, Karludseffet, menyasszonyával. A szertartás befejezése után a menet ismét elvonult, a pályán csupán a játékosok maradtak, köztük, természetesen, az ifjú férj is, aki részt vett a mérkőzésen. A BKE első jégünnepélyét december 6-án rendezi a műjégpályán. A bemutatókra több kiváló német és norvég versenyzőt is meghívnak. Amennyiben a külföldi amatőrökkel és profikkal folyó tárgyalások sikerre vezetnek, a bemutató programmját két vagy három napra bővítik ki AZ IFJÚSÁGI ÖKÖLVIVÓBAJNOKSÁGOK küzdelmeit ma este 7 órakor folytatják a Máv Golgota téri tornatermében, BÉCSBEN a HC Milan jéghokkicsapata 2:1 arányban legyőzte a WEG csapatát. A jéghokkimérkőzés szüneteiben tartott bemutatón nagy sikert aratott a professzionalistává lett Baier házaspár. A BUDAPEST—BÉCS városok közötti súlyemelő versenyben Tégla, Ambrózi, Buronyi, Hunyadi, Sós képviseli Budapest színeit. A versenyt az ifjúsági ökölvívó bajnokságok döntőivel együtt rendezik vasárnap a Nemzeti Tornacsarnokban. A MAGYAR SÍELŐK részt vesznek a február 6—15-ike között Garmisch-Partenkirchenben rendezendő világbajnokságokon. A MAGYAR—OLASZ tornaviadalt dec. 30-án rendezik Milánóban. Utfásításra, parkosításra Spignonia, Piroslevelű bükk, Celtis, Corylus colurna, pirosvirágú gesztenye, Gingko-biloba, Gömbakác, Jegenyetölgy, Juglans nigra, juharok (Acer neg. föl. var., Gömbjuhar, Schwedleri), Hárs, Nyír, Platán, Pr. pissardii, Triloba. (Nagyon olcsón akác, kőris, nyár, szil.) Fenyők, gyümölcsfák nagy választékban. Kofauch faiskola, Szeged. — Cronin: A mennyország kulcsa. Egy misszionárius lelkész-orvos életének regénye ez a könyv, pici gyermekkorától a sanmoralesi vasfegyelmű, szerzetesi szigorúsági papneveldén, a szaktárius harcoktól szétszaggatott századvégi Anglia viktoriánius világán át a kínai misszióig. Cronin fantáziája a félvilágot is bekalandozza e csodálatos mélységű regényében. A hatalmas, több mint 500 oldalas mű a Dante Könyvkiadónál jelent meg Biró Sándor művészi fordításában. Mitesszeres, pórusos, petyhüdt arcú? Vitacít arcpa’kolás rögtön segít! Kapható szaküzletben, patikában, vagy Loránd Kozmetika, Budapest, Mussolini tér 3. 16 fill. bélyegért küldi. Ismertető ingyen.