8 Órai Ujság, 1941. november (27. évfolyam, 248-271. szám)

1941-11-04 / 249. szám

„A színésznek mindent el kell tudni játszania" — mondja Abonyi Géza Most szombaton este újítja fel a Nem­zeti Színház, 1906 óta először, Csiky Ger­gely hajdan nagy si­kerű darabját, a „Mukányi“ című víg­játékot Galamb Sán­dor átdolgozásában. A darab bemutatója Szigeti Imrével, a Nemzeti Színház egy­kori híres komiku­sával, 1880-ban volt. Horváth Jenő, a volt másik kiváló alakította Mukányi A közönség most nagy figyelemmel tekint a felújítás elé annál is inkább, mert a jelen szereposz­tás „Mukányi“ címszerepét Abonyi Gézá­nak, a kitűnő drámai színésznek juttatta. Ez általános meglepetést keltett, így ke­restük fel Abonyi Gézát és megkérdez­tük, hogy érzi magát annyi nagy drámai sikerrel a háta mögött, egy szinte bohó­zatszerű vígjáték hőseként? — Azt mondhatom csak, — mert ezt az elvet már régen megtanultam, — a szí­nésznek mindent el kell tudni játszani. A szerepkör változatossága edzi, elmé­lyíti, éretté teszi a színészt. Számomra föltétlenül érdekes probléma Mukányi, az életnek ez a félszeg úszója, ak­i mindig fölfelé tör, de örökké visszaesik. Problé­ma, mert Csiky Gergely, akiről ismert, hogy erősen francia hatások alatt dolgo­zott, a „Mukányi“-ból egyenesen francia bohózati vígjátékot készített. Nehéz mun­kát végeztem. Érzésem szerint ugyanis, bohózatot sok próbával, csak színpadon lehet megtanulni. A pillanatok gyors for­dulatosságát, odahaza, elmélyedve, mint a drámai szerepet, nem lehet beidegezni. — A múltban már játszottam komikus alakot. De ilyen nagy és hosszú lélegzetű vígjátéki feladatom még nem volt soha. Örülök neki, mert csak az a szerep érde­kel, ami probléma. Befejezésül még azt mondhatom: annak ellenére, hogy „tar­­­tom“ és „fogom“ az alakot, mégis úgy érzem magam, mintha ködbe ugranék a Mukányival. Igaz, ez az érzés minden föl­adatot rejtő drámai szerepnél is jelent­kezik. — Szóval? — Szóval, azért most mégis, mintha ki­csit sűrűbb lenne a köd... Mindenesetre, érdekes színházi este lesz... (—bó) Nemzeti Szinház művésze, 1906-ban Bódog figuráját ISMÉT NEM TART képviseleti köz­gyűlést a Színművészeti és Fil­m­­műv­észeti Kamara. A kultuszmi­niszter rendelkezése következtében, a Színészkamara elnöksége, arra való tekintettel, hogy a kamara kettéválasztá­sának előkészületei már megtörténtek, képviseleti közgyűlését nem tartja meg. IRODALMI ESTET RENDEZ Kosz­tolányi Dezső halálának évfordulója alkalmából, ma délután 1­6 órakor a Zeneakadémia nagytermében, a Székesfőváros Népművelési Bizottsága. Közreműködnek ifj. Ambrózy Ágoston, Mészáros Ági Naszódy Sándor, Orsolya Erzsi Basilides Mária és Keresztessy Mária. Zongorán kísér DT­sóz István. AZ ÁMOK című filmet, a francia film­művészet egyik legnagyobb sikerű alko­tását, Marcelle Chantal és Inkisinoff fő­szereplésével, csütörtökön felújítja a Bel­városi és a Riad­ó filmszínház. SZILÁGYI MARCSA új műsoréval a px&UtiU kávéházban Új téma, új arcok, új tájak: A FÉLVÉR Sokszor hangoztatja a közönség, hogy új arcokat akar látni, új témákat akar hallani a mozik vásznán. Ezen a héten olyan film kerül a budapesti közönség elé, amely teljes mértékben kielégíti mindazo­kat, akik a sablontól eltérő, újat és új­szerűt kívánnak. A s­v­é­d filmgyártásnak egyik remekbeszabott alkotása, A FELVÉR című dráma kerül műsorra, amely első kockájától az utolsóig, a színészek játéká­tól a rendezés finomságain keresztül a fényképezés művészetéig minden tekin­tetben eltér attól, amit eddig láttunk. Új stílus és új művészet ez a film, amely új szenzációkat ígér ,és ad a gyári sablonba belefáradt mozilátogatónak. Ami a kü­lönbség az olajnyomat és a festői alkotás között, az a különbség A FELVER és sok más filmprodukció között. A svéd film­művészet, amely Ajtanga és Burtáj forró szerelmét örökítette meg ezen a fil­men és ismeretlen tájakat hoz elénk az északi fény honából, ezzel a filmmel megint elfoglalja azt a helyet a magyar közönség érdeklődésében, amelyet még a néma korszakban elfoglalt. A „FÉLVÉR“ egyike az idei szezon legnagyobb meglepe­téseinek. MA ESTE TARTJA ezévi harmadik be­mutatóját a Royal Revüszínház Az új revü címe: El Ksida. Ez arat­ szó. Magyarul mesejátékot jelent. A 15 város színházlátogató közönsége jól is­meri a Royal Revüszínház eddigi működését. Elgondolható tehát, hogy Heinemann Sándor, a színház kitűnő és áldozatkész igazgatója kéthónapos mű­ködéséhez méltóan, a káprázatos kiállí­tásra számtalan alkalmat nyújtó mesejá­ték minden lehetőségét, milyen pompá­san használta ki. De a varieté remek szí­­nészgárdája és kiváló, új, világvárosi ar­tistái is mindent elkövetnek, hogy a bű­­völetesen csillogó revükeret, mulattató értékes tartalommal teljen meg. Nagy vá­rakozás fogadja így a Royal Revü­színház ma esti bemutatóját. — A hegedű kiváló szakemberei, és óriási választék Sternberg hangszergyárban, Riá­­kóczi­ út 60.' SZÍNHÁZ OPERAHÁZ: Bohémélet («/*8). — NEMZETT: Nóra (7:8). — KAMARA: Kaland (8). — VÍG­­Hazudj nekem (8). — MADÁCH: IV. Henrik (8). — ÚJ MAGYAR SZÍNHÁZ: A milliomos (8). — FŐVÁROSI OPERETT: Három a kislány (8). — MAGYAR MŰVELŐDÉS HÁZA (Vá­rosi Színház): A piros bugyelláris (7:8). — ANDR­ ASSY: Boldoggá teszlek (8). — NEMZETI BABSZINJÁTÉK: Mesejáték gyermekeknek (4), Istvánka (8). — ROYAL REVÜSZINHÁZ: El Skida (7:9). — KAMARA VARIETÉ: Ramazuri (7:9). — KOMÉDIA ORFEUM: Uta­zás a hölgy körül (7:9). — A mi szűcsünk a Váci­ utcai Palugyai. MOZI ADMIRAL (353-7­7): Havasi vadmadár. (11, 7:2, 714, 71«, 7­8, 740) —­ ALKOTÁS (35S-374): Cisco, a száguldó lovas. CM, 7*6, 7*8, 740, v. 7(2-kor is) — ANDR­ÁSSY (124-127): Vénlány. (7*4, 7.6, 7*8, 7.10, v. 2, 4, 6, 8, 10) — ASTRA (154-422): András. (7.4, 7.6, 7*8, 7.10, v. ‘­.2-kor is) — ATRIUM (153-034): Csoda a hálókocsiban. (Előadások kezdete hétköznap:1­: 6, 7:8, 7.10, sz., v. 714-kor is) — BELVÁROSI (384-563): András. (4, 6, 8, 10, V. jobb t. 2, 4, 6, 8, 10, bal t. 7.3, 7.5, 7.7, 7.9) — BELVÁROSI HÍRADÓ (181-244): Részletes tudósítás a keleti hadszíntérről. Észak nomádját (kulturfilm). Európa ókori kereske­delme. Magyar, Ufa, Luce és Fox Híradók. Walt Disney új színes rajzfilmje. (Folyt. 10—24 óráig) — BÉKE (291-038): Édes ellenfél. (5: 7, 9, V, 7:2, 7:4, 7:6, 7:8, 7:10) — BODOGRÁF (149-510): András. (7:­4, 7:6, 7:8, 7:10, v. 11, 7:2, 7:5, 7:7, 7:9-kor is) — BROADWAY (422-722): A kék hold völgye. (7:4, 7:6, 7:8, 7:10, sz., v. 7:2-kor is) — BUDAI APOLLO (351-500): András. (7:5, 7:7, 9, v. 7:2, 7:4, 7:6, 7:8, 740) — CAPITOL (134-337): Ne kérdezd, ki voltam. (7:4. 7:6, 7:8, 7:10, V. 7:2-kor is) — CASINO (383-102): Algír. (7:6, 7:8, 7:10, sz . v. 7:4-kor is) — CITY (111-140): A marokkói lány. (7:6, 7:8, 740, p. sz., v. 7:4-kor is) — CORSO (18-28-18): Bizsu. (7:6, 7:8, 7:10, sz., vas. 7:4-kor is) — CORVIN (138-988): Operett. (5: 7:8, 7:10, sz., v. 7:3-kor is) — DAMJANICH (425-644): Brigitta férjet fog. CM.­­116, 7:8, 740, v. 7.2-kor is) — DÉCSI (125-952): Becsületből elégtelen. (5, 7,8, 7:10, p. sz., V. 7.3-kor is) — ELDORADO (133- 171): Tomi, a megfagyott gyermek. (4, 6, 8, 10, v. 2-kor is) — ELIT (114-502): Három csengő. (4, 6, 8, 10, V. 2-kor IS) — FÓRUM­(189-543): Mire megvirrad. (7:6, 7:8, 7*10, sz., v., v.­­/.4-kor is) — GLORIA (427-521): András. (7:5, 7:7, 9, sz. 7:4, 7:6, 7:8, 740, V. 7:2-kor is) — HÍRADÓ (222-499): Részletes tudósítás a­ keleti hadszíntér­ről. Észak nomádjai (kulturfilm). Európa ókori kereskedelme. Magyar, Ufa, Luce és Fox Hír­adók. Walt Disney új színes rajzfilmje. (Folyt: 9—24 óráig) — HOLLYWOOD (225-003): Erik­a gyümölcs. (7:5, 7, 7,10, v., ti: 2-kor is) — HO­­MEROS (498-178): Édes ellenfél. (7:5, */17, 9, sz. ‘/:4-től, V. ‘/:2-től) — IPOLY (292-626): András. CM: ‘/:8, 7:8, VilO, V. V:2-kor is) — JÓZSEF­­VÁROSI (131-316): András. C/:4, V:6,­­‘/:8, V:10, V. ‘/:2-kor is) — KAMARA (423-901): Háry Já­nos. (11, 2, 4, 6, 8) 10 órakor díszelőadás: Intermezzo. — KORONA (telefon: 353-318): Havasi vadmadár. (7.4, 7.6, >/:8, */:10, v. 7.2-kor is) — KULTUR (188-120): Robinson-család. (5,‘/18, 7.10, sz. ‘/:4, V:6, ‘/:8, Vilo, v. */:2, 7.4, 7,6, 7.8, 7.10) — LLOYD (111-994): Egymásért. (‘/:4, V:6, '/18, V:10-kor: Intermezzo. — NÉPSZÍNHÁZ (137- 244): Asszonyok a börtönben. (M: ‘/:S, ‘/:8, V:10, v. >­:2-kor is) — NYUGAT (121-022): András. (M: 7:8, 7:8, 1/ilO, v. V:2-kor is) — ODEON (422- 785): András. Ölti, V:6,­­7:8,­­/­10, v. 7:2-kor is) — ..URIMURI*­£ SASHALOM. Kossuth­ téri megálltnál. Asztr­ás 208-597 OLYMPIA (423-188): Az elkésett 1. (II, 2, 4, 6, 8, 10) — OMNIA (130-12­1)­ , linson. (5, 7,8,­­740, sz., v. (imn 3-kor is) — ORIENT (114-926): András. (M, V:6, V:8, ‘/:10, v. ‘/:2-kor is) — OTTHON (146-447): 5 millió keres 1 örö­köst. (Előadások kezdete hétköznap: Vi4, ’/<6, V.B,­­1,10, V. 2-kor is) — PALACE (221-222): Végre! (11, 2, 4, 6, 8, 10) — PHÖNIX (223-242): Repülő kalózok. (I, 1, 3, 5, ‘A3 és 7sl0-kor) — RADIUS (122-098): Enyhítő körülmény. (7,6, 7,8, 7*10. sz., v., v. M-kor is) — REX (228-020): „Z“, a fekete lovas. (Előadások kezdete hét­köznap.: V:5, */:7­9, sz. ’.­:4, 7.6, 7.8, 7.10, vas. 3, V:6, ‘/:8, 7.10) — ROYAL APOLLO (222-002): Algír. (M. ‘/:S. */ilO, p. s-kor is, sz., v., am­. 4, 6, 8, 10) — SAVOY (146-040): Három csengő. CM, 7:6, </:8, >/:10, V: 7:2-kor is) — SCALA (114- 411): La Conga. (5, ‘/48, 7:10) — SIMPSON (268- 699): Három csengő. (V:4, */:6, V:8, 7:10, V. */:2-kor is) — STEFÁNIA (Kispest, 249-338): Éjszaka kez­dődött. (5: 7, 9, V: 3-kor is) — STUDIO (225- 276): Vágyak valóéra. (11, 7:2, 7:4, 7:6, 7:3, 7:10) — TIVOLI (225-602): András. (11, 7*2, 7*4, 7*6, 7,8, 7*10) — TURAN (120-003): Érett lányok. (11, 7,2, 4, 6, 8, 10, V. 11, 2-kor is) — URÁNIA (146-046)­ Hív a haza. (5, 7*8, 7:10, p. sz., V., v. V*3-kor is) — VESTA (222-401): Mata Hari. (11, 7*2, 7:4, V*8, 7:8, 7:10, v. 11, 2, 4, 6, 8, 10) — ZUGLÓI (297 -093): András. (5, 7*8, 7:10, sz. v. 2-kor is) BUDAPEST ÖKÖLVÍVÓ BAJNOKSÁ­GAINAK második napján, szerdán este, a Nemzeti Tornacsarnokban a következő párok mérkőznek: Bene—Strine, Vajnovich —Varga, Pollatschek—Pálfi, Barintka—­ Szelezsán, Torma II.—Szalai, Szentgyör­­gyi—Kővári, Csontos—Szalai, Podány— Miriszlai, Frigyes—Sturm. A BUDAPESTI KORCSOLYÁZÓ E. kedvező időjárás esetén már a napokban megnyitja a műjégpályát. Az előkészüle­tek megtörténtek, a helyiségek már készen várják a közönséget, amelynek száma — az előjelek szerint — felülmúlja a tava­lyit. A kedvezményes beiratkozás határ­ideje nov. 5. s miután ez a határnap kö­zel esik a jégpálya megnyitásának napjá­hoz, ajánlatos a torlódás elkerülése érde­kében az irodában a reggeli órákban je­lentkezni. AZ NB VASÁRNAPI FORDULÓJÁBAN a következő meccsek jutnak döntésre: Elektromos TE—Ferencváros a Latorca­utcában, bíró: Szőke II. — Újpest—WMFC az újpesti stadionban, bíró: Harangozó. — Kispest—Újvidéki AC Kispesten, bíró: Thomas. — Gamma FC—Kolozsvári AC a lágymányosi pályán, bíró: Székely. — Salgótarjáni BTC—Nagyváradi AC Salgó­tarjánban, bíró: Antalics. — Szolnoki Máv —Szeged AK Szolnokon, bíró: Újvári. — Lampart—Diósgyőri Mávag, Kőbányán, bíró: Szigeti. — Szegedi VSE—Mávag Szegeden, bíró: Csák. Készülődés a svájci mérkőzésre A zürichi magyar—svájci labdarugó mérkőzésre kijelölt válogatott keret két tréninget tart ezen a héten. Szerdán a La­torca­ utcai sporttelepen a következő csa­pat játszik: Tóth (Szeged AK) — vitéz Bohus (Diósgyőri Mávag), Kispéter (Szol­noki Máv) — Kapta (WMFC), Szűcs (Szolnoki Máv), Dudás (WMFC) — Ko­vács II. (Nagyváradi AC), Kolláth (Szol­noki Máv), Sárvári, Bodola, Tóth 111. (Nagyváradi AC). Szerepelni fog a tré­ningen Polgár (Ferencváros), Bíró (Új­pest), Juhász (Nagyváradi AC), Gyetvai (Ferencváros) és Kovács I. (Nagyváradi AC) is. A csapat az Elektromos TE-vel játszik. Csütörtökön ugyancsak az Elek­tromos TE sporttelepén a következő csa­pat trenirezik: Csikós (Ferencváros) — Pákozdi (Elektromos), Tátrai (Ferencvá­ros) — Pázmándi (Elektromos), Sárosi III., Lázár (Ferencváros) — Kincses (Gamma), Zsengellér, Szusza (Újpest), Sá­rosi I. (Ferencváros), Pintér (WMFC). A csütörtöki tréningre meghívta Tóth Ist­ván Dósait, Olajkár II.-t (WMFC), Nagy­marosit és Ádámot (Újpest) is. meg­­este a Fekete Pál DUNDCORSO BUH változatos szóra­ tona­­koztató műsorát. MAGYAR—BOROS INTERMEZZO LESLIE HOWARD `s INGRID BERGMAN GYÖNYÖRŰ F.SHÍE ! Ma 10 órakor díszelőadás: K­AMARA Naponta 11, 2, 4, 6, 8 és 10 órakor. Az első három előadás mérsékelt helyárral Ma ‘,10 órakor díszelőadás: L­LOYD Naponta­­’,1. >/,6. és órakor. Az I. előadás mérsékelt helyárakkal. Magyarország - Németország gyorshokki­mérkőzése A Magyar Gyephokki Szövetség meg­hívásának tesz eleget a Német Gyep­hokki Szövetség, amikor bajnokcsapatát Budapestre küldi. A legutolsó mérkőzés tanulságaképen a német sajtó megálla­pította, hogy a német válogatott csapat­nak ma Európában csak Magyarország csapata a méltó ellenfele. Magyar gyep­­hokkizó körökben remélik a hazai csa­pat győzelmét, bár a magyar csapat leg­jobbjai közül is többen harctéri szolgá­latot teljesítenek. Az eddigi négy talál­kozó közül a német csapat kétszer győ­zött és két alkalommal eldöntetlen volt az eredmény. A válogatott gyephokkicsapat va­sárnap a magyar—német mérkőzésen a következő összeállításban szerepel: Krämer (AHC)—Bogschütz (MAC), Liffka (AHC)— Korprot (AHC), Bikár (BBTE), Miklós (MHQ—Murai, Hárai, Berkes (BBTE), Margó (MHC), Ott (BKE). Tartalék: Cerva (MHC), Dombóvári (AHC). A mérkőzést vasárnap délelőtt 11 órakor bonyolítják le a MAC margitszigeti sporttelepen. Bécsbe utaznak hölgyúszóink A régi magyar—osztrák mérkőzéseket helyettesítő Budapest—Bécs városok kö­zötti hölgyúszó mérkőzést szombaton és vasárnap rendezik Bécsben. A magyar csapat tagjai közül a két műugró, Zsupot Irén és Ligeti Magda már szerdán Bécs­­be utazik, hogy a Diana uszodában trení­rozhasson, míg a többiek: Lovász I., No­­vák, Albach, Tiszolczy, Lőrincz, Dénes, Lovász II. és Iványi pénteken indul út­nak. A csapatot Stieber Lotti, a hölgy­úszók kapitánya kiséri. A KARÁCSONYI FUTBALLTORNA programmját már összeállították. Az első napon az Üllői­ úton a Ferencváros— Rapid és a WMFC—Austria meccsét, a második napon Csepelen a WMFC— Rapid és a Ferencváros—Austria mérkő­zését játsszák le. November 5-ig lehet a mejégpóllóra kedvezményesen beiratkozni és kell a köztisztviselőknek kedvezmé­nyes tagsági jegyeiket megújítani. November 5-én túl a kedvezmények megszűn­nek. íródni órák 6—1 és 8—6-ig, vasárnap 9—1-ig. Telefon: 220—456. November 4 és 8-án délután V*3 ersfear «KagsHBHmamgi ünnEr v_______________________________/

Next