8 Órai Ujság, 1941. december (27. évfolyam, 272-295. szám)

1941-12-01 / 272. szám

TÁVOLKELETI TÁVIRATOK Sanghaj, dec. 1. (NST) Az Egyesült Államok japáni és kínai külképviseleteinek példájára most a hongkongi amerikai főkonzulá­tus is felszólította a hongkongi brit gyarmatokon lakó amerikai állampol­gárokat, hogy minél gyorsabban utaz­zanak el. Sanghaj, dec. 1. (NST) A burmai főkormányzó uta­sítására, rangooni jelentési szerint, az összes burmai csapatokat egységes pa­rancsnokság alá helyezik. A burmai haderő eddigi parancsnokló tábornoka átveszi a főképpen határvadász célok­ra kiképzett bennszülött csapatok pa­rancsnokságát is. London, dec. 1. (NST) A brit rádió jelentése szerint Thaiföld katonai bizottságot küldött Singapurba, hogy ott a brit katonai hatóságokkal tanácskozzék. Vichy, dec. 1. (NST) Decoux tengernagy, Francia- Indokína főkormányzója egyik nyilat­kozata során kijelentette, hogy ameny­­nyiben a Csendes-óceánon háború törne ki, Francia-Indokína magatartá­sát kizárólag Vichy határozza meg. A főkormányzóhoz kérdést intéztek, vár­jon az indokínai területeket, illetve az indokínai támaszpontokat Japánnak rendelkezésére bocsátják-e, mire De­coux így válaszolt: „Csak arra kell emlékeztetnem önöket, hogy Indokína a francia birodalom része, külpolitikai magatartását tehát minden esetben a francia kormány utasításai határozzák meg“. Amszterdam, dec.­­ (Német Távirati Iroda) Minden Szingapúrban állomásozó angol csapat azt a parancsot kapta, hogy álljon menetkészen — jelenti az angol hírszolgálat. A mozgófénykép­­színházakban a vászonra vetített fel­írásokban szólították fel a katonákat, hogy gyülekezzenek a laktanyákban. (MTI) Sanghaj, dec. 1. (Szef­ami) A Honan­ tartományban fekvő Kai-Fengből érkező távirat meg­erősíti, hogy kínai szabadcsapatok Honan­ tartományban megöltek négy olasz hittérítőt: Monsignore Barosit, Zanardi atyát, Zanella atyát és Lazza­­roni atyát. Mind a négyen a milánói külföldi misszióintézet tagjai voltak. (MTI) Tojo üdvözli Vangcsingveit Tokió, december 1. (Német Távirati Iroda) Japán, Kína és Mandzsukuo közös nyilatkozatának évfordulója alkalmá­ból Tojo miniszterelnök üdvözlő üze­netet intézett Mandzsukuo miniszter­­elnökéhez és Vangcsing veihez, Kína elnökéhez. Tojo megelégedését juttatta kifejezésre azért, hogy a két szomszé­dos nemzet teljes összhangban haladt előre azon az úton, hogy Keletázsia számára megteremtse a tartós béke tengelyét és ezzel hozzájáruljon a vi­lágbékéhez. (MTI) Hójelentés A Budapest-környéki hegyeken hó­ nincsen. A Mátrában Kékestetőn 6 cm., a Gallyatetőn hófoltok. Nagyobb meny­­nyiségű összefüggő hóréteg csak Kár­pátalja és Erdély magasabb hegyein van. A Kárpátalján a Mencsuron 50, az ungvári Jávoroson 25, a kozmescseki erdészháznál 18 centiméter.­­ BÁRDOSSY BESZÉL BERLINBEN Balról jobbra: Serrano Sunez, spanyol külügyminiszter, B­á­r­d­o­s­s­y László miniszterelnök, gróf C­i­a­n­o, olasz külügyminiszter, Ribbentrop, német külügyminiszter, Hiroshi Oshima, berlini japán nagykövet Az új világban is magyaroknak kell maradnunk — mondta a miniszterelnök Szombathelyen Szombathely, dec. 1. Vas vármegye Széchenyi-ünnepségére vasárnap délelőtt Szombathelyre ér­kezett Bárdossy László miniszterelnök. Zászlódíszben, ünnepélyesen fogadták a miniszterelnököt, aki küldöttségek fogadása és az ásatások, valamint a szombathelyi múzeum megtekintése után kíséretével részt vett a kultúrház­­ban megrendezett Széchenyi-ünnepé­­lyen. Mészáros Hugó polgármester megnyitó szavai és Gr­ősz József me­gyéspüspök emlékbeszéde után a kö­zönség hosszasan éljenezte Bárdossy Lászlót és kérte, hogy szólaljon fel. Lelkes ünneplés közben emelkedett szólásra a miniszterelnök, aki előbb örömét fejezte ki, hogy hazatérhetett szülőföldjére, majd azt fejtegette, hogy Vas­­vármegyét és Szombathelyt az ősök fegyverforgató, kemény ökle védte és tartotta meg és szerezte visz­­sza, ha kellett. Bárhova vitte a sorsa, mindig és mindenhol Vas vármegye hű fiá­nak érezte, tudta és vallotta ma­gát. A szombathelyi ásatások feltárták, hogy már a IV. században templom állt ott. E templom köveiből később vár épült, a vár köveiből pedig utóbb ismét székesegyház. Templom és vár, — ez a két szimbóluma a magyar élet­nek, a hit és a küzdelem. E gondola­tok visszavisznek Széchenyi emléké­hez, aki mélyen hívő lélek volt és a küzdelemben is mindig megállta a he­lyét. — Roppant erők küzdelméből — folytatta ezután Bárdossy László — egy új világ kovácsolódik ki és ebben az új világban csak akkor tarthatjuk meg a helyünket, ha­­ magyarok maradunk. — Azokon az alapokon, amelyeknek jelképeit a feltárt ősi bazilika gyö­nyörű mozaikjai tárják elénk, épül a mi magyarságunk. Ezt tartsuk meg, ezt ápoljuk, ezt magasztosítuk fel, ti és mi vasi magyar testvérek. Beszéde után a közönség hosszasan ünnepelte Bárdossy László miniszter­­elnököt, aki azután látogatást tett Grősz megyéspüspöknél, majd megte­kintette a szombathelyi új munkásház­­telepet. Vitéz Szüts István főispán ebé­den látta vendégül a miniszterelnököt, aki azután feleségével együtt kiment a temetőbe és koszorút helyezett el édes­atyja sírján. Délután Bárdossy és fele­sége részt vett a MANSZ „filléres ba­zárjának“ ünnepélyes megnyitásán és a vas megyei Casino Egyesület helyiségé­ben rendezett fogadás után az esti órákban a LEL termes motorossal visszatért a fővárosba. CSÁKÓ ÉS Kacagó viharok mF jöll Előadások: 11,2,4,6,8,10 órakor. között prolongálta: WkffCWI Az első 3 mérsékelt helyárakkal. Dr. Fráter Iván kitüntetése A hivatalos lap legutóbbi száma közli, hogy a kormányzó a miniszter­­elnök előterjesztésére a honvédelem érdekében kifejtett értékes és ered­ményes munkássága elismeréséül dr. Fráter Iván miniszteri tanácsosi cím­mel és jelleggel felruházott miniszteri osztálytanácsosnak a Magyar Érdem­rend tisztikeresztjét adományozta. Az okosabb enged A székely nem fél, csak a jó Istentől, mert nagyon bízik az eszében s tudja, ha bajba keveredik,­ majd csak kivágja magát. Az uzoni csordásnak nem kisebb em­berrel gyűlt meg a baja, mint a főszolga­bíró úr; nem tért ki a csordával az úton s a főszolgabíró belefordult a bricskájá­­val az árokba, majd hogy ki nem törte a nyakát. Persze a főszolgabíró éktelen haragra gerjedt és szidja a csordást: — Majd elbánok én veled, te lókötő! — Dehogy is fog bántani engem a te­kintetes úr, — mondja szelíden a góbé. — Tudom én, hogy mindig ,az okosabb enged! » ■ * Okos ember Erdélyi Nyereményköt­vényt vásárol, mert az nemcsak jó kamatot hoz, hanem óriási nyeremé­nyeket is. «WWWWkWWWWWWWWWWIM« — Az árufelvétel megszüntetése egyes hajóállomásokon. A MFTR­ közli, hogy az árufelvételt Révkörtvélyes, Dunaremete— Magyaróvár, Bős, Szob, Ercsi, Bezdán, Apatin­ város, Gombos és Palánka állomá­sokra és állomásokról irányuló forgalom­ban folyó évi december 4-vel megszünteti. Tióchcet kárárom­ában, Margit-Scörút 40. Telefon: 151-888. NAGY MÁRIA énekel Gáspár Lajos és fiai muzsikálnak Villamosmegálló a kávéház előtt, közlekedés zárára után f0J mmmwms» mmi ■ ni nini wu—w—i—i' ■him—i iiii w­irrp tmmn

Next