8 Órai Ujság, 1943. március (29. évfolyam, 48-72. szám)

1943-03-01 / 48. szám

A spanyol monarchia ünneplése Madrid, március 1. (AEST) A spanyol fővárosban hivatalo­san közölték, hogy Franco tábornok tör­vényrendeletet adott ki, amely szerint február 26-át, XIII. Alfonz elhalálo­zásának napját minden esztendőben hivatalosan megünneplik. A törvény­­rendelet indokolása szerint a monar­chia évszázadokon keresztül az egysé­get és az imperibilisztikus terjeszke­dést jelentette Spanyolország szem­pontjából. Az ország sorsa a legna­gyobb történelmi pillanatokban a leg­szorosabban egybe volt kötve a mo­narchia sorsával, most pedig, amikor a nemzeti mozgalom átvette a haza sorsának irányítását, felmerült annak szükségessége, hogy Spanyolország dicsőséges királyának emlékét minden esztendőben megünnepeljék. A spanyol főváros politikai köreiben a törvényrendeletnek nagy jelentősé­get tulajdonítanak. Néhány nappal ez­előtt a spanyol külügyminisztérium meghívókat küldött szét az Escorial­­ban megtartandó gyászistentiszteletre. •Madridban hangsúlyozzák, hogy Franco tábornok törvényrendelete nem hozható összefüggésbe semmiféle ak­tuális politikai kérdéssel. A vér és vas költőjének életregénye Tombor Tibor D'Annurrzio­ könyve Gabriele DAnnuziónak, a Világhírű olasz költőnek állít szép emléket Tombor Tibor „A vér és vas költője“ című köny­vével, amely most hagyta el a sajtót, hogy mélyen belopódzék az olvasó szí­­vébe-lelkébe. A feladat, amit a szerző magára vállalt, egyike a legnehezebbek­nek, hiszen regényes formában kellett papírra vetni a nagy költő teljes életét, ami kezdettől, a tündéri gyermekkortól ezer csodán és férfias megpróbáltatáson át viharzott a mindent és mindenkit meg­békítő halálig. Az olvasó előtt megeleve­nedik a valóság és a hihetetlennek tűnő képzelet világa, amelyekben egyforma biztonsággal járt-kelt és röpködött szel­­lem­szárnyakkal D'Annunzio, az olaszok nagy álonodója és vakmerő katonaminta­képe. A vér és vas költője kalandos életében, forró szerelmeken és az előző világháború kemény harcai után Fiuméhoz érkezik. A békeszerződések napjairól olvashatunk a könyvben. D’Annuunzio ekkor ismerkedik meg Muscolinivel. „Egy tekintet,, egy kéz­fogás, néhány perces beszélgetés — és máris értik egymást.“ „Nincs hazugság. — írta a költő, — nincs olyan ravasz csel, nincs olyan gonoszság és rabszolgaság, amely ellenállhatna Versailles szellemé­nek! De éppen ez biztosít bennünket, mi nem fogjuk őt szolgálni és tévedni sem fogunk! Megtanít bennünket Versailles, hogyan használjuk fegyvereinket. Elfo­gadni és elismerni a jármot, mielőtt nem küzdöttünk volna fogainkkal és kar­mainkkal a járom széttépésén: a biztos szolgaság jele! A joghoz való fellebbezés maga is jog, amelyet ha valaki magányo­san, rosszul fel­fegyverezve bár, de gya­korol, a hősies magatartás fejletlen bizto­sítéka." „Itália­ — mondja a költő egyik szónok­latában — tétlen szemlélője lehetett volna a háborúnak. Saját akaratából ragadott fegyvert, nemcsak azért, hogy visszasze­rezze őt megillető örökségét, hanem azért is, hogy megmentse mindazt, ami évszáza­dokon át Rómában született és onnan ki­áradva a világba, a szabad ember büszke­sége volt.“ Egyik újabb bekezdésben olvashatjuk: „Itália tehetetlenül áll a sáfárkodás és bu­­fárkodás világpiacán. A költő rámutat a fekélyre. — Az ellenség nem a Karszt poklában él, nem ott harcol ellenünk, hanem itt, Ró­­mában, a Hét Domb között, de el fogjuk kergetni innen! A gyenge kormánynak nincs ereje ah­hoz, hogy a lázitót lecsukassa. — Beszélünk — és újra beszélünk, — mondja — és még mindig csak beszélünk és az ügy nem fejlődik. Fiume még min­dig a miénk! Pedig a szavak nőstények és csak a tettek a hímek!“ D'Annuzio később gránátosaival birtokba vette Fiumét és parancsnoka lett a kikötő­városnak, s amíg leghűségesebb híveivel együtt, engedelmesen távoznia kell. Még emlékszünk azokra a komoly sza­vakra, amelyeket D'Annuzio a Pugalia pa­rancsnoki hídjáról intézett az őt ünneplő magyar küldöttséghez: „Az én szent hajómnak e hídjáról és e szent halomról, amely fölé az én halott hő­seim övezete hajlik, ti csak törhetetlen aka­rat hírnökei lehettek, nem pedig a gyáva reménységé. A ti nagy ügyeteknek én vol­tam az első védelmezője Nyugat-Európá­­ban; az első voltam, akinek bátorsága volt a gyűlöletes Wilson előtt megvetését kije­lezni és mindenkor a legélesebb ellenfele voltam a magyarságot súlyosan meggyötört és aljas békeszerződéseknek . . „ — A vérrel áztatott hajó ágyúi fogják üdvözölni Szent István, Mátyás király, Petőfi Sándor, Monti Alessandro és Kossuth Lajos szellemét és mindazokat, akik hitet tettek hazájukért, akik hittek a közeli jö­vőben és a közeli feltámadásban.“ D'Annuzio 1938 februárjában elköltözött az élők sorából Lángoló lelke, izzó haza­szeretete örökké él Itália egén és csodála­tos élete, fanatikus hittel tölti el azokat, akik közelebbről megismerik. Tombor Tibor őszinte elismerést és dicséretet ér­demel, amiért a nagy költő emlékét fel­tárta és elénk hozta. „A vér és vas köl­tője" a Singer és Wolfner dekoratív kiadá­sában jelent meg. (h. j.) Robbanás egy szófiai játéküzletben Szófia, március 1. (NST) A bolgár főváros egyik legfor­galmasabb útvonalán lévő játéküzlet­ben szombaton délután súlyos robbanás történt, amelynek következtében egy alkalmazott életét vesztette, a pénztá­roskisasszony pedig súlyosan megsebe­sült. A rendőri vizsgálat megállapította, hogy a robbanás 4000 darab gyermek­pisztolyba való gyutacs kigyulladása következtében keletkezett. Ha JEKudos SKS9GN­ás»« A uszodából] Bárdossy László beszéde a kolozsvári Magyar Diákszövetség estjén Kolozsvár, márc. 1. A kolozsvári Magyar Diákszövetség műsoros estet rendezett szombaton a Mátyás Király Diákházban. Az est ke­retében Bárdossy László nyugalmazott miniszterelnök mondott ünnepi beszé­det. Bárdossy László néhány képben vázolta a magyar múlt sötét zuhaná­sait és felemelkedésünk egyes fázisait. — Ma nincs olyan álomjáró — mon­dotta — aki ne látná meg, hogy a ke­leti veszedelem éppen úgy fenyegeti a magyarságot, mint Európa bármely nemzetét. A most megszülető új Euró­pa s benne Magyarország, a­ magyar sors boldogabb és jobb lesz a réginél. Állnunk kell a vártán, mert nem lehet mellékösvényeken járnunk. Nem néz­hetjük biztos fedezékből a jövőt, mert rajtunk fordul meg, hogy milyen lesz. Nem azért hordozzuk magyar őseink ragyogó, tiszta palástját, hogy magunk pompázzunk benne, hanem hogy meg­őrizzük becsülettel és úgy adjuk át az utánunk következő nemzedéknek. Bárdossy László ezután az erdélyi magyar egyetemi ifjúsághoz intézte szavait: — Éljetek példaadókként Erdély fiai és leányai. Jobban kell sáfárkod­notok magyarságtokkal, mint őseitek és mi tettük. Ne felejtsétek el, hogy magyarságunk közösségében ma egyek és elválaszthatatlanok vagyunk. Aki ma vitát támaszt, megbontja a falakat­­áruló! Clodius Isztanbulba megy Róma, március 1. (NST) A „Lavoro Fascista“ értesülése szerint dr. Clodius követet, az ismert német gazdasági szakembert Isztanbul­­ba várják. Dr. Clodius február 18-án Rómában tartózkodott és meghallgatta Giannini nagykövet előadását. Dr. Clodius hivatalos küldetéséről Rómá­ban semmit sem tudnak. Roosevelt még gyengélkedik Amszterdam, március 1. (Német Távirati Iroda) Roosevelt elnök vasárnap nem tart­hatta meg szombaton bejelentett rádió­beszédét, mert — mint a brit hírszol­gálat jelenti — még mindig gyengélke­dik. (MTI) vásárolhat St» -Magyaror­sság legna­gyobb zongoraterme- IQ ben, Erzsébet-körút ■«* (Barcsay-u. sarokbejárat) OLCSÓ ALMAVÁSÁR fajatriá­k, kg-ként t.(JQ pen­gőtől, Cabinet Jonathan 2.80 P-től,postán utánvéttel, brut- Lo­netto ládákban Közösség Szövetkezet Bp. Dankó-u. 34­., Viola­ u.42. Tel.: 187-234, 389-080 Hírne­ves zongoraterme Vilmos császár-út 66. CSALÓDÁS SOHASEM ÉRHETI Használt férfiruhákért, egyenruhákért óriási árat fi­zetek. Spiegel, Térés­ körút 2. I 9. Telefon: 224-842, 80.000 pengőt kihelyezek budapesti borítás­ra és saröklakásra. i vagy II h­elyr­e 2 évr­e tör­le­sz­tés nél­kü­l. Raditz,Ü’Höi­ út 4. T: 139-066 SEILER uj modern és antik zongora, pianínó vezető világmárka Reményi.néi BASA .VÁLT UjHVk egyenruhák vétele ~ eladása Schmerger ruha d­észlet, Rottenbiller-u. SZF T.: 422-269. Hívásra jövök Kárpitos házakhoz leg­olcsóbban ajánlkozik. Szabó István Viola-n. 56. Házfel­­ügyelőnél. Perzsahuttdák, Clittst­, kék* rókák S Képek, olcsón SZEM R K E szűcsnél Erzsébet-kertH 96 Második emeleten! Festmények onnan, réjik­tro I». Kép-falon. Garay­ u. 5. fel 426.34«. UIj Hanaui kvarclámpa Kilk­istinhét mindenféle áramra. Szende József, IV. Magyar-utca 3. Tel.: 186-411 12-65 Rock-puskás márkás, kifogástalan állapot­ban levőt, esetleg párban megvételre keresek. Ajánla­tokat: Nemes Birlapiroda, Makó, továbbít. Normalfilmes mozgó- és tilló- képvetíte privátnak, eladd. Illa­­tos-út 5/b. I. 77. Gubacsi-ál sarok. Vennék zongorát vagy plait­inót. Telefon: 11-59-34. Erzsébet-krt. 2. Tőzsde. Vidékről Is. Szőnyegjavítás szaksze­rűen.Szőnyegmosás Burgerné Ó-utca 37. Tel.: 121-739. BRILLIÁNST, aranyat, ezöstöt a legmagasabb árban veszek. Schwarcz Dániel ékszerész, Károly-karót 16. Szönyegjavítónő felvé­tetik Bürgern 6 szőnyeg­javí­tó ü­zemben 0-utca 57. 11 8. Aki embereket irá­nyít, akinek vevőkkel van dolga, aki rek­lámoz, vásárolja meg az alkalmazott gazdasági élek­tannak foglalkozó most megjelent könyvet! Or IK II ÁM VI JÁNOS A vállalatvezetés személyiségkérdései Közveg. 12 P. kartonossva9’60. Kapható a 8 Órai Újság könyv osztályán, Andrássy­ út 47- Kérjfik az összeg előzetes beküldését, valamint 20 fil? portaköttségét. AZONNALI készpénz­ zongoráért, plaum­óért | harmoniumért STERNBERG hangszergyár I Rákócz­i-út 60. 1: 424-6901 Bármennyiért keres üzlet-, üzem­raktár­helyiségeket FELI, N­E R 120-1*4 Olcsó árak mellett 150-200 arcb ezüst- és kékróka kotrill válogathat. A Siarmes követkeset»p l. Király«. ‚ Mindenki jogi tanácsadója IT. kiadás, ára 4.50. Irta: Szopoly­­Mihály dr. és Krivoetz Árpád ügyvédek Kapható a 8 Órai Újság könyv­­osztályán, Andrássy­ út 47. Kérjüik az összeg előzetes beküldését valamint 20 fill. portak­öl­tséget VESZÜNK perzsa és Smyrna szőnyeget „ANTIKART“ Pilvax-köz Svárosház-u. sarok T. 184-411. Korszerű vegetárius szakácskönyv írta: dr. Brupbacher Bircher Ara 6.— P Kapható a 8 Órai Újság köny­v- oztályán, Andrássy-út 47. Férjiak az összeg előzete­­reküldését, valamint 20 till. pornóköl­tséget. Délutánra bármilyen fi­­zikai munkát vállal IV. közép­­skolát végzett segédmunkás. «1/,3-10I1» földadóba. Dauer 6 P garanciával Sottimaesterné Hegedűs Sándor-n. ti lotorok és traktorok javítása rtas MORVA REZSŐ, Ara 60­­. Cagh&tó a 8 Oral Ilin­g könyv mtálján. Andrawy­nt *7. - - ■ - — — — — BALLON ragján­, eső­és viharkabát Márton és Szász Gróf Teleki Pál (Bétty)­u. 3. Címre ügyelni. Ki jár ma már ősz fejjel 5—6 nap alatt ős® hajának bajuszának visszaadja erede­ti, természetes színét, ha az IBIS keleti hajifjító regene­rátort használja. Nem festék, nem ártalmas,mindenki egye­dül kezelheti. Egy üveg 1.94 fl.14, 4.84, 0.05 P. Kolerá­kat, utánvéttel szállit, cso­magolás ingyen, postaköltsé­get a vevő fizeti WELLNEK HERKULES drogéria. Bu­dapest: Kálvin-tér 5 Telefon 184-780. Uj tavaszi modellek Ferde Manyival Rokonyi Gyula: Az általános elektrotechnika elemei Ara kötve 16.—, fűzve 14.— Kapható a 8 Órai Ujságkönyv­­osztályán, Vj Andrássy­ út 47 Kérjük az összeg előzetes beküldését, valamint 20 fill portóköltséget. Olcsó teherszállítás 200 kgr. terhelésig, óránként 7.80. Telefonáljon Centrum, nsk. 149-842, 137-745 Hogyan kalkulálhat a textilkereskedő 7 írta: Halász Béla. Ára 3*— P Kapható a 8 Órai Újság könyv osztályán, Andrássy-Itt 47 Kérjük az összeg előzetes beküldését valamint 20 fill portóköt­tséget. Áruszállítást váll. Versei*y Boy Abonyi-u. it. iafh QQ4 Aréna-utnál T. 4fcU-®04 MACH TAXIGÉPIRC .411.lat órinként P 1*50 relaluB W-3<l-33. «3-501

Next