8 Órai Ujság, 1943. július (29. évfolyam, 145-171. szám)
1943-07-27 / 167. szám
Részleges telefonzárlat Svájc és Olaszország között Róma, július 26. (Búd. Tud.) Vasárnap 22 óra 30 perckor megszűnt a távbeszélő összeköttetés Olaszország és Svájc között. Berni jelentés szerint a két ország közötti telefonösszeköttetést nem függesztették fel teljesen, de nem engedélyeznek minden beszélgetést. Kémkedési ítéletek Bulgáriában Szófia, július 26. (M. T. I.)~A bolgár katonai törvényszék három halálos és négy életfogytiglani íéletet hozott egy kémkedési ügyben. A fővádlott Arnautov Leiter rádiótechnikus, aki titkos leadóállomáson keresztül rendszeresen katonai és polgári természetű információkat küldött egy ellenséges hatalomhoz. Az említett ítéleteken kívül több más szabadságvesztési íéleteket hoztak a perben. •s», * »»•»»«»», m+m Fajgyalázásért nyolchónapi fogház A büntetőtörvényszék Kristóf tanácsa most tárgyalta Fehér Lajos Aurél ötven éves budapesti lakos bűnperét. Az ügyészség a fajvédelmi törvénybe ütköző vétség miatt emelt ellene vádat. A zárt ajtók mellett lefolytatott bizonyító eljárás adatai alapján a bíróság már a nyilvánosság előtt hozta meg ítéletét, amely szerint Fehér Lajost a terhére rótt bűncselekményért nyolchónapi fogházra ítélte. Az ítélet nem jogerős. Csak feltétlen szükség esetén vegyük igénybe a MÁVAUT járatait A m. kir. államvasutak igazgatóságától vett értesülés szerint, minthogy az idén nemcsak a vasút mentén, hanem az attól távol fekvő üdülőhelyekre is a szokottnál nagyobb számban utaznak, a m. kir. államvasutak igazgatósága szükségesnek tartja közölni, hogy az üzemanyagokkal való nagymérvű takarékoskodás miatt nem közlekedtet hét annyi autóbuszt, mint amiry a csak közúton elérhető üdülőhelyek utasainak továbbításához szükség lenne. Ezért figyelmeztetik az utazóközönséget, hogy a nagy áldozatok árán még korlátolt számban fenntartott üdülőhelyi (gyilkostói, borszéki, szovátai, lillafüredi, mátrai, hévízi, stb.) MÁVAUT autóbuszjáratok közlekedtetése elsősorban az üdülésre szorulók, nem pedig az alkalmi kirándulók utazásainak biztosítására szolgál. Felkérik tehát az utazóközönséget, hogy a szóban forgó járatokkal csak olyanok utazzanak, akik meghatározott helyen hosszabb ideig tartó üdülésre valóban rászorulnak, üdülésük helyét nem változtatják és megértéssel viselik el a rendkívüli viszonyokból eredő utazási kényelmetlenségeket. Az ilyen üdülők is csak akkor kezdték meg utazásukat, ha a csatlakozó autóbuszjáratokra menetjegyüket a menetjegyirodákban előre megváltották, vagy helyüket a MÁVAUT kirendeltségei útján előzetesen biztosították, mert ellenkező esetben a csatlakozó járatokon való továbbutazásukra nem számíthatnak. — Versek könyve címen érdekes és igen figyelemreméltó könyv jelent meg a könyvesboltok kirakataiban: magyar klasszikusok kisgyermekek számára válogatott versei. A gyűjteményt két fiatal pedagógus: Aszódi Éva és Binét Ágnes óvodai kísérlete alapján állította össze. Arany, Petőfi, Ady, Babits, Móricz, Szabó L., Kosztolányi, József A. stb. és a népköltészet remekeivel ismerkedik meg a 4—10 éves olvasó. A Codex kiadásában megjelent könyv művészi értékét Szántó Piroska emelik. Portugál lap a Kormányzó úrról, mint sportférfiúról Lisszabon, júl. 25. (MTI) ,,Horthy Miklós, Magyarország kormányzója lelkes barátja a sportnak“ cím alatt a Norte Desportivo portugál lap első oldalán, a Kormányzó Urat vadászat közben ábrázoló képpel illusztrált cikket közöl. A lap kiemeli, hogy a magyar sportolók a berlini Olimpiászon nagy meglepetést szereztek és Magyarország a harmadik helyen végzett. A magyarok azért érték el ezt az eredményt, mert Magyarországon a sport vezetői különleges támogatást élveznek. És ez nem is lehet másképen egy olyan országban, amelynek 75 éves vezetője még ma is egyike a leglelkesebb sportolóknak. Horthy Miklósnak a vadászat a legkedvencebb sportja, úgyannyira, hogy Magyarországon a kormányzó a legjobb lövészek közé tartozik. Horthy Miklós kormányzó a legfiatalabb korától kezdve nagy érdeklődést mutatott a sport iránt, és több sportág úttörői közé tartozik. Ő vezette be a sportolást a tengerészetnél. Egyik keleti útja alkalmával a fiatal tengerésztiszt nagy meglepetést szerzett Indiában lovagló képességével. Ettől eltekintve számításba kell venni azt, hogy Horthy Miklós családjában, amely egyike Magyarország legrégibb családjainak, a sport a családi hagyományok közé tartozik. Berlini katonai összefoglaló Berlin, július 26. (MTI) A szovjet makacs áttörési kísérletei az eddigi harcokban elszenvedett súlyos veszteségek nyomán új alakot öltöttek. Vasárnapi támadásaiban, úgy látszik, már nem volt ereje a három fegyvernem egyforma súlyban való harcbavetésére és így a támadások főterhét kénytelen volt vagy a gyalogságra, vagy a páncélos erőkre, vagy pedig a tüzérségre hárítani. A Ladogu-tónál a tüzérség összevonásával és több órás pergőtűzzel igyekezett a német állásokat, a gyalogság előretörésére megpuhítani, a német tüzérség azonban hasonló harcmodorral válaszolt és a maga részéről szintén az ellenség támadó állásaira irányította össztüzét, úgyhogy már csak erősen meggyengült gyalogság tudott rohamra indulni. Az oreli szakaszon súlyos páncélkocsiveszteségek után a szovjet először gyalogos tömegeivel próbálkozott, majd amikor ezeknek ereje is megfogyatkozott, ismét a tartalékból elővont gyalogos- és páncéloskötelékek együttes harcbavetéséhez folyamodott. A három fegyvernem egyenlő súlyú harcbavetését a Szovjet csak a kubáni frontszakaszon tartotta fenn, az Azovi-tengertől Bjelgorodig terjedő vonalon viszont a hadijelentés szerint, lényegesen alábbhagyott a támadás lendülete, nyilván azért, mert a napokban igen érzékeny veszteségeket szenvedett páncélosoktól a szovjet, a jelek szerint, már nem tudta a súlypontot más fegyvernemre áthelyezni. Ami a szciliai harcokat illeti, az olaszországi kormányváltozásra tekintettel, német részről érthető módon tartózkodást tanúsítanak. Itália és Magyarország Mussolini lemondása megérdemelt feltűnést keltett Magyarországon, amelynek népe mindenkor, de különösen a Trianont követő szomorú években igaz és őszinte barátját ismerte meg az olasz kormány fejében, az olasz nemzeti politika 21 éven át volt felelős irányítójában. Az egykori antant hatalmak vezetői sorában ő volt az első, aki felismerte a megalázó trianoni békeparancsnak a magyar nemzettel szemben elkövetett súlyos és kegyetlen igazságtalanságait, s az egész világ előtt méltán hirdette: a békeszerződés nem lehet egy nemzet sírboltja. De azt is érezte és látta, hogy Magyarország, amelyet a történelem és a közös latin kultúra hosszú századokon át fűzött baráti kapcsolatba Olaszországgal, fontos kulcspozíciót tölt be a Dunamedencében és elsősorban hivatott a maga államalkotó erejével, kiegyensúlyozott politikai művészetével arra a vezető szerepre, amelynek feladata az itt élő népek baráti és gazdasági együttműködésének megteremtése. Minden erejével és befolyásával igyekezett sérelmeinket orvosolni és a tettek sorozatával mutatta ki irántunk érzett rokonszenvét. Ezek a tettek első becs érintésben csúcsosodtak ki, amellyel igaz báléra kötelezte a magyar nemzetet személye és a baráti Olaszország iránt. A sok évszázados hagyományos barátságot csak rövid időre szakíthatta meg, de nem tépte széjjel az első világháború, amelyben nem magyar—olasz, hanem osztrák—olasz ellentét állított szembe minket egymással. De akkor is nem ádáz ellenséget, hanem nemes, lovagias ellenfelet láttunk egymásban, akiket a nemzeti becsület kötelezett a harcra. A Duce most távozott, ez azonban nem változtatott a történelmi alapokra épült magyar-olasz barátságon, amelyet mindkét nemzet tovább ápol és a jövendő maradandó értékének tekint. Az olasz király Badoglio marsallt, az Abesszin hadjárat tervének kidolgozóját, Addisz-Abeba egykori elfoglalóját, a híres hadvezért állította az olasz kormány élére, akit Magyarországon is jól ismernek és nagyra becsülnek. Badoglio kijelentése szerint a háború megy tovább és Magyarország, amely az utolsó három évben oly sokszor adózott elismeréssel az olasz hadsereg mostoha körülmények között vívott hősi harcainak és szívós ellenállásának, a legnagyobb érdeklődéssel és rokonszenvvel kíséri tovább is a baráti olasz nemzet és az olasz hadsereg élet-halál harcának további fejleményeit. Az irányítás és az intézkedés most Olaszország bölcs királyának és legkitűnőbb hadvezérének kezében összpontosul. Olaszország népe rendületlen hittel és nyugalommal, bámulatraméltó kitartással megy tovább azon az úton, amelyet az események jelöltek ki számára. A magyar nemzet őszinte szívvel kívánja, hogy ez az út Olaszország jobb jövőjéhez és újabb fejlődéséhez vezesen. Megállapították a típuscipők új árait A közellátásügyi miniszter újból megállapította a típuscipők gyári, kereskedői és fogyasztói árait. A fogyasztói árak a következők: munkásbakancs barna zsíros tehénbőrből 40.30 P, ugyanaz sertésbőr felsőrésszel 37.90, ugyanaz zsíros tehén hasításos bőrből 34.—, férfi félcipő fekete vagy barna, box felsőrésszel, szeges 40.70, ugyanaz varrott 44.30, férfi magassgárú fűzős cipő, 34-es számig 30.60, ugyanaz 38-as számig 35.10, női félcipő fűzős, fekete vagy barna felsőrésszel, szeges 32.—r, ugyanaz varrott 38.50, női magasszárú fűzős, fekete vagy barna, box felsőrésszel, szeges 40.40, ugyanaz varrott 43.90, női félcipő ragasztott kivitelben 31.—, leány magasszárú fűzős cipő 34-es számig 29.70, ugyanaz 38-as számig 34.70, gyermek magasszárú fűzős cipő lóseuró felsőrésszel, 26-os számig 19.80, 30-as számig 23.10 pengő. Az árokba zuhant egy autó Súlyos autószerencsétlenség történt tegnap a késő esti órákban a Külső Jászberényi úton. A BL 975-ös rendszámú bérautót Ehrlich Jenő 35 éves soffőr vezette. Mellette ült Anderlich Pál 29 éves magántisztviselő, a hátulsó ülésen pedig Ehrenfeld Sándorné 36 éves tisztviselőnő. A soffőr hirtelen rosszul lett és a volánt Anderlick vette át. A magántisztviselő csak amatőr vezető, nem ért az autóhoz. Olyan szerencsétlenül bánt a kocsival, hogy rögzítette a kormányt. Az autó nekirohant egy útszéli oszlopnak, majd belefordult az árokba. Anderlich Pált és Ehrenfeld Sándornét a Körönd szanatóriumba, a soffőrt pedig a Magdolna kórházba szállították. — Dr. Bacsó Ferenc: A légitámadások következményeinek elhárítására vonatkozó jogszabályok. Szerző a kormányrendeletek teljes szövegének közlése mellett részletes magyarázatokkal világítja meg a roméitakarításra, az épületek hatósági helyreállítására, a hajléktalanokká váltak elhelyezésére, az állam által nyújtott dologi kártalanításra, a kártalanítási eljárásra, a légitámadások folytán sebesülteknek és az ily módon meghaltak hozzátartozóinak fizetett járadékokra, az ingyenes gyógykezelésre és gyógyszerellátásra vonatkozó rendelkezéseket, a légi bombázás folytán előállott helyzeteknek magánjogi szempontból való megoldását, általában mind azokat a kérdéseket, amelyekkel csak a vonatkozó miniszteri rendeletek foglalkoznak. A mű a TEBE Kiadóvállalata m. sz.-nél (V., Gr. Tisza István utca 12) kapható. FÜRDÉSNÉL/ ÚSZÁSNÁL és ZAJ ellen is „KEPTUN EflilPHOlECsOR“ tökéletes füleszmó a fűlbe biílyerve mtgr.akadályozz i a víz behajcolá.RHt, megóv 9 strtöUit'ni Xa-phati) patj ikábajj. drogériába»- P*'* lerokM ragért*, :