8 Órai Ujság, 1943. szeptember (29. évfolyam, 197-221. szám)
1943-09-01 / 197. szám
Keresztes-Fischer Ferenc belügyminiszter a délvidéki magyarok és szerbek együttműködéséről , Egyenlőség, egyenjogúság és egyenrangúság a bácskai szerb kisebbségnek A Délvidék lakosságának nagy érdeklődése mellett járja be tr Bácskát Keresztes-Fischer Ferenc belügyminiszter és körútjának második napján Magyarkanizsán, Zentán, Óbecsén és Zomborban szerzett személyes tapasztalatokat a Bácska helyzetéről és a lakosság lelkivilágáról. Óbecsén tegnap nagyobb beszédet mondott a belügyminiszter és az óbecsei szerbek reprezentánsainak jelenlétében szólott arról, hogy Óbecse a magyarság és a szerbség testvéries, békés együttélésének ősidőktől fogva szinte mintaképe volt. — Ismerem, — mondotta a miniszter, — azokat a körülményeket, amelyek ezt a békés együttélést átmenetileg megzavarták, de tudom, valamennyien egyetértünk abban, meg kell találni a békés együttélés újbóli helyreállításának a módját. Huszonhárom esztendőn át az itt élő magyarság tapasztalatokat szerzett arról, hogy miként nem szabad nemzetiségi politikát csinálni és biztos vagyok benne, hogy rájött arra, hogy a helyes nemzetiségi politika csak a megértésnek és a jogok elisemzésének politikája lehet. Hangsúlyozta a miniszter ezután, hogy a bácskai társadalomnak legfőbb feladata a békés együttélés ápolása és kifejlesztése, hiszen e két nemzet nemcsak itt, ezen a ponton, hanem sokkal messzibb is egymásra van utalva. —• Magyarországon, természetes, a magyarság kell, hogy vezessen, de ennek a vezetésnek nem szabad sem elnyomónak,sem erőszakosnak lenni, hanem szeretetteljesnek. Ennek a vezetésnek tiszteletben kell tartani a szerb nemeztiség összes jogos igényeit. Ezek a jogos igények — amit talán felesleges hangsúlyoznom — a teljes kulturális szabadság, a nyelvhasználat teljes szabadsága, a teljes gazdasági szabadság, egyszóval egyenlőség, egyenjogúság, egyenrangúság minden tekintetben. Ennek csak egy feltétele van, meg győződéses, lojális beilleszkedés a magyar állam keretébe. Ezk minden körülmények között tétlenül ragaszkodunk. Szólott ezután Keresztes-Fischer Ferenc belügyminiszter arról, hogy az utóbbi időben határozottan ellenségesnek mondható elemek fegyverrel a kezükben törekednek az állam rendjének megbontására, az állam képviselőinek megtámadására. Akik részéről ilyeneket észlelünk, azok ellen a törvény legteljesebb szigorával lépünk fel és az ilyen bűnt a legsúlyosabban fogjuk megtorolni. , — A szerbség — folytatta a miniszter — vesse ki magából azokat az ide nem való, a békességet rontó és a szerbség érdekeinek is ártó elemeket. Az idevaló szerbség legyen az állam hatalmainak segítésére, hogy az ilyen elemek kiküszöbölhetők legyenek és akkor újból helyreáll az a békés harmónia, amely hosszú időn át megvolt. Egymásra vagyunk és leszünk utalva, — végezte szavait a miniszter, — meg kell tehát értenünk egymást. A magyarság részéről, a magyar kormány részéről ennek a magatartásnak munkálása elsőrendű törekvés és kéri a szerb társadalmat, hogy ezt a törekvést igyekezzék a saját magatartásával is elősegíteni. A nagy tetszéssel fogadott beszéd után Jelcsity Iván görögkeleti esperesplébános az óbecsei szerbség nevében megköszönte, hogy a belügyminiszter körükbe eljött. — A szerb társadalom nevében, amit itt képviselünk, hangsúlyozom, hogy az óbecsei járásban és Óbecsén a magyar. és a...szerb lakosság, között, jellegzetes társadalmi kapcsolat állott fenn, amely békés együttélésben, kölcsönös tiszteletben és teljes összhangban nyil vánult meg. Ezt a jövőben is óhajtjuk és együttműködésben kívánunk élni a járás és a község magyarságával és hathatósan törekedni fogunk arra, hogy a szerb nép valamennyi rétege kövesse példánkat. — Ha történtek volna, vagy volnának olyan körülmények, amelyek ezt a békés együttélést és együttműködést zavarnák, az ilyenekkel a délvidéki szerbség nem azonosítja magát és azokat elitéli. Tekintse a magyar kormány a becsületes szerb lakosságot hű magyar polgároknak és mint ilyeneket indokolt kéréseinket a jövőben is kegyesen intézze el. Az esperes-plébános tapssal és éljenzés fogadott deklarációjára a belügyminiszter néhány szóval válaszolt és köszönetet mondott a szerbség nevében tett nyilatkozatért, amely mutatja, hgoy a kölcsönös megértésre és a békés együttélésre irányuló munkára visszhangra találtak az egész szerbség lelkében. A belügyminiszter a lakosság éljenzése közben hagyta el Óbecsét és folytatta útját Zomborba. Iá miniatűr múmia ! Sax Rohmer világhírű bűnügyi kisregényét közli az Ünnep gróf Bethlen Margit magas színvonalú, képes, szépirodalmi lapjának szeptember 1-jei legújabb száma, amelynek főbb tartalma : A DIÓFA (Bethlen Margit novellettje), NYARALÁSI LEVÉL (Harsányi Gréte karcolata), VIOLA (Kassák Lajos elbeszélése), VÍZ ALATTI MASSZÁZS (Képekkel), AKINÉL A HÖLGYEK ELVESZTIK A FEJÜKET (Juhász Sári riportja sok képpel), A SZÖRNYETEG (Thurzó Gábor novellája), STRÓFA A NŐI SZIVJÓSÁGRÓL (Supka Géza csevegése), HAT HÍRES ASSZONY PORTRÉJA, SÖTÉTSÉG BORÍTJA A MESEORSZÁGOT (Tiszay Andor írása Floridáról, sok képpel), JUBILEUMI KALAND (Bányász László elbeszélése), HOGYAN ÉPÜL EGY MODERN REPÜLŐGÉP (Riport, sok képpel). AZ IDŐ ŐFENSÉGE (Hortobágyi- Vasi rajzos humoreszkje), VERSEK, RIPORTCIKKEK, DIVAT, HUMOR, REJTVÉNY, stb. Az „ÜNNEP“ minden újságárusnál kapható , ks% 50 fillér Mozdony elé lökték pásztorukat a megvadudult tehenek Pápa, szept. 1. Somlóvásárhely közelében a haladó sebesvonathoz lökték a megvadult tehenek Szénás Lajos erdélyi menekültpásztort. A mozdony a szerencsétlen embert félrelökte, aki ekkor oly súlyosan megsérült, hogy Celldömölkön kórházba szállítás közben meghalt. A MFTR igazgatósága közli, hogy a Tiszán bekövetkezett rendkívül alacsony vízállás miatt, a Szeged—Óbecse és Óbecse —Újvidék között közlekedő személyszállító hajó járatait augusztus hó 39-étől további intézkedésig megszüntette. Dániai Helyszetkép, Stockholm, szept. 1. I (MTI) Hivatalosan jelentik Dániából, hogy a katonai intézkedéseket minden különösebb nehézség nélkül hajtották végre. A lakosság teljes megértéssel fogadta az intézkedéseket és megőrizte nyugalmát. Az országban teljes a nyugalom. A posta-, a távbeszélő- és távíróforgalom ismét megnyílt. A városok közötti és a külfölddel való telefonbeszélgetéseket csak rendkívül fontos esetekben engedélyezik. Ugyancsak csupán kivételes esetben engedélyezik a gépkocsiforgalmat. A dán haderő tagjait felszólították, hogy szeptember 3-ig jelentkezzenek a német parancsnokságoknál. A svéd lapok összetűzésekről számolnak be a dán helyőrségek lefegyverzése alkalmával. A király és a Scavenius-kormány nem gyakorolja jogait. A kormány tagjai őrizet alatt állnak. Sok politikus, különösen sok konzervatív párti és újságíró rendőri felügyelet alatt áll. A király helyzetét Lipót, belga királyéval hasonlítják össze. A Stockholms Tidningen jelenti, hogy berlini jólértesült körök közlése szerint a német katonák ellen elkövetett szabotázscselekményeknek voltak egyenes következményei a katonai intézkedések. A külföldről szított szabotázscselekmények következtében a helyzet különösen komollyá vált a mostani inváziós lehetőségek között. Berlinben mindinkább valószínűnek tartják azt, hogy az invázió nem Nor’végiában, hanem Dániában várható. Norvégia megtámadása nehézségekbe ütköznék, ezzel szemben egy eredményes dániai invázió elvágná a norvégiai német csapatokat. Dániában csak katonai óvintézkedésekről van szó. Internálták a dán katonatiszteket Stockholm, szept. 1. (Bud. Tud.) A dán sajtószolgálat jelenti, hogy a német katonai hatóságok rendeletére a dán tényleges és tartalékos tiszteket internálták. A hadieg internált tisztjeinek száma körülbelül 1000, a tengerészeké körülbelül 200. Az internáltak egy részét a képén,a mai Hotel d’Angleterreban, a többit a királyi palotában helyezték el. A németek azonkívül letartóztatták a zsidó hitközség elnökét és ötven fontosabb zsidó személyiséget. A dán rádióban proklamációt olvastak fel, amelynek értelmében Hannecken tábornok, a dániai német főparancsnok kezébe veszi a hatalmat, a kormányhatalmat, a törvényhozást és a törvénykezést beleértve. Az intézkedés következtében Hannecken tábornoknak jogában áll az eddig érvényben lévő dán törvények megváltoztatása. Egyúttal utasították a rendőrséget, hogy Hannecken tábornok rendelkezéseit haladéktalanul hajtsák végre. A városi és községi tisztviselők német ellenőrzés alatt kötelesek folytatni munkájukat. A Wilhelmstrasse a dániai nyugtalanságokról Berlin, szept. 1. A nyugtalanságok okát a Wilhelmstrassen az angol propagandára vezetik vissza.Itt hivatkoznak különösen a legutóbbi napokban angol részről elhangzott bizonyos nyilatkozatokra. Hivatkoznak továbbá, a Wilhelmstrassen az angol sajtóértekezleten nemrég elhangzott közlésre, amikor is az újságírók azután érdeklődtek, vajjon igaz-e az a hír, hogy Dániában dán száramzású ejtőernyősök ugrottak le. Az angol kormány szószólója megtagadta erre a kérdésre a választ, arra hivatkozva, hogy a válási adásávl katonai titkot sértene meg. A Wilhelmstrasseben ezt a hír megerősítésének tekintik, így természetes az is, hogy Dániában szabotázscselekményekre és nyugtalanságokra került sor. Hivatkoznak a Wilhelmstrassen Patrick Lacy, az angol rádió szpíkerének a nyilatkozatára is. Lacy augusztus 28-án tett nyilatkozata szerint Dániában a szabotázsok az utóbbi időben szaporodtak, mert angol ejtőernyősök is aktíven résztvesznek benne. Idézik a Star című lap cikkét is, amelyik szerint londoni vélemény szerint Dániában a forradalom túl gyorsan tört ki. A londoni rádió véleménye szerint pedig a dán lázadás csak az egyik láncszem a németek által megszállt területeken várható sorozatos felkelésekre. A dán esetben tehát, állapítják meg a Wilhelmstrassen, túl korán örültek az angolok, mert a német hatóságok idejében beavatkoztak és meghiúsították a szövetségesek terveit. Ezek a tervek nyilván a közvetett hadászat célját szolgálják, amit a Daily Telegraph augusztus 30-án hirdetett. A dán király egészségi állapota kielégítő Kopenhága, szept. 1. (MTI) A Berlingske Tidende jelentése szerint a dán király és királyné a Kopenhága melletti „Sorgenfrei“ kastélyban tartózkodik. A király egészségi állapota továbbra is kielégítő. A trónörököspár még mindig a kopenhágai Amalienborgon levő palotájában lakik. (MTI) MINDEN D0NÚJÁT ELŰZ!