8 Órai Ujság, 1944. február (30. évfolyam, 25-48. szám)

1944-02-01 / 25. szám

Dédanyó és unokája Gobbi Hilda és Szörényi Éva a Sarment-darabban A francia iskola tüdején át szív majd magába egy lélegzetnyi friss levegőt a Nemzeti Színház, ha Jean Sarment társadalmi sza­tírája , a „M­amour et“ előadásra érik. E pilanatban a próbáknál tart a darab, meg ott, hogy ízlelgetik, tapintgatják magyar címét. Nem tudni m­ég, megmaradnak-e az elsőül­á adott, ,,Százhatodi­ c születésnap“ mellett. A női főszerepet Góbbi Hildára mérte a szín­ház, ő lesz a Mamouret, a Mouret-család százhatéves ősanyja. Te­hát ismét valami öregasszony-komplexum Gobbi számára, melytől úgy látszik, ő már nem igen bír megszabadulni. De vájjon akar-e egyáltalán? — Nézze, kérem, mindenre születni kell. — hangzik válaszként. — Én imádom az öregeket. Miért? Mert távolról nézik ezt az egé­szet, ezt a bonyolultat és forrongót, amit m­i életnek hívunk. Sze­retem őket, mert rezignáltak, csendesek, mert mindent kimondhat­nak, — s mert azon is nevetnek, amin mi tönkremegyünk! — Milyen alak Mouret anyó? — Kétségtelen, jóval több, mint vígjátéki figura. Rajta keresztül sok keserű igazság ömlik szavakba. Központ­i állandó céltáblája a családnak; szegény, egyszerű kis megfáradt falusi matróna, aki azonban erőben mégis fiatalabb, harcosabb, egészségesebb, szellem­ben frissebb, mint az egész száznegyvenhét tagú, pénzért, hatalo­mért reszkető kicsinyes családja. Egy alak, akin a francia kisváros miliője kikristályosodik, s egy ember, aki szembe száll „a család­dal“, hogy egyik dédunokája boldogságát megmentse. — Családjában íratlan törvény „a család“ hatalmát biztosító egymás közötti­ házasság parancsa. Ennek szegül ellene az egyik déd­unoka, s ennek a dédunokának fogja pártját Mouret anyó. Ez a szem­­behelyezkedés övéivel, a hálasabb­nál­ hálásabb színpadi helyzetek sorát indítja el De ez a mondat ne tévesszen meg senkit: Sarment­­nak sok érdekes mondanivalója van, s ezt lélegzettel is bírja; da­rabja tehát nem színpadtechnika bravvúr. Ezért nőtt szívemhez ez az öreg szerep, ezért van színe, íze, illata, s ezért marad számomra minden bizonnyal egyike a legkedvesebbeknek. De hallgassunk két mondatot Szörényi Évától, a Nemzeti Szín­ház „szőke angyalától“ is. Ő a lázadó leányunokát játssza. — Senki ne gondolja, hogy valami rebellis, fékevesztett kis akarnok vagyok. Csak a család állít be ilyennek. Mouret anyó vé­dence nagyon­ is félénk, visszavonult lélek, akit a­­ család minden­képp unokabátyjához akar kényszeríteni, a hagyományok értelmé­ben. De szívem másfelé húz. Ez a „lázadó’ szerelem“ tulajdonképen annyira halk, hogy a szövegben jóformán ki sem jön. Néhány szívhang utal rá, erőteljesebben csupán a némajáték és a titkon váltott pillantások hangsúlyozzák, hogy valaki ki akar szökni a csa­ládból. Sarment darabjában így veszi hát a „múlt“ védelmébe a „je­­lent“. Érzésünk, hogy­ — jelenünknél is elkelne a múlt egy kis tá­mogatása ... ______ _—M Meghalt Jean Giraudoux Lisszabon, febr. 1. A vichyi rádió jelentése alapján közli a brit hírszolgálat, hogy Jean Giraudoux francia író 62 éves ko­rában járisban elhunyt. Giraudoux művei az új francia nacionalizmust és idealizmust tes­ tesítették meg. Giraudoux volt az 1938-ban alakított francia tájékoz­tató hivatal első vezetője. Az utób­bi években ismét irodalmi műkö­dést fejtett ki. Egyik legjobb szín­darabját, amelynek címe „Szodo­ma és Gomorrha“, jelenleg­i ját­­szák az egyik párisi színházban. „ Francia bemutató magyar zenével — Bécsben Bécsben március első felében be­mutatják Jean I, é­t­raz francia szerző: »Vcni, vidi, vinci“ c. víg­játékát, mely tavaly szeptembertől a Vidám Színház műsorán szere­pel: „B­allépés jobbra“ cím­mel. A bécsi bemutató érdekessége, hogy magyar zenével kerül színre. A bécsi színház ugyanis Hegedűs t­amás kitűnő muzsikájával kötötte le a darabot. „HETYE-PETYE“ című februári műsorának bemutatóját ma ren­dezi a Komédia. Az új revü központjában, „Kecske és Elemér“ címmel a „Fecske és denevér c. Herczeg-darab paródiája áll. Ezen­kívül számos aktuális tréfa, revű-­ktép és kitűnő bohózat tarkítja a fcűsort. Az artistaprodukciók ki­emelkedő száma, a 4 The­r­o­n­s kerékpárhumoristák. A „Színházi Magazin“ • nyilatkozata Kedves csemegéje volt a múlt­­heti Magazinnak a Néhe-Zem-Élő Drá­ Ma-Liba-Lom c. forgatókönyv­paródia. Akik látták a „Zenélő malom“ c. filmet, sokat nevethet­tek rajta. A szedőszekrény kis koboldja, amely annyi furcsaság­nak volt már szülőanyja, a paró­dia szerzőjéül Rab Gusztávot tün­tette fel. Helyesbítünk: a paródiát nem Rab Gusztáv, hanem Rab Tamás­ írta. „Színházi Magazin“ RITKA MŰVÉSZI ESEMÉNY színhelye lesz február 5-én este 6 órakor a Magyar Művelődés Há­za, ahol kering­ő­ e­stet rendez­nek. Az est alkalmából a Székes­fővárosi Zenekar és a Földényi­­kórus Strauss, Lehár és sok más klasszikus operettzeneszerző leg­szebb keringőit adja elő. um­m # rekord revü a komédiában RADIO I FEBRUAR 1. KEDD 25: Melles BéLa-zersercar. — 25.30: 1 Gyermekdélután. 7— 16.20: Roóse Emil P szalonzene-együttese. — 16.45: Időjel­zés, hírek. — 17* Mondecassino, Ijjas­ Antal előadása. — 17.20: Magyar nó­­­ták. — 18: Hadszínterek földrajzi szemmel. — 28.20: Hanglemez. — 18.30: Hosszú ének. —*38.50: Hirek. — 19; A .:Wiener Saengerknaben“ hangverse­nyének közvetítése a Magyar Művelő­dés Házából. — 19.70: I­­angképek a j­égkorongb­a­j­nokság döntőm­érkőzéséről. — 20.30: Könnyű­zene — könnyű per­cek. — 21.40: Hirek. — 22 10: Hirek német, angol és francia nyelven. — 22*49: Mesterművek,,— mesterekkel. — 23.25: Filmdalok. —­ 23.43: Hírek. FEBRUÁR 2, SZERDA 8: Szózat. Reggeli zene. r— 8.15: Hí­rek. — 9: Szórakoztató zene. — in* Egyházi ének és szentbeszéd a város­­­majori plébániatemplomból. —­ 11.15:­ Egyházi ének és szentbeszéd a Rózsák terén lévő görögkatolikus magyar plébánia­templomból. — 12.20: Időjel­zés, vízállásjelentés. — 12.30: A Bud­a­­­pesti Hangversenyzenekar. — 23: Medve­ánc. A verseket elmondja Bod­nár Jenő. — 13.45: Hírek. — 24: Mű­vészlemezek. — 25: A bor. Falusi tör­ténet három felvonásban. — 26.55: Hí­rek. — 27: A rádió hangverseny dobo­góján. — 17.50: Honvédek műsora. — 18.40: Világpolitikai kérdések — véle­mények. — 38.50: Hírek. SZÍNHÁZ OPERAHÁZ: A bagdadi borbi': Alomjáték (először, 6). — NEMZETI A kaméliás hölgy (6). — KAMARA: Fatomyok CM). — MAGYAR MŰVE­LŐDÉS HÁZA: Légy jó m­indea:... este: A Wiener Saengerknaben C­ . hangversenye (6). — VÍG­ SZBÍNH:­­ Warrenné mestersége CM). — PESTI: Fecske és denevér (>/M). UJ MA­GYAR: Az első (VIT).­­ MADÁCH: Első Anna és Harmadik Károly (V.7). — ANDRÁSSY: Vidám kabaré CM). — FŐVÁROSI OPERETT: A királynő csókja (6). — VIDÁM: Baléoci jobbra (LM). — ERZSÉBETVÁROSI: Az utolsó Verebély-lány (­­5. 7). — JÓZSEFVÁROSI: Eső után köpönye C.55, 7). — KISFALUDY: Egy bol­dog pesti nyár (V:5, 7). — RF.VÜ­PAI.OTA: Őfelsége a pénz CM). .— KOMÉDIA ORFEUM: Helye-pv­ye CM. 1 M). — NEMZETI BÁBSZÍ­N­JÁTÉK: Panoptikum CM). 4 MOZI -ADRIA (353-707): Szeretlek. (‘ ,4, 1 m6, t v. és »hétfőn 11, l. 3, t iö, ViS) — ANDRÁSSY (124-127): Ma, tegnap, hol­nap. (V14, V26, V28, vas. 1,s2-kor is) — ÁTRIUM (153-034): Makacs Kata. (V*4. */s6, V_8, sz., V. Vsí-kos* is) — BARLANG (422-722): Botrány. (V/s2, f/f4, 1 ;6, V28) — BAROSS (149-510): Heten, mint a go­­noszok. (3, 5, 7, v. 11-kor is) — BE­­LEZNAY (225-276): Lángoló fiatalság. (10, * */il2, Vs2, Vs4, V26, ’,58) — BEL­­VÁROSI (384-563): Párisi románc. (*/=4, Vé5, Vs6, V*7, Vs8, v. Vf2, Vs 3-kor is) — BELVÁROSI HÍRADÓ (181-244): Baj­társunk, a kutya. Portofino (kultus­­filmek). Rajzos Híradó Ady Endréről. Magyar, UFA és Európa Híradók. (Folyt. 10—21-ig) — BETHLEN (225-003): Sziámi macska. (Vsé, V*6, V18, v. 11. V*2-kor is) — BUDAI APOLLÓ (tel.: 351-500): Mintaférj. (Hétk.: V*4,­­ Vs«, v. Vs2-kor is) — CAPITOL (134-337): Rákóczi nótája. (Vs2, Vs4, V26, Vs«, v. 11-kor is) — CORVIN (138-988): Ártatlan vagyok. (3, 5, Vi8) — CSABA (146-040): Sziámi macska. (Vs4, Vs8, J.­a8, sz., V. Vs2-kor is) — DAMJANICH (425- O1#): Heten, mint a gonoszok. (V<4,­­A6, ^8, v. 11, V<2-kor­ is) — DEÁK (125-952): Agrólszakadt úrilány. (V22, Vs4, V*6,­ 1,23, v. 11-kor is) — DUNA (111-994): Akkor... (Vs4, 1/a6, Vs4, V. Vsá-kor is) — ERZSÉBET (222-401): Szélhámosnő voltam. (11, ‘l/12,­­/­4, V ® 6, V18) — FORUM (189-543): Valamit visz a víz. (V24, V’s6, Vs8, v. Vifi-kor­­ is) — GLORIA (427-521): Uzsorás. (Előadások kezd.: Vs4, Vs6, V28, vas,­­Vs2-kor is) — HÍRADÓ (222-499): Téli hadjárat. Ege­rek a csapdában (kulturfilmek). Raj­zos Híradó Ady Endréről. Magyar, UFA és Európa Híradók. (Folyt. 9—21-ig) — HOMEROS (496-178): Heten, mint a gonoszok. (Va4, V26,­ V­28, y.. Vei­tel) — IPOLY (292-626): Az úszó város. (Va4, Vs6, V28, v. 11, Vs2-kor is) — JÓ­ZSEFVÁROSI (131-316): Heten, mint a gonoszok. CM, V­ 6, V28, v. V»2-kor is) — KAMARA (423-901): Aranypáva. (Vsl2 */12, Vs4, Vs6, Vs8) — KASZINÓ (383- 102): Boldog idők. (V*4, V16, V^8, sz. V«2, v. 11-kor is) — KORZO (182-818): Gróf Morte Christo. II. rész: A bosszú. (V,*4, V­:8, Sz­, Vs2, v. • ll-kor• is) —MESE­­VAR (114-502); Sziámi macska. (V*4,­­ 16, V28, V. 1/s2-kor is) — NEMZETI APOLLÓ (222-002): Kalotaszegi ma­donna. (Előadások kezdete hétk.: Vs4, Vs6, 1/­3, sz. 1,­c2től is, V. 1), V­>2- kor is) — NYUGAT (121-022): Az úszó város. (*­*&, V«6, V48, sz.­­V12, v. 11 és V_2-kor is) — OMNIA (130-125): Makacs Kata. (Vs4, »/aS, Vs8, sz. Vs2, v. 11, V:2- kor is) — OTTHON (146-447): Párisi románc. (Hétk.: V*4, V46, V48, v. dk e. 11, ’/12-kor is) — PEST (221-222): Éjjeli zene. (V212, V*2,­­ A, Vs6, V:8) — PETŐFI (428-478): Igazi férfiak. (V*4, V26, V:8, v. V12-kor is) — RÁDAY (382-581): Orient expressz. (Vs4, 3/76, V28, v. 1/?2-kor is) — RADIUS (122-098): Cseresznye­­virág. (V14, V16, V18, sz.­­h2, v. 11-kor is) — RÁKÓCZI (426-326): Csavargók. (11, 1, 3, 5, V18) — SCALA (114-411): Boldog idők. (V*4, ‘/in, V?3,­ sz., v.­­1/*2— kor is) — SZÉKELY (226-425): Párisi románc. (V?12, í.­s2 ./sz. Vj 6, V28) -SZITTYA (111-140): Az asszonyért. (Ví4, Vj6, Va 3, sz., v. V*2-kor is). — SZIVAR^ VÁNY (228-020): Mintaférj. 0/ni, Vj6, ‘,­48. sz., v. 11. Víz-kor is) — TINÓDI (225-602): Párisi románc. (Vá4, V2S, V18 sz., v 11. 1 .>2-kor is) — TISZA (133- 171): Éjféli gyors. (V=4, 1­26, ‘/sí, v. ‘/sí­kor is) — TOLDI (224-443): Heten, mint a gonoszok. (10, V412, V*2, Vti. V;6,­­48) — TURÁN (120-003): Heten, mint a gonoszok. (11, V42, Vs4, Vs6, V28) — TTCÖCSA (154-422): Oriente­xpress. (,; 4, ’ 46. 1 48. V. t/4e is) —1 umUDA Sziámi macska. (wV4. !.&6, ‘/s8. hét "on ‘/s2. v. 11. V.2-kor is) — URÁNIA 114«?­­>4/;' . 7’rr»g#*rp7»rt7 randevú (3, 5, ‘/«6, v. 11-kor is) Angyalföld nagy napja: a &TK megvédi­ a boxcsagyar­­baj­nok­ságot Izgalmas d­öntőben 12:4-re vene az N1­C-t Régen láttak a­ Thököly-úti vil­lamosok annyi lapos orrú és csip­­késfülű sportrajongót, mint teg­nap este. Fél hattól kezdve mind­egyik villamoson ismétlődött a kop: öt-hat diákg­yerek vagy le­nnie körülfogott' egy­ íupp­ o,-, új ,-pogauák, simogatták és hasznos tanácsokkal látták el, miként üt­­heti ki ellenfelét a boxcsapatbaj­­nokság döntőjében. Még a kalauz­­osasszonyok hangja is szelidebb l­ett s a fü­työs kalauz sem hasz­­n­álta sípját teli tüdővel s a haza­felé tartó utasok is óvatosan kike­rülték a vitatkozó csoportokat. Jegyet, természetesen, csak feke­­én lehetett a mérkőzés előtt kap­ni. A szurok söté­ben vidáman dol­goztak a jegyüzérek és egy-egy jó ülőhely ugyancsak borsos áron cse­rélt gazdát. Az A és B tribünj­egye­ket 20—30 pengőért kínálták, de olyan üzletkötés is történt, ahol­­ két ringülés kerek százasért talált jövőre. Fél hétkor zsúfolásig megtelt a Nemzeti Sportcsarnok. Az első so­­­rokban igen sok ismert arcot lát­tunk: művészek, közéleti férfiak, közgazdasági kapacitások várták legnagyobb egyetértésben és de­mokráciában angyalföldi kifutó­­fiukkal együtt az első gongütést. Amíg arra sor került, addig is ki­tünően szórakozott a közönség. Először az FTC tábora tartott hangpróbát, aztán még a falak is megremegtek,­ amikor az angyal­földiek következtek és hajrá R- val készülődtek a nagy összea­sásra. Amikor az első pár Krasz és Agárdi­­ a szorítóba lépett, r fokozó volt a koncert. Az első z­sehe, a­zonban néma csend gad*a, u: pillant..ok múlva 1 váltva harsogott az FTC és BTK ké kinsége. Uj bemondást alig­ hallott. Legtöbbször a regle...1 -ü.V : valaki a tribünökről: rfíé.é.cí csak a fejét.. üsd, nem a test red... mi az, még vér sincs Az egyetlen korszerű bemondó második mérkőzésen született . Amikor a for­encvárosi Ban közelharcban többször ütötte nyakon az angyalföldi 1 ma III-at, egy borízű öblös fé hang így kiáltott: mi az... kai módszerekkel dolgozol... különben a BTK megérdemel győzött 12:4 arányban. A csaj bajnokság döntőjének króniká­hoz még hozzátartozik, hogy mi össze két pofon csattant el a­­ téren, egy hölgy lett rosszul az­galom­tól és kilenc óra után angyalföldi kiskocsmákban sol több kadarka fogyott el, mint Ferencvárosban. * A csapatbajnokságot véger ményben a BTK szerezte meg ponttal­­ 2. WMTK 4 ponttal. BVSC 2 ponttal, 4. FTC 2 pont 12 sörsön mérkőznek vasárnap a kerékpárosok Az első új rendszerű görgőver­seny tapasztalatai alapján kijaví­tották azokat a hibákat, amelyek a versenyek realitását befolyásol­ták s az újabb műszaki próbák teljes mértékben igazolták Püspöky találmányát. Nagy Béla irányí­totta a javítási munkát s kijelen­tette, hogy a további versenyek zavar nélkül folyhatnak le. A jövő vasárnap sorra kerülő második versenynapon Püspöky az eddigi hat görgő helyett tizenkettőt sze­reltet fel, s így megkettőződik az egyes számok mezőnye. Az első versenynapon bemutatkozott ke­rékpárosok­­ mellett szerepelni fog a kiváló Kiss is, aki a párosverse­­nyeken tűnt fel a­­ pályán. A POZSONYI ASZTALI­TE­NISZVERSENYRE kiírt Tscham­­mer-kupát ismét a magyar csapat védte meg. A helyezési sorrend így alakult: 1. Magyarország 8 p. 2. Szlovákia 6 p. 3. Horvátország 4 p. 5. Németország 2 p. 6. Romá­nia 0 p. A hölgyek csapatversenyé­ben 1. Magyarország 6 p. 2. Né­metország 4 p. 3. Szlovákia 2 p. 4. Románia 0 p. A női csapatver­seny utolsó mérkőzésében, a ma­gyar—ném­­et mérkőzésen, Farkas 2:1-re verte Pritzit, Kolozsvári 2:0-ra győzött Neumann ellen, a párosban pedig a Farkas—Kolozs­vári pár 2:1-re győzte le a Pritzi— Neumann párt. ZÁGRÁBBAN a Gradjanski csa­pata barátságos mérkőzésen 2:1 (1:1) arányban legyőzte a beért WAC csapatát. Kecskeméten mérkőzik holnap a katonacsapat Kiváló honvéd válogatott lat rugó csapatunk ,komoly előkés, munka után holnap vívja első­­ mérkőzését Kecskeméten a vb válogatott csapatával. A mér­­ést igen nagy érdeklődés­e meg s bizonyára telt nézőtér­e tartózák­ le az érdekes mecc­s honvédcsapatot vitéz Áron Janky Béla százados, a­ csapat pik-nya így állította össze: S­keres — Balogh II., Kónya Tánczos, Balogh, Széphegyi Lukács, Kiss, Deák, Devecs I­arkóló. Tartalék: Nádas, Jó, Ádám. A csapat holnap reggl. órakor autókon utazik Kecs­métre. KITŰNŐ HŐ VISZONYOK MI­LETT rendezte az Erdélyi­ Kár Egyesület az Erdély visszas vándordíjas síversenyt. A vánd díjat Rieth József (MOM) nyc 304.8 pontszámmal. Az egy ugróversenyben Ványa Pál (IT 229 ponttal és 37 m, valamint 36 ugrásokkal győzött. Az egyéni fu versenyt Peták Imre (BGSE) ny­te 53 p 45 mp idővel. Az ifjus ugróversenyben szerepelt Koncz András székely gazdafiú, aki cs­aában és túrasível a negyedik i­lyen végzett. A Magyar Ügetővarseny Egyese február 2, 5 és 6-án 2 órai kezde­t rendez.

Next